Хаято подошел к братишке и взял его за руку.
— Пойдем, быстро.
Но компания уже заметила мальчиков, и на их пути встали двое из четырех весьма нетрезвых парней.
— Эй, ребята, куда торопитесь? — спросил один из них. Он был невысокий, но накачанный, одетый в спортивные штаны и толстовку с капюшоном.
Хаято попытался молча пройти мимо и протащить за собой Тетсу, но его грубо оттолкнули, почти прижав к бетонной стене.
"Я — идиот!" — подумал Тетсу, понимая, что звать на помощь абсолютно бесполезно. Это была его идея — растянуть время и пройти от отеля до станции через дворы. А теперь к ним привязались эти уроды. Мальчик наблюдал за Хаято. К его удивлению, брат выглядел слишком встревоженным, даже испуганным.
— Ладно вам, парни, — сказал Хаято довольно миролюбиво. — Мы пойдем.
Компания дружно загоготала.
— Нет уж, сначала вы отдадите нам кредитки.
Тетсу со вздохом достал из кармана карточку и бросил ее на землю.
— Только и всего, — с презрением процедил он. — Пин-код нужен?
Высокий парень с осветленными волосами до плеч угрожающе приблизился к мальчику, оттесняя его к стене.
— Что-то ты больно наглый, — ухмыльнулся он. — Со старшими нужно вести себя почтительно. Понял, симпатяжка?
С этими словами парень взял мальчика за подбородок и подтянул к себе, больно сжимая.
"А вот это ты зря сделал", — мелькнула мысль в голове Тетсу, и в ту же секунду парень уже валялся на земле: Хаято не стал больше раздумывать и ударил хулигана коленом под дых. Тетсу не на шутку испугался: все-таки парней было четверо, и еще неизвестно, насколько хорошо они умели драться. Но даже больше мальчика восхищала скорость, с которой двигался Хаято, и его молниеносные реакции. Брат прижал Тетсу спиной к стене, закрывая его от парней. При этом он вовсе не хотел драться.
— Не сходи с этого места, — прошептал Хаято братишке. — Если мне удастся отвлечь их на себя — убегай.
— Ни за что! — попытался возразить мальчик.
— Заткнись, — Хаято грубо оборвал его и повернулся к хулиганам. — Парни, я предлагаю разойтись по-хорошему. Кредитку можете забрать.
— Я так не думаю, — хулиган, которого ударил Хаято, угрожающе сплюнул. — Ты у меня сегодня огребешь. Давайте, ребята!
Сердце Тетсу готово было выпрыгнуть из груди, когда подонки избивали брата у него на глазах. Мальчик понимал, что старший брат вполне мог бы разделаться со всеми хулиганами, если бы ему не приходилось прикрывать младшего.
Хаято пропустил несколько ударов в челюсть, впрочем, они не были очень сильными, а самые опасные атаки он блокировал. Тетсу дрожал всем телом, не решаясь даже вскрикнуть…
"Господи… это я во всем виноват…"
— Серьезно, парни, — отвечая кому-то на удар, Хаято все еще пытался улыбаться. — Давайте разойдемся! Не хочу никого калечить!
Тетсу замер, увидев нож, блеснувший в руках одного хулигана, того самого, что потребовал у них кредитки. Хаято в этот момент разбирался с тремя другими парнями и не заметил, как один из подонков почти подобрался к братишке. Мальчик хотел окликнуть брата, но потерял дар речи: не получалось произнести не звука.
— Не шевелись, — заорал хулиган, подходя к Тетсу почти вплотную. — А то куколке будет боль…
Он не успел договорить, потому что в самую последнюю секунду Хаято, заметивший оружие, сшиб его с ног. Тетсу ужаснулся той силе, с которой брат ударил парня головой об асфальт. Тот вскрикнул и больше не сопротивлялся. Тетсу искренне надеялся, что парень просто отрубился. Мальчика пробирало странное чувство, смесь восхищения с отвращением. Тетсу никогда не задумывался о том, что Хаято может быть очень жестоким, но сейчас брат окончательно сорвался с катушек: не обращая внимания на полученные удары, парень уже не сдерживал себя и дрался в полную силу: ожесточенно, яростно, безумно.
— Придурок! — закричал мальчишка. — Ты убьешь кого-нибудь.
Хаято усмехнулся.
— Тем лучше, — выдохнул он, уклоняясь от ножа, который выхватил другой подонок.
— ХАЯТО, СЗАДИ!
Брат обернулся, но не успел вовремя уклониться. Тетсу рванулся вперед, надеясь перехватить руку хулигана, но не успел и, поскользнувшись, упал, больно ударившись коленом. Хаято опоздал на долю секунды: нож прошел по шее наискосок, распоров кожу от скулы почти до самой яремной впадины. Мальчик вскрикнул от ужаса, хотел подняться, но не смог удержаться на ногах и снова упал. Хаято же только поморщился и, не обращая внимания на порез, продолжал драться.
В конце улочки показался свет автомобильных фар.
— "Волки"! — закричал один из хулиганов. — Сматываемся!
/прим. авт. "Волки" — полицейские на бандитском сленге в Японии./
Патрульная машина… Как вовремя! Шпана разбежалась, прихватив валявшегося на земле дружка, которого вырубил Хаято.
Тетсу с трудом поднялся и, не обращая внимания на свезенные об асфальт коленки, кинулся к брату.
Футболка парня была уже вся мокрая от крови. Мальчик пригляделся к порезу и с облегчением вздохнул: рана была совсем неглубокая и не задевала никаких важных артерий.
Полицейская машина остановилась прямо рядом с ними. Двое инспекторов, мужчина и женщина, выбежали к ребятам.
— Что произошло? — строго спросила женщина.
— Попытка ограбления, — ответил Хаято, держась за порезанную шею. — Они сбежали.
— Моему брату нужна аптечка! — крикнул Тетсу. — Срочно!
— Да все в порядке, — улыбнулся парень. — Не такая уж и страшная рана. Потерплю до дома.
Но полицейские не позволили мальчикам просто уйти. Оказав Хаято первую помощь, они настояли на том, чтобы ребята поехали с ними в участок. Тетсу отсиживался в приемной, пока брату накладывали швы в медпункте. Мальчик же отчаянно пытался придумать оправдание для отца, которого вызвали, чтобы забрать их. Тетсу знал, что тоо-сан огорчится. Возможно, даже разозлится. Но как объяснить ему причину, заставившую их идти поздно ночью через дворы и переулки?!
— Скучаешь? — спросил Хаято, подсаживаясь рядом.
— Думаю, как выкрутиться, — отозвался Тетсу рассеянно.
Мальчик хотел прижаться к брату, поцеловать его. Потребность была настолько болезненной, что Тетсу боролся с собой изо всех сил. Но в полиции уже знали, что они — братья, поэтому нужно было держать себя в руках… во что бы то ни стало.
Тетсу все же решил, что не будет ничего подозрительного, если он положит голову на плечо Хаято.
— Ты бы мог убить того ублюдка… — сказал он тихо. — Я подумал, ты так и сделаешь.