Он прошептал ей хриплым голосом: "Пойдем домой, хорошо?"
"Да", — последовал ее быстрый ответ. Она понимала, что он имел в виду.
По сравнению с поцелуями со змеей, поцелуй Карлоса казался гораздо лучшим выбором. Поэтому она согласилась, не задумываясь, когда он предложил им отправиться домой.
Карлос даже не стал дожидаться, пока она закончит свой ужин, прежде чем вытащить ее из отеля и отправиться домой.
То, что произойдет после того, как они вернутся домой, было слишком волнующим для Дебби. Слишком смущенная, чтобы смотреть на Карлоса, она опустила голову и притворилась, что играет со своим телефоном, покраснев при мысли о предстоящей сцене.
Когда они уже собирались поехать на виллу, у Карлоса внезапно зазвонил телефон. Дебби подняла голову и увидела идентификатор вызывающего абонента на светодиодном экране резервной камеры автомобиля — Меган.
Карлос немедленно ответил на звонок: "Привет, Меган".
Меган казалась испуганной и встревоженной, когда выпалила: "Дядя Карлос, у ворот моего жилого комплекса стоят какие-то мужчины. Они, кажется, ищут что-то или кого-то. Я уже полчаса жду, когда они уйдут, но они все еще здесь. Что мне делать?"
Лицо Карлоса потемнело от беспокойства и ярости. Он повернул руль, сказав: "Иди в комнату охраны и жди меня. Я уже в пути."
"Хорошо, но поторопись", — настаивала Меган.
"Хорошо."
К тому времени, как звонок закончился, волнение и нежность в сердце Дебби утихли.
"Должно быть, это те люди из прошлого раза. Мы едем к Меган, чтобы забрать ее, — поспешно сказал Карлос.
95. Что ты пытаешься купить
"Подожди. «Просто высади меня здесь, на обочине», — сказала Дебби. Она не хотела видеть Меган и не собиралась мешать Карлосу ехать.
Карлос посмотрел на нее и почувствовал перемену в ее настроении, но не знал, чем она недовольна. "Дорогая, если эти люди заберут Меган, она будет в опасности", — терпеливо объяснил он.
Но Дебби не ответила.
Когда они подъехали к воротам жилого комплекса Меган, девушка съежилась на стуле в комнате охраны, держась за ноги.
"Меган!" — позвал Карлос.
Услышав его голос, Меган подняла голову, подбежала к нему и крепко обняла. "Дядя Карлос, я так рада, что ты здесь. Я была напугана до смерти".
"Не бойся. Я здесь,"
Карлос нежно утешил ее. Видеть, как ее муж обнимает другую женщину, было достаточно тяжело, но его мягкий, теплый утешительный тон заставил Дебби почувствовать себя еще хуже.
Некоторые люди говорили, что у ее мужа была безжалостная, холодная душа.
Но, похоже, не для всех.
Он осторожно поднял Меган и понес ее к машине. "Откройте дверь", — приказал он охранникам.
"Да, мистер Хо", — хором ответили охранники, когда один из них бросился быстро открывать заднюю дверь.
Затем он повернулся к Дебби, которая спокойно стояла рядом, наблюдая. Слава Богу, он еще не забыл о ней. "Деб, садись, пожалуйста".
Дебби не хотела садиться в машину.
К счастью, пока она раздумывала, что делать, зазвонил ее телефон.
"Привет, сорванец, я звоню просто, чтобы спросить, где ты в прошлый раз купила красное вино", — сказала Кейси.
«Что? Ты пьяна? Где ты? «Хорошо, я приеду за тобой», — сказала Дебби по телефону.
Кейси была в замешательстве. Она отняла телефон от уха и проверила связь, которая была отличной. "Нет, Сорванец, я спрашиваю…"
"О, ты дома. Ладно, оставайся на месте и жди меня. Я уже в пути."
Прежде чем Кейси успела ответить, Дебби повесила трубку. Она посмотрела на Карлоса, который ждал, пока она сядет в машину, и извиняющимся тоном сказала: "Извини, Кейси пьяная дома. Она сейчас в очень плохом настроении. Я должен пойти проведать ее. Я останусь у нее на ночь."
Уставившись на нее, Карлос ничего не ответил.
