размаху вонзила свой меч в ее грудь, добивая ее безжалостным ударом, и та вскрикнула, умирая.
Джеральдина прибежала к нам, вытирая пот со лба, а затем взмахнула рукояткой своего цепа, чтобы опустить его на плечо.
Мигель смотрел на нее с земли с благоговением. — Я знаю о тебе. Нимфы зовут тебя Сентина Лакориан. На древнем языке теней это означает «Страж Королев».
— Кто эта свинья в грязи? — она подняла свой цеп. — Я прикончу этого гнусного ловуна для тебя, моя королева, — она опустила свой меч, и Мигель вздрогнул, но Тори ухватилась за оружие Джеральдины лозой, не давая ему обрушиться на нимфу.
Я в волнении переминался с ноги на ногу, не зная, смерть ли это в воздухе или что-то еще более захватывающее.
— Он отец Диего, — объяснила Тори.
Джеральдина резко вскрикнула, приложив тыльную сторону ладони ко лбу. — Наш благородный друг в шапке. Каким отцом ты был для него? — потребовала она от Мигеля. — Говори громко и четко, потому что эти слова могут оказаться последними фартингами, которые когда-либо выпадут из твоего пенни-кошелька.
Мигель тяжело сглотнул. — Не таким, каким я хотел быть, Сентина, — задыхаясь, проговорил он, стыдливо склонив голову перед ней. — Меня держала сила теней. Моя… жена Друзилла держала меня под своим контролем, и я был покорен в течение многих лет, будучи ходячей пешкой на ее стороне и ее брата. Я находился под контролем Друзиллы, пока Гвендалина Вега не превратила ее в пыль и не разрушила темные чары, державшие меня в плену. Она освободила меня. И я сделаю все, чтобы вернуть этот долг, все, чтобы исправить то, что случилось с моим мальчиком, моим Диего.
— Ее зовут Дарси, — прорычала Тори, и Мигель пробормотал ряд извинений.
— Так что же, скажи на милость, — шипела Джеральдина. — Ты делаешь среди массы вражеской армии? Если ты так благочестив, как ты утверждаешь, то почему мы обнаружили тебя среди этих буянов? — она начала расхаживать взад и вперед перед ним, оставив свой цеп висеть на лианах Тори, сцепив руки за спиной. Наблюдать за этим было чертовски интересно, а Макс выглядел так, словно был готов выколоть Мигелю глаз своим стояком из-за допроса своей девушки.
— Я прятался среди них, если бы я попытался сбежать, они бы убили меня, — сказал Мигель.
— О-хо! Так ты был там, когда мы сражались с нимфами в битве? Ты стоял с ними плечом к плечу, не проронив ни слова жалобы, когда ты взял в руки оружие и выступил против нас, каракатица ты этакая?
— Я сражался в битве, да, — промолвил он. — Но я не убил ни одного фейри. На самом деле, я вел этих чудовищных нимф на смерть, когда мог. Они извращены силой Лавинии, они жаждут ее, как какую-то темную богиню, но она не такая, — он снова сплюнул на землю. — Из-за нее мы страдаем во тьме. Из-за нее весь хаос в тенях. Она…
— Молчать! — Джеральдина закричала, и я хихикнул, толкнув Макса рядом со мной, но он наблюдал за ней с расширенными глазами и не моргая.
Я посмотрел на Калеба, пытаясь поймать его взгляд, но он твердо смотрел на Джеральдину, хотя я знал, что он чувствует мой взгляд. Хммм.
— Ты всего лишь птенец у дверей дельфина, — провозгласила Джеральдина, указывая с Мигеля на Тори. — Как мы можем верить этим нелепым россказням?
Я фыркнул при слове «нелепым россказням4», но никто больше не присоединился. Сложная публика.
— Я потеряла отца, мать и брата на том поле боя, — причитала Джеральдина, болью окрашивая каждое свое слово, и тьма опустилась на всех нас, как плащ.
Тори отступила назад с таким видом, будто хотела исчезнуть из этого мира, и я наполовину ожидал, что она взлетит в небо, но Калеб взял ее за руку и удержал на месте. Конечно, удержал. Потому что теперь он был ее якорем. Ее скалой в бурном море. И это не причиняло боли. Ни капельки.
— Ой, — вздохнул Макс, глядя на меня, чувствуя мою боль, и я снова оттолкнул его от себя.
— Я не могу потерять еще одного, — скривилась Джеральдина, на мгновение сдерживая себя, прижав кулак ко рту и зажмурив глаза.
— Джерри, — мягко сказал Макс, придвигаясь к ней.
Она вздохнула и похлопала его по руке, прежде чем повернуться к Тори. — Я предлагаю обезглавить это гнусное создание и покончить с этим паскудством. Что скажешь ты, моя королева?
Тори нахмурилась и посмотрела на Мигеля, обдумывая, что делать. — Он уже однажды помог нам. Он дал нам информацию о теневом глазе Варда с помощью шапки Диего.
— Этого недостаточно, чтобы доказать его невиновность, миледи. Он мог раньше попытаться одурачить нас, завлечь, чтобы мы доверились ему. Он привел к нашей двери целую армию нимф, — страстно сказала Джеральдина.
Тори посмотрела на Макса. — Что ты чувствуешь?
— Мне кажется, что это правда, — задумчиво сказал Макс. — Хотя это не является подтверждением. Я должен заглянуть глубже, чтобы быть уверенным. Это может занять некоторое время. Мне нужно услышать, как он рассказывает о своей службе в армии Лайонела.
— Мы должны выдвигаться! — голос Леона заставил нас всех повернуться, оружие и руки поднялись для защиты. Он бежал к нам по склону горы с рюкзаком на спине, пробираясь влево и вправо между палатками. — Мы слишком предсказуемы, — он поднял камень, бросил его в ничего не подозревающего повстанца, и камень отскочил от головы парня, его крик боли прорезал воздух. — Собирайте свои вещи, или сожгите свои вещи, ради любви к звездам, не говорите мне, что вы собираетесь делать со своими вещами, чуваки, нам просто нужно идти!
— Лайонел идет? — в панике спросила женщина, и Леон схватил ее за руку, встряхивая и крича ей в лицо.
— Придет, если ты будешь вести себя предсказуемо, Минди, — кричал он.
— Меня зовут не Минди, — сказала она в замешательстве, и он перекинул ее через плечо, ударил другого парня по лицу, а затем указал прямо на Тори. — Ты знаешь план. Мы должны идти. Отдай приказ, но не будь при этом предсказуемой.
— Куда мы отправимся? — застонал кто-то из толпы, и Тиберий Ригель пробился вперед, чтобы посмотреть, что за суматоха.
— К морю, конечно, — сказал Леон, бросая женщину, которую он держал в руках, в объятия Тиберия. — Как мы и планировали. Но мы должны выбрать пляж наугад.
— Успокойся, ты вызываешь панику, — приказал Тиберий.
Я отбросил свой импровизированный меч и расстегнул штаны. — К черту, вперед.
— Миледи? Повстанцы не двинутся с места, пока ты не отдашь приказ, — сказала Джеральдина, и Тори пожала плечами, взлетая