— Быстро, отлевитируй её в угол! — тихо сказал я, давясь зельем, которое на вкус оказалось таким, будто я ел губную помаду, ваниль и шоколад, а запивал шампанским и духами одновременно. Когда блондинка оказалась в углу, я уже чувствовал изменения, по крайней мере, туфли с ног сваливались на ходу, а волосы странным образом сами собой полезли в глаза.
Невидимый Поттер выпутывал девушку из мантии, украшенной какими-то дешёвыми искусственными камушками, и стаскивал с неё сапожки. Когда я прикинул высоту каблуков, мне резко поплохело, однако отступать было поздно. Операция по извлечению крестража из недр Министерства уже началась, и обратного пути не было. Мантия отлично скрывала слегка повисшие на тонком тельце брюки, которые я, ругаясь, заправил в сапоги, и рубашку.
— Как её зовут? — спросил я, тщательно застёгивая воротничок и удерживая равновесие на каблуках. Сумочка нашей жертвы повисла в воздухе, вытряхивая из себя всё содержимое, и наконец на свет было извлечено удостоверение сотрудницы Отдела магического спорта Миранды Льё.
— Давай сюда, — распорядился я и перекинул сумочку через плечо. Палочка невезучей сотрудницы нашлась в недрах сего многофункционального аксессуара, похороненная под пудреницей, номером «Ведьмополитена» и ещё какой-то дребеденью. Мои сброшенные туфли мелькнули в воздухе и исчезли, спрятанные в безразмерный кошель, на котором я вчера, рассмотрев его внимательно, обнаружил тиснение в виде герба Лестрейнджей.
Поттер снял с меня заклятие невидимости, и я, поминутно спотыкаясь на каблуках, отправился к ржавой телефонной кабинке. Отогнув рукав, я посмотрел на часы: всё преображение заняло ровно две минуты.
Наманикюренным пальчиком я набрал номер, а невидимый Гарри сопел у меня за спиной, как вдруг случилось то, что, как мы надеялись, случиться не должно было. Дверца с лязгом распахнулась, и в кабинку втиснулась женщина с длинными кудрявыми волосами и суровым, словно вырезанным из камня лицом.
— Извините, — сказала она глубоким красивым голосом, окинув меня неприязненным взглядом поверх неприметных очков в золотистой оправе. Я вжался в угол, затискивая туда же забывшего дышать Поттера и чувствуя, как рубашка на спине намокла от холодного пота. Тут же я сообразил, что настоящая молодая ведьмочка сделала бы независимый вид, пытаясь показать взрослой колдунье, что она тоже что-то значит. Особенно если это колдунья не из её отдела. Я бросил косой взгляд из-под накрашенных ресниц, впервые осознав, какого цвета мантия на ведьме. Ой, совсем не из её...
— ...Назовите ваши имена и цель посещения, — договорил холодный неживой голос. Женщина прямо посмотрела на меня, отдавая мне право произнести спецпароль. Хотелось бы надеяться, что это потому, что я вошёл в кабинку первым и уже собрался ехать, а не потому, что она что-то заподозрила.
Я пискнул кодовое слово, благодаря которому вчера Пожиратели прошли в Министерство.
— Пароль неверный, — сообщил автоответчик, и я почувствовал, как у меня затряслись коленки.
— Сегодня среда, — не менее холодно сообщила мне женщина-невыразимец и снова смерила меня презрительным взглядом. В состоянии шока вспомнив старую школьную байку за третий курс, я бросился рыться в сумочке.
— Ах, среда... Я забыла... Нет, они у меня где-то здесь записаны... — бормотал я, переворачивая всё вверх ногами и чувствуя напряжение Поттера, который уже готов был применить Конфундус.
— Где ваша палочка? Почему не на поясе? — спросила сотрудница Отдела Тайн, и у меня хватило сил вскинуть на неё чистый и невинный взгляд.
— Но это же портит внешний вид! И в «Ведьмополитене» как-то писали, что нельзя показывать, что ты вооружена, — пролепетал я. — Я её в сумочке ношу.
— Я вижу, — оборонила женщина, отворачиваясь. — Двадцать второе ноября, — чётко произнесла она, и кабинка поехала вниз.
— Вы меня спасли, — тихо сказал я, изо всех сил таращась на неё и изображая восхищение. — Я сегодня обязательно перепишу все пароли заново...
— Потренируйте память, — отрезала ведьма. — Хотя вам вряд ли поможет.
Дверцы распахнулись, и мы ступили в Атриум. Я шустро поцокал на каблуках к лифтам, зная, что случайная попутчица идёт за мной и Поттер тоже не отстаёт. Откинув волосы с глаз, я нажал на кнопку вызова лифта, и по закону подлости ведьма из Отдела Тайн остановилась у той же двери. Придётся выходить на этаже Отдела магического спорта, а там велик риск наткнуться на знакомых Миранды... Гарри успокаивающе сжал мне плечо, и я немного расслабился, пока лифт громыхал снизу, а ведьма в сером бесшумно прохаживалась туда-сюда за моей спиной. Я не один, я с моим возлюбленным и другом, мы справимся, мы должны...
Лифт разинул двери, подобные пасти, и мы втроём шагнули в кабину. Я нажал седьмой уровень, гадая, как бы ухитриться пробраться на второй; ведьма предсказуемо ткнула кнопку с цифрой «один». Со скрипом кабина двинулась вниз и тут же замерла.
Я отшатнулся: мне в грудь смотрел острый кончик палочки, и сухая женская рука, держащая её, не дрожала. Как и неизменно холодный голос:
— Мистер Поттер, мистер Малфой, полномочиями заместительницы начальника Отдела Тайн я, Урсула Шервингофф, требую объяснений!
Иллюстрация от Daria Bobyl (http://vk.com/alone_bobyl). Руди спрашивает у Снейпа, умрёт он или нет. http://ifotki.info/11/a2d46d5122b7ec7e53c48eb40a1d83685f480b131408672.jpg.html
* * *
Я знал, что в дом нельзя пускать этого человека, и теперь только скрипел зубами, выслушивая доклад главного в Мэноре эльфа.
— ...после чего господин Скабиор сэр бросился на колени, прополз так половину гостиной и целовал мантию господина Тёмного Лорда сэра, пока тот не начал её вырывать. Господин Тёмный Лорд сэр был не очень доволен и велел господину Скабиору сэру убираться к чёртовой матери. Через полчаса господин Скабиор сэр подошёл к госпоже Кэрроу мадам, на которой было длинное платье, и выразил желание подержать ей подол, чтобы помочь спуститься по лестнице, а посему господину Кэрроу сэру пришлось его проклясть, и у господина Скабиора сэра выскочили фурункулы на таком месте, которое и назвать нельзя в приличном обществе, а когда он собирался скрыться в уборной, госпожа Кэрроу мадам спустила с лестницы его самого, заклятием подножки...
Мне нравился смех Северуса, и я готов был поселить здесь егеря-разрушителя навечно, только чтобы почаще слышать, как друг смеётся, но дальше так продолжаться не могло. Снейп уткнулся лбом в оконное стекло, и плечи его вздрагивали: он уже спохватился и загнал смех внутрь.
— А сегодня утром господин Скабиор сэр повздорил с господином Макнейром сэром, и после того, как господин Макнейр сэр чуть не сломал господину Скабиору сэру обе руки, они отправились в фехтовальный зал, где два часа занимались метанием ножей...