MyBooks.club
Все категории

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания". Жанр: Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)
Автор
Дата добавления:
8 февраль 2022
Количество просмотров:
153
Читать онлайн
Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания" краткое содержание

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания" - описание и краткое содержание, автор "Заглания", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Безумная любовь, счастливый брак, кто знал, что может что-то случиться, что изменит их жизни.

Третья часть истории о Карлосе и Дебби. Смогут ли тяготы жизни нарушить планы судьбы, сломают ли Дебби перемены в жизни, кто знает…

 

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) читать онлайн бесплатно

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Заглания"

Карлос! Карлос! Как Карлос?

Все, о чем она могла думать, был Карлос. Что с ним случилось? В безопасности ли он, где бы он ни был? Ее голова начала кружиться, когда она попыталась встать с кровати. Пульсирующая боль в руке напомнила ей, что она находится под капельницей. Стиснув зубы, она выдернула иглу из руки и босиком пошла к двери.

Как только она открыла дверь, медсестра преградила ей путь. "Госпожа Хо, куда вы идете?" — спросила медсестра. "Вернитесь в свою палату. Вам пока нельзя ходить. Мы испробовали все, чтобы сохранить вашего ребенка. Мы не можем позволить вам подвергать риску себя и ребенка. Идите, прилягте".

Но Дебби умирала от желания увидеть Карлоса. Ради него она готова была рискнуть своей жизнью и даже жизнью ребенка, если бы это было необходимо. "Пожалуйста, скажите мне, где и как Карлос?" — умоляла она медсестру. "Где он? И где Эммет?"

На мгновение медсестра замолчала, не зная, как сообщить новость, особенно ту, что касалась Эммета. "Мистер Хо все еще в отделении неотложной помощи, но его помощник…"

Дебби посмотрела на нее, в ее сердце поднималось плохое предчувствие. "Что с ним?" — спросила она с тревогой.

Медсестра отвела ее обратно в палату, изо всех сил стараясь утешить. "Госпожа Хо, вы должны быть осторожнее. Если вы будете продолжать в том же духе, вы можете потерять своего ребенка. Вы действительно этого хотите? Прилягте, пожалуйста, и я расскажу вам, как там Эммет".

По крайней мере, мысль о ее ребенке успокоила Дебби. Но ей все еще хотелось, чтобы они сразу же отвезли ее к Карлосу. Нехотя, она забралась на кровать и легла, задумчиво держа больную руку на груди.

"О Боже!" — воскликнула медсестра, чувствуя себя беспомощной, когда повернулась, чтобы взять тампон для очистки кровоточащей руки Дебби. Она осторожно затронула эту тему. "Миссис Хо, боюсь, что состояние мистера Хо не очень хорошее. А Эммет… он был уже мертв, когда скорая помощь прибыла на место аварии".

"Что?" — спросила Дебби, ее губы дрожали, лицо побелело.

Эммет… мертв?" Она не могла поверить в то, что слышала. Это был плохой сон? Кошмар, от которого она проснется и снова увидит Эммета?

Медсестра снова поставила ей капельницу, приклеила иглу к тыльной стороне руки и попыталась заверить ее: "Не волнуйтесь, миссис Хо, мы собрали команду наших лучших врачей, которые будут заниматься вашим мужем в скорой помощи. Будем надеяться и молиться, что с ним все пройдет хорошо".

Но Дебби еще не оправилась от шока. "Эммет… умер?" — пробормотала она. Закрыв глаза, обдумывая новость, она глубоко вздохнула и тихо произнесла молитву. "Боже милостивый, надеюсь, это неправда!".

Но когда она открыла заплаканные глаза, медсестра встретила ее пытливый взгляд и кивнула, подтвердив худшие опасения Дебби.

Теперь Дебби начала бояться, что Карлос тоже мог умереть, а медсестра просто пыталась проявить осторожность. "Расскажите мне правду о Карлосе, пожалуйста!" — слабо попросила она.

"Я еще не знаю. Врачи делают ему срочную операцию. Когда мы приехали на место происшествия, мы нашли вас обоих без сознания, но прижатыми друг к другу, как будто ваш муж увидел встречный грузовик и обхватил вас руками. Я думаю, он мог инстинктивно попытаться защитить вас, используя собственное тело. Но, честно говоря, его состояние выглядело плохо и до сих пор остается тяжелым".

"О Боже!" воскликнула Дебби. Потрясенная до глубины души, ее голова начала плыть. Прежде чем она смогла сказать что-то еще, она снова потеряла сознание.

