- Я оценил, – ответил Джонатан. – Давно оценил! Но старался вести себя, как обычно, чтобы не навести на миледи «моё проклятье», то есть, баронета. На тот момент я не знал, кто он, но уже понимал, что это живой человек, а не собственно, проклятье. И как мог, обезопасил жену на то время, пока враг не будет найден и обезврежен.
- Так, на основные вопросы я ответил. Отдыхай, набирайся сил. Целители обещали, что как только ты очнёшься, восстановление пойдёт гигантскими шагами.
Король ободряюще кивнул и вышел, но его место тут же заняли лекари. Герцога крутили, вертели, проверяли заклинаниями и поили отварами.
Он остался в одиночестве только через час – полностью вымотанный, но в гораздо лучшем состоянии, чем сразу после пробуждения.
- Мрр!
- А, вернулся? – хмыкнул Джонатан, когда из ниоткуда появился Кот и тут же вспрыгнул на постель. – Почему прячешься от всех?
Но фамильяр прошёлся вдоль тела хозяина, затем плюхнулся прямо на грудь мужчины, прикрыл глаза и затарахтел.
Джонатан собирался возмутиться и смахнуть наглого зверя, но не успел – провалился в сон.
А когда снова открыл глаза, Кота и следа не было. Зато он чувствовал себя почти здоровым и ооочень голодным.
- Милорд!
Стоило пошевелиться и сесть, как возле кровати материализовалась женщина в платье помощницы лекаря.
- Мистр Юрис сказал, что вам можно встать, если вы этого захотите.
- Я сам! Где купальня и…
- Отхожее место? – понятливо добавила сиделка. – Вон та дверь. Вам помочь?
- Сам справлюсь. А ты принеси мне поесть, – распорядился герцог.
После обеда её снова потянуло в сон. Так непривычно – день в разгаре, а она о подушке вспоминает!
Есения погладила животик и вздрогнула, когда в руку ткнулась кошачья голова.
- Снежок, я с тобой заикаться начну! Разве можно выскакивать внезапно? – возмутилась герцогиня. – Как там наш милорд?
- Мррр!
Под руку подсунулась мохнатая макушка, и перед глазами запрыгали картинки пробуждения его светлости.
Очнулся! Наконец-то… Значит, скоро он явится в поместье.
Или не скоро, если решит первым делом навестить леди Кларисс. Графиня серьёзно пострадала, а что его супруга беременна Джонатан не знает.
Сон как рукой сняло.
Миледи вскочила и двинулась в сторону двери, но на половине дороги замерла – а, собственно, куда она?! В замок? Так милорда там нет, он в столице. Отправиться за ним? А зачем? Чтобы все – и супруг в первую очередь – скорее заметили её положение? Да и будет ли Джонатан ей рад? Мало ли что там целители говорили про ауры – возможно, это всего лишь побочный эффект после нападения баронета.
И так чудо, что она сумела сохранить свою тайну – не без помощи Снежка, разумеется. Всё время, пока её осматривали целители, и расспрашивал король, Кот, оставаясь для остальных невидимым, от неё не отходил. Натурально сидел, плотно прижавшись – если не к телу, так к ноге или руке, и смог всем лекарям, что её осматривали, отвести глаза.
Впрочем, допросами её долго не мучили – бегло осмотрели, коротко расспросили и отпустили. Но тут уже взбунтовалась она сама. И потребовала пропустить к мужу.
К мужу не пустили – его светлость пытались вернуть с того света самые опытные и сильные целители королевства, и посторонние, как ей объяснили, только помешали бы.
Вот так – она теперь посторонняя! Но с королевскими дознавателями и целителями не поспоришь. И Есения смирилась, тем более что ей тут же нашлось занятие.
В замке творилось светопреставление – откуда ни возьмись набежали инквизиторы, сыщики, стражники, маги всех сортов и направлений. И ягодкой на свадебном пироге – явились король с королевой!
Причём, король немедленно занялся расследованием, а королеву препоручили ей, Есении.
Как только целители вынесли вердикт, что миледи не пострадала, так её сразу и препроводили в апартаменты к её величеству. Развлекать, сопровождать, отвечать на вопросы и стараться, чтобы та не скучала. И хозяйка замка старалась, пока её сердце замирало от страха за мужа. А вдруг Джонатан не справится?!
