"Моя женщина, так круто! Мистер Хо чертовски крут! Желаю тебе огромного счастья навсегда".
Увидев все комментарии, Дебби поняла, что было так много девушек, которые любили Карлоса так, как она. У нее, очевидно, были десятки любовных соперниц.
107. Скоро приедет свекровь
В ZL Group Карлос слушал, как одна из его секретарш, Зельда, делала отчет в его кабинете, когда зазвонил его телефон. Определитель номера сказал, что это была его мама.
"Мистер Хо, это все. Я оставлю отчет на столе." Когда Зельда поняла, что это был личный звонок, она положила папку на стол и извинилась.
Как только она вышла и закрыла за собой дверь, Карлос ответил на звонок. "Привет, мам", — поздоровался он.
"Сынок, я застала тебя в неподходящее время?" — спросила Табита Ло нежным голосом.
"Нет, вовсе нет. В чем дело?"
"Мы с твоим отцом смотрели новости сегодня утром. Неужели ты…" Табита Ло не закончила фразу.
Карлос знал, о чем она пыталась спросить. "Да, мама, это правда", — признал он.
"Тогда приведи ее домой, пожалуйста. Мы с твоим отцом хотели бы с ней познакомиться. Или, что еще лучше, я могу приехать через два дня после того, как освобожусь от дежурства." Что-то важное пришло в голову Табите Ло. Ей срочно нужно было встретиться со своей будущей невесткой.
«Хорошо. Я попрошу Эммета забронировать для тебя билет на самолет". Со своей стороны, Карлос хотел подождать, пока не приедет его мать, чтобы сказать ей, что они с Дебби уже поженились.
"Тогда ладно. Я позволю тебе вернуться к работе. Позаботьтесь о себе. Хорошо?"
«Конечно. Как всегда, мам. Пока".
Повесив трубку, Карлос в глубокой задумчивости посмотрел в окно. Вскоре после того, как они с Дебби зарегистрировали брак, его дедушка впал в кому.
Поэтому до сих пор его родители все еще не знали о браке.
В Школе экономики и менеджмента.
Выйдя из ванной, Кейси внезапно притянула Дебби на руки и шепотом спросила: "Сорванец, скажи мне, прошлой ночью вы с мистером Хо…А?" Вместо того чтобы закончить фразу, она озорно подмигнула Дебби.
Услышав упоминание о прошлой ночи, Дебби высвободила руку и закатила глаза, глядя на Кейси. Ее лицо покраснело. "Ты и так все знаешь, не так ли?"
"У меня есть кое-какие догадки, милая", — сказала Кейси озорным тоном. "Ну, я могу сказать, когда у женщины был секс. Ты ходишь по-другому. В дополнение к утренним новостям я могу сложить два и два, — прошептала она.
Дебби была так смущена, что ущипнула Кейси за руку, схватила ее за шею и пригрозила: "Заткнись! Держи это при себе, дорогая."
Кейси начала истерически смеяться. Потом она заметила засосы на шее Дебби. "О Боже мой! Какая, должно быть, была сумасшедшая ночь для вас двоих! Посмотри на эти отметины. Я могу представить себе эту страсть. Тск-тск." Она издавала забавные щелкающие звуки языком.
Покраснев от смущения, Дебби быстро застегнула молнию на пуховике и поплотнее закуталась. "Заткнись, черт возьми!" — прорычала она. Затем, понизив голос почти до шепота, она сказала: "Помнишь те 100 000 долларов, которые ты взял у своего отца и потратил на мальчика для игр? Что ж, я тоже могу настучать на тебя. Верно?"
Кейси тут же хлопнула ее по плечу и запротестовала: "Ты неблагодарная девчонка! Я только что угостила тебя хорошим обедом, а теперь ты хочешь меня шантажировать? Нашей дружбе конец!" "К черту все это!" — парировала Дебби.
"Ты думала, что сможешь откупиться от меня едой? Ну что ж. Отведи меня в "Старбакс" в эту субботу. Их новый французский Ле Флан и Торт с Соленой Карамелью и Орехами, по две порции на каждого, — поддразнила она.
"Нет проблем. Но с каких это пор ты стала поклонником Соленой карамели?"
Дебби подперла руками подбородок и медленно сказала: "Я не знаю. Но так как это ты платишь, я все равно его съем".