Молодая медсестра была в ужасе. Неужели она сказала что-то не то? В замешательстве она нажала кнопку вызова медсестры.

Когда Дебби пришла в себя, она увидела в палате посетителей. Там были Люсинда, Саша и, что удивительно, Гейл. В отличие от озабоченных лиц ее мамы и сестры, у Гейл было недовольное выражение. Не нужно было быть ученым, чтобы понять, что ее, должно быть, притащили в больницу против ее воли.

Люсинда плакала. Увидев, что Дебби пришла в себя, она вытерла свои опухшие, как смазанные молнии, глаза и с огромным облегчением сказала: "Дебби, хорошо, что ты очнулась". Затем она повернулась к Гейл и приказала: "Быстро за доктором!".

Пока Гейл медленно продвигалась к кровати и нажимала кнопку вызова медсестры, Саша подошла к другой стороне кровати, ее глаза тоже были красными и опухшими. Дебби поняла, что все они, должно быть, плакали. "Дебби, как ты? Как это случилось?"

спросила Саша между всхлипами.

Дебби подняла руку, чтобы погладить свой живот. "С ними все в порядке?" — спросила она, глубоко обеспокоенная.

Улыбка на лице Люсинды застыла. "С ребенком все в порядке…", — засомневалась она. "Мистер Хо… он… он все еще в отделении экстренной помощи".

"Прошло столько времени. Почему он все еще в отделении экстренной помощи?"

Дебби попыталась сесть. В этот момент вошли два врача.

Они сразу же остановили ее, когда увидели, что она делает. "Миссис Хо, ваша плацента не устойчива. Вы не можете двигаться".

"Карлос! Я должна пойти к Карлосу!" потребовала она, ее беспокойство росло с каждой минутой.

"Послушай, Дебби. Не уходи пока. Мистер Хо находится в отделении экстренной помощи. Ты можешь оставаться только за пределами комнаты, даже если пойдешь туда. Почему бы тебе не отдохнуть? Как только он покинет операционную, я отведу тебя к нему, хорошо?".

Покачав головой, Дебби запротестовала: "Нет, я должна его увидеть. Во что бы то ни стало, я должна знать, как он, тетя. Он пострадал, когда пытался спасти меня. Пожалуйста, отведите меня к нему. Позвольте мне подождать, пока он очнется…" Рыдания заглушали ее слова.

234. Он обещал жениться на мне

Врачи утешали Дебби, осматривая ее: "Миссис Хо, мы понимаем. Но подумайте о ребенке. Мы беспокоимся не только о вас".

Услышав это, Дебби начала глубоко дышать, пытаясь замедлить сердцебиение и прогнать тревогу. Она попыталась расслабиться и легла обратно на больничную койку. Она крепко схватила Сашу за руку и сказала: "Ты можешь подождать в " неотложной помощи"? Я хочу знать, как там Карлос. Саша, пожалуйста…"

Слезы снова навернулись на глаза Саши, когда она услышала слова Дебби. "Смогу. Я уже иду", — пообещала она. Она остановилась у двери. "Отдохни немного, Дебби". И затем она ушла.

Дебби почувствовала облегчение. Но она все еще не могла перестать волноваться.

Она молилась за своего ребенка и Карлоса.

Затем она снова подумала об Эммете. Ее глаза увлажнились, и ей стало трудно видеть. Мир существовал через затуманенные слезами глаза. "Тетя, можно мне взять твой телефон?" — спросила она Люсинду.

Кейси, должно быть, опустошена", — подумала она.

Люсинда достала свой телефон и набрала номер.

Дебби слышала, как он звонит на ее стороне, но никто не ответил. Дебби звонила много раз, но каждый раз результат был один и тот же. Никто не отвечал, а потом все уходило на голосовую почту.

Лежа в постели, она беспокойно ворочалась, слишком беспокоясь о Карлосе, чтобы заснуть. Когда жидкость в капельнице закончилась, она все равно встала с кровати.

Не успела она дойти до отделения неотложной помощи, как к ней подбежал Саша с криком: "Дебби! Карлос в отключке…" Ее возбужденные крики эхом разнеслись по больнице и даже выплеснулись в коридоры. Девочка кричала так громко, что все останавливали свои дела, чтобы посмотреть.

"Тише! Ты слишком громкая", — отчитала Люсинда.

Саша схватила Дебби за руку, беспокойно подпрыгивая. "Я не могу. Прошло уже восемь часов, но все выглядит не очень хорошо. Они перевели его в отделение интенсивной терапии".


"Заглания" читать все книги автора по порядку

"Заглания" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ), автор: "Заглания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.