тоже попытался приблизиться. Как и Тим. Всех троих тут же схватили люди Назара, не давая шевельнуться.
Друзья смотрели на меня в панике, и я могла их понять. А вот объяснить необходимость этого действия — нет.
— Я не могла иначе, — ответила, глядя им в глаза и пытаясь найти в них хоть каплю поддержки и понимания. Но не находила.
Колдун развернул свиток, провёл костлявыми пальцами по исписанному листу и принялся читать заклинание Велимира.
С самых первых букв лес зашумел. Чем дальше читал Градияр, тем сильнее бесновался ветер. Рвал листья с деревьев, трепал волосы и одежду на людях. Небо окрасилось в серые тона, а птицы смолкли.
— … Дэструам эт эдификабо. Фиат сик! — прочел последние слова заклятия старик и опустил свиток.
Казалось, сейчас должно случиться что-то страшное, похлеще вольчьей стаи. Но вдруг появилось странное затишье. Никто не решался прервать безмолвие. Все, как один, смотрели на длинные зеленые колючки между сосен. Послышался треск, хруст, будто лопалось стекло. Иголки покрылись бледным налётом, похожим на иней. Хруст стал отчетливей, переходил в тонкий, высокий звон, становился громче, давил на уши. Как по команде, колючая стена замерла и осыпалась полностью, волной, которая начиналась от нас и расходилась в разные стороны.
— Мать мою волшебницу, — прошептала я, а бугай, державший меня, испуганно дернулся.
— Показывай, где ключ, — Градияр обернулся ко мне, полностью игнорируя кого бы то ни было ещё. Я молча двинулась вперёд.
— Женька! Не смей! — кричала мне в спину Даша. — Он всех убьёт! Не верь ему! Он тебя обманывает!
Вместе с ней ругались и Тим, и охотник. Звери тоже что-то возмущенно бубнили, но даже на эту их способность прислужники Градияра внимания не обратили.
Жители деревни глазели на вооружённых чужаков удивленно. Назаровцы агрессию не проявляли, потому и горожане предпочитали пока только смотреть. Кто-то побежал к лесу, увидев падение стены. Дааа, навели мы здесь шороху, ничего не скажешь.
Дарёна в гневе даже не замечала в толпе зевак знакомые лица. Продолжала осыпать проклятиями колдуна и пытаться отговорить меня. Прости, рыжуля. Другого выхода у меня нет.
Когда наша колонна приблизилась к Гнилому углу, старуха в буром платье вышла на собственноручно сколоченное крыльцо, равнодушно обвела взглядом пришедших и остановилась на мне.
— Ты опять? Снова пришла смуту наводить?!
— Где ключ, баба Нюра? — спросила я глухо.
Она внимательнее всмотрелась в мои глаза. Я была готова к тому, что ведунья обругает меня, почём свет. Но она посторонилась, мотнула седой головой.
— Вон там. За домом.
Я шла в указанном ею направлении между высоких флоксов, люпинов, циний, дельфиниумов. Невероятной красоты цветы. И как я сразу не обратила внимание на её сад?!
Друзья после такого жеста бабы Нюры, которая не возмутилась, беспрепятственно пропустила нас к ключу, окончательно сникли. Даже Дашка перестала ругаться, смиренно опустила голову и шла, не сопротивляясь. Глядя на них, складывалось ощущение, что они идут в последний путь на эшафот.
Свернув за угол дома, я различила еле слышный плеск в траве. Наклонилась, раздвинула стебли цветов и взору предстал родник со сверкающей прозрачной водой. Тонкая струйка била из земли, выбрасывала на камни рядом с домом бабы Нюры прохладные капли.
— Вот он твой ключ, — я повернулась к Градияру.
Старик приблизился, нахмурился и поднял на меня глаза.
— Ручей?! — спросил он у недоумении. — Ты привела меня к ручью? За дурака меня держишь?! Да я вас всех уничтожу!
— Это и есть ключ. Источник силы. Тот, который ты искал.
Он ещё немного соображал, сам взглянул на родник и опустился на колени. Зачерпнул ладонью, поднес к лицу, и глаза его зажглись черным блеском. Опасным, хищным блеском. Какой бывает у игроманов, безумцев при виде желаемого. Колдун поднес руку ко рту, чтобы сделать глоток. Я молча следила за его действиями, не в силах отвернуться. «Пей! Пей, чертов колдун!» — крутилось в моей голове.
— Сначала ты, — сказал он, поднимаясь.
— Я? — округлив глаза, посмотрела на него.
— Ты, ты… Хотя… Свою жизнь ты отдать, пожалуй, сумеешь, — гадко улыбнулся старик. — А если обманула, будешь смотреть, как мучаются твои друзья. Для тебя это будет худшее наказание. С неё начнем!
Он ткнул пальцем в Дарёну, и стражник тут же цапнул девушку за руку, потащил к ключу.
— Вдруг, вода отравлена? Пусть она сперва выпьет.
Дашка утыкалась пятками в землю, сопротивлялась во всю свою мощь, но силы мужчины превосходили.
— Я выпью, — пробасил мельник. — Вместо неё.
Началась сумятица. Дашка вопила, чертыхалась, пинала ногами стражников, кричала на Тимофея, колдуна, на меня. Градияр наблюдал за всем этим с блаженной улыбкой.
— Хорошо, — сказал он, глядя на великана. — Оба пейте.
С трудом угомонив рыжую, её подвели к роднику. Девушка обреченно посмотрела на меня. Я шепнула ей одними губами, так, чтобы никто из стражников не расслышал:
— Все хорошо. Пей.
Дашка внимательно посмотрела на меня, прищурилась и, кажется, наконец, начала понимать, что всё не так просто. Смиренно опустилась на колени рядом с мужем и, сложив ладошки лодочкой, зачерпнула воду.
— Пейте! — рявкнул изнывающий от нетерпения чёрный колдун. Оба одновременно поднесли ладони ко рту, сделали по глотку.
— Там вообще-то чаша висит для особо одаренных, — буркнула старуха.
Градияр смотрел и ждал, что произойдет. Но ничего не происходило, абсолютно.
— А-ну отошли!
Парочка тут же поднялась, отскочила ближе ко мне. Дарёна встала сзади, шепнула мне на ухо:
— Жень, что происходит?
— Потом, — ответила ей тихонько и снова наблюдала, как старик плюхнулся к источнику.
Схватил чашу, зачерпнул ею заколдованую воду и принялся пить. Шея дергалась, проталкивая жидкость вниз по пищеводу. Жадно осушив почти политровую посудину, колдун поднялся. Выпил он гораздо больше, чем Даша и Тимофей. И теперь уже ждала я…
Глава 43
По заслугам
Градияр осмотрел свои пальцы, поднял голову, и все присутствующие ужаснулись. Его глаза теперь были чёрными полностью. Даже белки почернели.