MyBooks.club
Все категории

Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Прочнее цепей (СИ)
Автор
Дата добавления:
21 апрель 2023
Количество просмотров:
888
Читать онлайн
Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена

Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена краткое содержание

Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена - описание и краткое содержание, автор Хейди Лена, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
   

Пойти в кондитерскую, а оказаться в другом мире и стать обладательницей мужского гарема? Невероятно, но факт: только что я отходила от витрины с печеньками, как оказалась в странном месте, и теперь вместо пирожных мне нужно выбрать мужчин. Особняк и средства прилагаются. Казалось бы, живи и радуйся, вот только рабы дерутся за место в моей спальне, а два сына императрицы открыли на меня настоящую охоту, желая заполучить в собственную коллекцию невольниц…

 

Прочнее цепей (СИ) читать онлайн бесплатно

Прочнее цепей (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хейди Лена

— Всё, Полина, нам пора! — поторопил меня Тэй и повёл к выходу, придерживая за талию.

Родни и Лоран уже ждали меня во Дворце бракосочетаний. Когда через час мы добрались до места, парни завели меня внутрь небольшого здания, напоминающего замок. Вроде всё дорого и шикарно: позолота, вычурные орнаменты, три аккуратных башенки с острыми шпилями, — но в то же время это сооружение удивило меня маленьким размером.

Наверное, строить что-то более монументальное тимеранцы не стали из-за того, что свадьбы на их планете случаются редко, а сам Дворец бракосочетаний работает лишь раз в месяц. Местные госпожи в основной своей массе довольствуются своим гаремом.

Сегодня, кроме нас с Родни и Лораном, больше не нашлось желающих скрепить свой союз священными узами брака.

Я выслушала кучу комплиментов от своих красавцев-женихов, после чего к нам подошёл лысоватый клерк в белом одеянии и провозгласил, что все брачующиеся должны поставить свою подпись: прикоснуться к дисплею.

— Прижмите сюда большой палец в знак согласия, что женихи передают невесте в её собственность половину своего состояния, а невеста принимает от них этот дар. После этого ваше бракосочетание будет зарегистрировано в системе, — чиновник протянул нам устройство, похожее на небольшой планшет.

— Половина состояния? — сильно удивилась я.

— Для тебя нам ничего не жалко, — подмигнул мне Родни.

— Верно! — твёрдо кивнул Лоран.

— Это стандартная процедура, — пояснил мне клерк.

А мне почему-то вспомнилась Августа. Наверное, выйдя замуж, она получила лишь половину состояния своих мужей. А сейчас её аппетиты выросли, и она захотела прибрать к рукам всё их имущество как вдова. Кто-то мне говорил, что Фалентий — один из богатейших людей планеты. Наверняка безвременно почивший консорт Дариус был тоже далеко не бедным.

— Полина? — голос Родни вывел меня из задумчивости, и я ткнула в протянутый мне планшет.

Глава 111. Торжество

Из Дворца бракосочетаний я выходила в ошалевшем виде: после того, как мы с Родни и Лораном прикоснулись к планшету чиновника, мой ринал пискнул и сообщил, что банковский счёт пополнился на четыреста миллионов тайров. И уже следующей была озвучена новость о том, что Родни Стоун и Лоран Алистер из статуса женихов переведены в статус мужей.

Мне был задан вопрос, хочу ли я дать фамилию Князев своему первому мужу, но я отказалась, рассудив, что «Родни Стоун» — это уже своего рода бренд, знаменитый на весь Тимеран. И звучит он приятнее, чем «Родни Князев». Спросила самого Рода — что он об этом думает, на что мой пират улыбнулся и сказал:

— Как будет угодно моей жене.

Поэтому он так и остался Родни Стоуном.

А вторые и последующие мужья, как оказалось, оставляли себе свою фамилию уже без вариантов. Точнее, фамилию матери.

Лысоватый клерк флегматично поздравил нас с созданием новой ячейки общества и удалился, а меня заключил в объятия и поцеловал сначала первый муж, потом второй.

На этом формальная часть брачной церемонии была завершена и начался самый важный этап: свадебное торжество в поместье главного мужа.

Особняк Родни оказался очень светлым, красивым и уютным, вдобавок он располагался в живописном месте на берегу озера. Всё вокруг утопало в зелени, а воздух был наполнен ароматом роз и лилий.

Всё торжество, включая банкет, было организовано на улице. Столы в большой беседке ломились от блюд, а под деревьями и возле розовых кустов белело несколько десятков длинных кожаных диванов.

Гости нас уже заждались.