- Волнуешься за его светлость? – заметила её метания королева.
- Да, ваше величество. Мне ничего не говорят, – ответила Есения, – но я чувствую, что там всё сложно.
- Мне расскажут! – уверенно кивнула первая леди и громко произнесла: – Лером!
- Ваше величество! – словно из-под земли вырос один из сопровождающих королеву магов.
- Я желаю видеть Главного целителя и, пожалуй, Главного дознавателя.
- Но его величество не…
- Я желаю! – надавила голосом королева. – Будете оспаривать мой приказ?
- Нет, что вы! Сию минуту передам дальше! – стушевался маг.
- Жду, – коротко ответила та, и лорда словно ветром сдуло.
Первым появился дознаватель. С неодобрением косясь на Есению, вполголоса поведал её величеству, что баронет схвачен, допрошен и отправлен в королевский дворец, в темницу. Вина его неоспорима, так что наказание неизбежно. В данный момент ведутся допросы прислуги и присутствующих на празднике гостей, осматриваются покои экономки и ещё двоих слуг, которые оказались людьми баронета.
- Также его величество приказал поднять историю соблазнения баронессы, матери баронета Тиро. Найти свидетелей и все записи, которые сохранились.
- Баронет на самом деле брат моего мужа? – не выдержала Есения. – Простите, ваше величество, не удержалась!
- Ничего, я тебя понимаю, – благосклонно ответила ей королева и понукнула дознавателя: – Так что там с происхождением баронета? Неужели, он на самом деле бастард старого герцога?
Дознаватель скривился, словно раскусил плод кислинки, но проигнорировать вопрос не посмел.
- Родовой артефакт, ваше величество, никак не отреагировал на баронета. Как был прозрачно-бесцветный, таковым и остался, хоть Тиро попробовал его надевать на все пальцы по очереди. Лорд артефакту не поверил, когда его уводили, принялся кричать, что ему подсунули подделку. И тогда его величество приказал надеть кольцо на палец герцога Гильермо. Правда, тот был без сознания, но камень тут же стал густо-синим. В общем, родовой артефакт определённо в порядке, чего не скажешь о происхождении баронета. Король приказал, как закончим с допросами гостей и слуг, заняться той, давней историей и найти подлинные корни лорда Тиро. Вас что-нибудь ещё интересует, ваше величество?
- Если это всё, что известно на данный момент, то можешь идти. Но я рассчитываю, что как только появятся новости, я узнаю об этом, как минимум сразу после доклада его величеству!
Дознаватель поклонился, ещё раз с неудовольствием мазнул взглядом по герцогине, и покинул помещение.
- А теперь послушаем, что нам поведает целитель!
Тот пришёл через полчаса, пришлось коротать время, рассказывая королеве о своём детстве.
- Надо же, как тебе не повезло, милая! – посочувствовала её величество. – Надо подать мужу идею устроить проверку семей, где есть сироты. Выяснить, не злоупотребляют ли опекуны властью.
Главный целитель оказался высоким и крепким мужчиной средних лет, больше похожим на боевого мага, чем на представителя лекарской братии. По примеру дознавателя он также с неудовольствием покосился на герцогиню.
- Миледи остаётся, – предупредила его вопрос первая леди. – Рассказывайте, что с герцогом?
- Он в коме, ваше величество, и положение… сложное.
- Он выживет? – не выдержала Есения. – Я могу чем-то помочь?
- Помочь? – эскулап пожевал губами, задумчиво глядя на женщину. – Не знаю, миледи, в ваших ли это силах. Понимаете, герцог впитал в себя смертельное проклятье, и оно до сих пор находится в нём. Когда я прибыл, жить герцогу оставалось минут пять, не больше. А может и меньше, потому что он продолжал поддерживать защищающий вас кокон. Тратил на это последние силы, черпая уже из своей ауры.
- О-о-о…, – протянула королева и посмотрела на Есению. – Ваш муж дорожит вами больше, чем собственной жизнью, миледи! Даже умирая, он спасал вас, а не себя! Потрясающе!