Кейси оттолкнула ее. "Что ты за друг такой? Иди, полетай на воздушном змее".
На что Дебби ответила с дразнящей улыбкой: "Хорошо. Тогда мы с Кристиной пойдем в поход в субботу без тебя".
"Кристина каждый день с Диксоном. Как это она найдет на тебя время? Бедный Сорванец. Учитывая, что твой муж ужасно занят, ты застряла со мной в субботу. Разве ты не видишь?" — пошутила Кейси, изображая безразличие. "А теперь скажи мне что-нибудь приятное, или ты отправишься в поход одна", — уговаривала она.
"Круто. Хочешь поспорить? — спросила Дебби, игриво подмигнув.
"На что?"
"Я сейчас позвоню мистеру Красавчику. Если он согласится отправиться со мной в поход в субботу, ты купишь мне обед на месяц. Если он этого не сделает, я буду угощать тебя обедом в течение месяца. Интересно?"
Кейси взволнованно захлопала в ладоши. "Ты заключила сделку", — воскликнула она. Но, подумав, она сказала: "Подожди. Вы с мистером Хо прямо сейчас страстно любите друг друга. Полагаю, вы двое теперь официально в свадебном путешествии. Зачем мне заключать с тобой такое пари? Я не дура. Нет, э-э-э…"
Дебби не позволила ей увильнуть. Она набрала номер Карлоса, дерзко потрясла телефоном перед Кейси и сказала: "Ты сказала "да". Кроме того, я уже набрала номер Карлоса. Уже немного поздно отпираться."
"Дьявол!" — выругалась Кейси.
Дебби поднесла телефон к уху. Вскоре телефон был соединен. "Дорогая", — раздалось приветствие с другого конца провода.
Внезапная выразительная форма обращения почти заставила Дебби подавиться собственной слюной. "Фух…ну что, мистер Красавчик, ты занят?"
"Не совсем. Что случилось? Ты уже скучаешь по мне? — спросил Карлос.
Кейси пододвинулась к телефону, чтобы послушать разговор. "Эм, ты занят в эту субботу? Я подумываю о том, чтобы отправиться в поход вместе, ты и я."
"В субботу? Мы не можем. Твоя свекровь приедет в эту субботу."
— А?? Свекровь?
Дебби совершенно растерялась. Некоторое мгновение она не могла собраться с мыслями. "Моя свекровь…. Почему твоя мама вдруг приезжает?" — нервно спросила она.
"Она хочет встретиться с тобой. Разве это не нормально?"
Поняв, что она слишком остро отреагировала, Дебби прочистила горло и ответила: "Нууу, я думаю, что это нормально".
"Ее самолет приземлится в субботу в полдень. Давай заберем ее вместе."
"О-хорошо", — тупо ответила Дебби. Все, о чем она могла думать, были слова "свекровь" и "скоро".
— Как она выглядит? Понравлюсь ли я ей? Что, если она не… — Ее мысли унеслись далеко-далеко.
"Что ты хочешь съесть на обед? Как насчет того, чтобы ты пришла ко мне в офис, чтобы мы могли пообедать вместе?" — продолжил Карлос.
«Что? Обедать? О, обед…" Слово "обед" привело Дебби в чувство. Она посмотрела на Кейси, которая разговаривала со своей подругой по WeChat, и пожаловалась: "Это все твоя вина. Теперь я должна покупать Кейси обеды целый месяц. Я больше не могу обедать с тобой".
Услышав это, Кейси поняла, что победила. Самоуверенно она подняла два пальца и сделала победный жест.
"Хм?" Карлос был сбит с толку. "Почему это моя вина?"
Дебби вяло склонилась над столом и сказала ему: "У меня было пари с Кейси, и я проиграла…"
"Спорили на поход?" Карлос догадался, и он был прав.
"Да", — ответила она.
Карлоса это позабавило. "Приходи ко мне в офис на обед позже. Я разберусь с Кейси. Хорошо?"
"Нет. Я проиграла пари, так что я буду обедать с Кейси весь месяц. Мы заключили сделку, — заявила Дебби.
"Деб, я пошутила. Не имеет значения, купишь ты мне обед или нет. Не воспринимай это слишком серьезно, — сказала Кейси.