Меган, которая была в его объятиях, схватила его за рубашку и сказала: "Дебби, езжай, если тебе нужно чем-то заняться. Я уже чувствую себя намного лучше и не вижу необходимости держать тебя рядом. Я присмотрю за дядей Карлосом вместо тебя, на случай, если ты беспокоишься о нем."
Дебби была поражена смелостью девушки. "Эта манипулятивная сука!"
"ХОРОШО. Пока, — сказала она и ушла в гневе.
Когда она обернулась, то надеялась, что он окликнет ее или остановит. — Останови меня. Если ты меня остановишь, я сяду в машину и поеду с тобой на виллу". Но до тех пор, пока перед ней не остановилось такси, он не позвонил ей и не подошел к ней, чтобы попросить ее остаться.
Карлос посадил Меган на заднее сиденье и сказал: "Отдохни. Я пойду… " Он намеревался сказать Дебби, что хочет сам отвезти ее к Кейси.
Однако, прежде чем он успел закончить фразу, Меган схватила его за рукав и сказала слабым голосом: "Дядя Карлос, я чувствую… Я плохо себя чувствую… Я… думаю, мне нужно принять лекарство."
"Хорошо. У тебя с собой есть какие-нибудь препараты? — спросил Карлос. "Д-да", — ответила Меган, с большим трудом указывая на свою сумку.
После того, как Карлос дал ей лекарство, он повернулся, чтобы поискать Дебби, но она уже давно уехала.
Карлос был так расстроен, что ему хотелось выругаться.
Дебби позвонила Кейси в такси и спросила: "Зачем ты мне только что звонила?"
Кейси не ответила. Вместо этого она спросила: "Что с тобой происходит?"
Дебби вяло ответила: "Все нормально. Где ты? Что ты делаешь?"
"Я на вечеринке у друга. Я позвонила, чтобы спросить тебя, где ты в прошлый раз покупал красное вино. Оно было восхитительным на вкус. Мы хотели заказать сюда несколько бутылок?" — спросила Кейси без паузы. Только тогда Дебби заметила звуки на другом конце провода. Кто-то пел.
Она быстро дала Кейси адрес и повесила трубку. Потом она позвонила Джареду. "Где ты? "
"В баре. Ищу для тебя работу. Где еще я могу быть?" — покорно ответил Джаред.
Собака с набитым ртом не лает. Он взял у Карлоса VIP-карточку, поэтому чувствовал себя обязанным отнестись к вопросам, касающимся Дебби, более серьезно.
"Как дела?" — спросила она.
"Я все только-что уладил. Менеджер — мой знакомый, и он согласился платить тебе 1 100 долларов в час. Я собирался позвонить тебе. Когда ты сможешь прийти на прослушивание?"
Честно говоря, платили хорошо. В некоторых барах платили по две — три сотни за ночь. "Я могу придти туда прямо сейчас".
Джаред дал ей адрес.
Когда Дебби добралась до бара, Джаред отвел ее прямо к менеджеру. Менеджер слышал от Джареда, что у Дебби очень влиятельное прошлое, поэтому он посмотрел на нее более внимательно.
Оценивая ее сильные стороны, менеджер был впечатлен уверенной аурой и естественной красотой. Единственным недостатком была ее сдержанная одежда, которая не сочеталась с атмосферой бара. Но это не имело значения, пока она могла петь. И она поразила его своим мелодичным голосом.
Когда она вышла на сцену с гитарой в руке, ее можно было бы принять за очередную подражательницу. Но в тот момент, когда она наиграла первые аккорды на своей гитаре и спела первые слова своей песни, весь бар затих в благоговейном восторге.
К тому времени, как она закончила, публика была обескуражена. Самые сентиментальные из них достали носовые платки, чтобы вытереть слезящиеся глаза.
Менеджер, читая своих клиентов, попросил ее спеть что-нибудь более веселое, чтобы задать другой тон на ночь. Благодаря многолетнему опыту он знал, как играть на их настроении и заставлять их продолжать платить.
По предложению менеджера одна девушка из аудитории попросила "Станцевать", поэтому Дебби выбрала её для своего следующего выступления.
Плавно продвигаясь вперед, она начала припев под новый взрыв аплодисментов. Девушка, которая попросила песню, была в восторге.