Гарри вскинул голову и посмотрел на переливающееся изумрудными искорками кольцо, которое теперь украшало его палец. Это была самая красивая вещь, которую он когда-либо видел в своей жизни (не то, чтобы ему раньше так уж часто выпадала возможность полюбоваться на что-то подобное). Кольцо было выполнено в виде мастерски исполненной фигурки змеи. «Как символично», - со слабой улыбкой, больше похожей на усмешку, подумал Гарри. Хотя никак не мог понять, почему он вообще улыбается. Тонкая серебристая змейка плотно обвилась вокруг его пальца, и это выглядело настолько естественно, что казалось, словно это сама кожа поменяла в этом месте свой естественный цвет. Гарри отметил, что серебряный и изумрудный вместе смотрятся удивительно гармонично: они то переплетались друг с другом, то снова возвращались к своему раздельному существованию. Кольцо выглядело как самая настоящая живая змея - маленькая изящная драгоценная змейка, и Гарри мог бы даже поклясться, что временами чувствовал, как она легко скользит взад-вперёд по его пальцу. Он решил остановить это и снять кольцо, спрятав подальше от любопытных глаз, но не тут-то было.
«Вот дерьмо! Оно как приклеенное! Этот проклятый ублюдок меня окольцевал! Если так пойдёт и дальше, то в следующий раз он мне ошейник с надписью «Собственность Люциуса Малфоя» на шею нацепит!»
Гарри смертельно побледнел.
- Мистер Поттер.
Гарри поднял взгляд от стола и увидел возвышающегося над ним Снейпа. На этот раз в голосе Мастера Зелий не было слышно злобы, а во взгляде не отражалась вся мировая ненависть, готовая в любой момент обрушиться на Гарри. Скорее, взор чёрных глаз светился любопытством. Гарри поспешно спрятал руку в карман и осмелился вежливо спросить:
- Да, сэр?
- Если это, - он указал на котёл Гарри, - вы перельёте во флакон и сдадите мне, то я поставлю вам за сегодняшнее зелье высший балл.
Гарри вдруг показалось, что он каким-то чудом переместился в Сумеречную зону, где Снейп оказался весь такой белый и пушистый, и от потрясения не смог выговорить даже простого: «Да, сэр», а лишь безмолвно кивнул в ответ. Потом он аккуратно перелил зелье во флакон и огляделся. Гермиона наблюдала за ним с таким видом, словно только что узнала что-то ужасное о своих родителях. Гарри вопросительно выгнул бровь, но она проигнорировала это и отвернулась, начав подчёркнуто демонстративно складывать вещи в сумку. И только сейчас, к своему ужасу, он понял, что котёл, который взорвал Люциус, был котлом Гермионы. «Должно быть, он действительно её ненавидит», - про себя подумал Гарри, - «и, как ни прискорбно это признавать, я не чувствую, что у меня хватит сил, чтобы противостоять ему. Она сейчас смотрела на меня так, словно я совершил какое-то чудовищное преступление. Но это же только её проблема, не так ли? Она весь день сегодня какая-то недружелюбная. По-видимому, ей очень хочется, чтобы она так и оставалась единственной, кто знает правильные ответы на все вопросы. А я, по её мнению, совсем тупой, что ли? О чём она вообще думает?»
Снейп застыл в дверях, ожидая, пока последние студенты покинут помещение: в классе всё ещё оставались Гарри и Гермиона. Гарри осторожно подошёл к подруге и спросил:
- Ты идёшь?
Она посмотрела на него так, словно он нанёс ей какое-то смертельное оскорбление, затем, после недолгих раздумий, кивнула, и, высоко задрав нос, гордо направилась к двери.
- Отлично, мисс Грейнджер. Похоже, сегодня у вас «Ноль» за урок. Какая жалость, - тихо хмыкнул Поттер.
Гарри протянул руку и передал Снейпу флакон со своим зельем.
- Ах, да, мистер Поттер, как я и обещал - «Превосходно». Вы сегодня буквально превзошли самого себя, - усмехнулся Снейп.
Гарри мог поклясться, что краем уха слышал, как фыркнула Гермиона.
- А теперь, вы двое, будьте так любезны, покиньте мои подземелья. И если вы не будете при этом достаточно расторопны, то ваша медлительность может стоить Гриффиндору не меньше пятидесяти баллов, мисс Грейнджер, - Снейп особым тоном подчеркнул имя девушки. - Я ведь ещё, кажется, не снял с вас баллы за то, что мой урок был сорван, а учебная комната превращена в руины? Не стоит меня провоцировать.
Весь путь до Большого зала прошёл в гробовом молчании. Гарри не мог не заметить, что Гермиона периодически бросает на него странные злобные взгляды, которые он привык наблюдать исключительно со стороны Снейпа или Малфоя. Драко Малфоя. И это ужасно его нервировало. Когда же они в конце концов достигли Большого зала, Гарри уже начало казаться, что их путь из подземелий растянется на целую вечность. Он всё бы сейчас отдал за то, чтобы оказаться как можно дальше от Гермионы; где-нибудь там, где бы он был абсолютно уверен, что она до него никогда не доберётся. Но стол, казалось, каким-то чудом уменьшился сам собой, и им всё же пришлось пристроиться бок о бок на самом конце гриффиндорского стола.
Похоже, все заметили, что Гермиона несколько не в себе. Многие из присутствующих в зале уже были в курсе печального инцидента на зельях и бросали на девушку сочувствующие взгляды, хотя были и те, кто довольно откровенно демонстрировал ей своё торжествующее злорадство; а вот на Гарри смотрели скорее с жалостью. В основном, это касалось тех, кто был хорошо знаком с Гермионой и понимал, что бедному Гарри теперь придётся иметь дело с отнюдь не радужным настроением подруги, а это, насколько они знали, было довольно нелёгким делом. Но предстоящие разборки с Гермионой сейчас стояли в самом конце, если вообще не вылетали из списка «Самых насущных проблем и вопросов», с которыми Гарри ещё только предстояло разобраться.
Всё то время, что они шли по коридорам к Большому залу, Гарри рассеянно теребил надетое на палец кольцо. Казалось, это успокаивает его не меньше, чем непосредственное присутствие самого Люциуса. Теперь же он сидел за столом и, не чувствуя особого голода, бездумно пялился в тарелку пустым взглядом.
Его проблемой номер один был Люциус Малфой.
Его проблемой номер два был Люциус Малфой, который изнасиловал его.
Его проблемой номер три был Люциус Малфой, который называл его «котёнок», «малыш» и «любовь моя».
Чётвёртой проблемой был всё тот же Люциус Малфой, который вынудил Гарри забыть о том, что он же его и изнасиловал.
Пятой проблемой был Люциус Малфой, который заставил Гарри буквально таять в своих руках.
Шестой проблемой было то, что Гарри Поттер, похоже, совсем потерял голову из-за Люциуса Малфоя.
Проблемой номер семь было то, что вышеупомянутый Гарри Поттер собирался встретиться с всё тем же Люциусом Малфоем в его поместье сегодня вечером.
Проблема номер восемь состояла в том, что он, Гарри Поттер, совершенно влюбился в кольцо, которое ему на палец надел Люциус Малфой, и не желал и на миг расставаться с ним.