Фалентий, Виола с Дариной, Лея и Себастиан Алистеры, Доменик, Алиса с Майком, Дэйв Мактинзи с женой Сабриной и несколько человек из клиники Родни — когда я смотрела на их сияющие лица, по душе разливалось тепло. А глядя на Сэма, Тима, Даниэля, Энди и Тэя, я и вовсе светилась от радости, думая о том, что обязательно наступит момент, когда я смогу назвать мужьями и их тоже.

Максимэль, Кассиэль, Райли, Финн, Рик и Леонид рассредоточились в этой толпе, не забывая бдительно оглядываться по сторонам.

Сначала меня с Родом и Лораном подвели к изящной резной арке на берегу серебристого озера, украшенной большими белыми цветами. Все гости, включая семьдесят моих охранников и слуг из поместья Стоун, встали за нами полукругом.

Лея Алистер открыла небольшую шкатулку, и оттуда зазвучала приятная музыка.

— Дорогие друзья! — провозгласил Фалентий. — Мы собрались здесь с вами, чтобы перед небом и землёй засвидетельствовать создание брачного союза госпожи Полины Князевой и её избранников — господина Родни Стоуна и господина Лорана Алистера. Да пребудут в их семье вечная любовь, забота и взаимное уважение. Пусть дом их будет полной чашей и в нём никогда не стихает детский смех. Мы все желаем молодожёнам здоровья, счастья и процветания! Пусть удача всегда летит им навстречу, а в спину дует лишь ветер счастливых перемен!

Гости разразились дружным овациями, выражая своё согласие с этими словами.

После такого поэтичного пожелания мужья принесли мне клятвы о том, что будут любить, беречь и защищать меня до последнего вздоха, хранить мир в нашей семье, уважать других моих избранников и относиться к каждому моему ребёнку как к своему собственному.

От искренности их слов к глазам даже подступили слёзы счастья. Но испортить макияж мне не дали, быстро переключив моё внимание объятиями и поцелуями.

Ещё два долгих, сладких, нежных и страстных одновременно поцелуя от моих мужей — и к нам вереницей потянулся поток из гостей с поздравлениями и подарками.

Первым подошёл Тэй, потом Даниэль, близнецы и Энди. Каждый из них вручил мне большой букет роз. Затем Фалентий, свёкор со свекровью и все остальные.

Никогда в жизни не чувствовала себя такой счастливой. Два моих замечательных мужа и остальные мои мужчины, которые со временем непременно войдут в нашу семью, приятные моей душе гости и нереально красивая церемония на берегу искрящегося под ярким солнцем озера — всё это казалось сказкой, сбывшейся мечтой.

Очень хотелось запечатлеть этот миг. Райли понимающе мне улыбнулся и кивнул, давая понять, что услышал меня и нарисует картины с моей свадьбой. Золото, а не телепат.

Дальше праздник раскрутился на полную катушку: Виола взяла на себя роль тамады, и начались танцы на специально созданном для этого широком деревянном помосте, а также конкурсы — рисование пейзажа (победил, конечно, Райли), танцевальный (убедительную победу одержал Энди), спринт вокруг дома (первым финишировал Тэй).

В конкурсе «Меткий глаз» мне тоже дали пострелять из лука. Я промазала все три раза, но всё равно было весело. А лучшими лучниками оказались Даниэль с семерыми собратьями, Финн и Тэй.

Шикарный свадебный банкет с вкусными блюдами, торжественное разрезание торта, потом танцы на помосте — с каждым из своих семерых мужчин по очереди, — я настолько погрузилась в эту праздничную атмосферу, что даже ни разу не вспомнила о принцах.

Не знаю, что ещё задумали высокородные шакалы, но этот день прошёл идеально, подарив мне ощущение безграничного счастья.

Пока гости развлекались на конкурсах, мы с Родни и Лораном выкроили момент и в сопровождении тридцати самых лучших бойцов, а также моей «великолепной пятёрки» — Тэя, близнецов, Дана и Энди — успели навестить маму Рода в соседнем поместье Нивар. Было очень приятно получить её благословение.

А когда мы вернулись на торжество, свечерело и начало темнеть, наступило время салютов. Эти шикарные фейерверки тоже помогла устроить Виола.

Цветы эйфории распускались в моей душе одновременно с яркими сияющим бутонами на небе. На ум снова пришло сравнение со сказкой.

Но самое приятное волшебство началось для меня тогда, когда каскады вспышек в небе погасли, гости продолжили танцевать и веселиться, а Родни подхватил меня на руки и понёс в дом, в свою спальню.

Лоран отправился следом.

Глава 112. Консуммация

— Красавица наша… — хрипло произнёс Родни, опуская меня на пол возле усыпанной розовыми лепестками кровати.


Хейди Лена читать все книги автора по порядку

Хейди Лена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Прочнее цепей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Прочнее цепей (СИ), автор: Хейди Лена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.