— Как же так? Что с тобой случилось? — воскликнул он в великом изумлении. — Худосочная и жалкая вещица вдруг превратилась в мощное оружие!
— Правда не знаю, почему сие произошло! По всей видимости, после твоих издевательств мой организм так возбудился и озлобился, что решил сам постоять за себя. Все произошло помимо моей воли!
— Не морочь мне голову! Я же вижу эти шрамы! И цвет совсем другой — сильно изменился. Не иначе кто-то сделал искусную операцию. Выкладывай, да поживей!
Скрыть тайну от приятеля не удалось. Пришлось Вэйяну поведать другу историю, которая с ним произошла.
— Поразительно, до чего же ты упорен, какая сила воли! — воскликнул Соперник Куньлуня. — Ты рвешься в бой любовный так, что кажется, тебя ничто не остановит!.. Придется впрямь тебе помочь!.. Нынче же мы идем в один дом! Быть может, из этого визита выйдет что-то путное!
Обрадованный Вэйян быстро приоделся, украсил голову новой шляпой и вместе с приятелем отправился к дому, который, к счастью, оказался неподалеку. Соперник Куньлуня пошел вперед — произвести разведку, а Полуночник остался ждать на улице. Приятель вернулся довольно скоро.
— Поздравляю! — В его голосе слышалось удовлетворение. — Нынешней ночью можно надеяться на успех!
— О каком успехе ты толкуешь, если раньше с этой женщиной я даже не встречался!.. К тому ж так неожиданно, прямо нынче!..
— Соседи мне сказали, что ее муж куда-то уехал, по всей видимости, отправился закупать шелк. Будет в отъезде дней этак десять, а то и поболе. Сейчас мы зайдем к ней в лавку и ты постарайся привлечь к себе ее вниманье… Я все думаю, как тебя оставить на ночь. Есть у меня одна задумка, как поддеть красотку на крючок. Ручаюсь, ты повеселишься в этой лавке все десять дней!
Слова приятеля привели Вэйяна в восторг.
Оба быстрыми шагами направились к дому торговца шелком. Соперник Куньлуня откинул бамбуковый занавес и переступил порог. Вэйян вошел вслед за ним.
— Дома ли почтенный Цюань? — спросил Соперник Куньлуня у хозяйки.
— Он в отъезде! — ответила женщина.
— Мы хотели купить несколько штук шелка, но если хозяин в отъезде… Что же делать?
— Купите у других?
— Нет, это не совсем удобно. Мы давние ваши покупатели, нехорошо идти к другим торговцам!
— Наши покупатели? — удивилась женщина. — Что-то я вас раньше не видела!
— Данян![93] Я заходил за шелком прошлым летом, — сказал Соперник Куньлуня. — Помнится, ваш муж тоже был в отъезде, и мне пришлось в тот день совершить сделку с вами. Вы товар достали вон с той полки… Неужто запамятовали?
— Ах да, теперь припоминаю! Вроде и впрямь вы к нам заходили!
— Вот и отлично, что вспомнили! Значит, мы пришли не зря! — вмешался Вэйян. — Мы болтать языком попусту не станем! Покажите нам оставшийся товар, и мы немедля его купим. Не станем обращаться к другим!
— Как будто несколько цзиней еще осталось, — промолвила хозяйка. — Вот только не уверена, подойдет ли вам этот шелк?
— Почему бы нет? Материал ваш первоклассный! Другое дело, хватит ли у нас наличных денег, мы не слишком уж богаты — жалкие людишки!
— К чему такая скромность, сударь!.. Сядьте покуда, господин сянгун, вот сюда, пожалуйста!.. А я возьму товар!
Соперник Куньлуня помог Вэйяну сесть на предназначенное ему место почетного гостя, а сам отошел в сторонку. Сделал он это, конечно, с умыслом. Оттуда, где сидел Полуночник, очень удобно было разглядывать хозяйку, а значит, повадней с ней заигрывать.
Тем временем женщина принесла штуку шелка и развернула перед гостем.
— Боюсь, что этот материал мне не подойдет, уж больно желтый цвет пронзительный! — заявил Полуночник, даже не притронувшись к материи. Потом он все-таки взял ее в руки и сделал вид, что внимательно рассматривает. — Странно! В ваших ручках, сударыня, шелк, казалось, горел ярким пламенем, а в моих он словно потускнел. Любопытно, отчего так получилось? — Вэйян задумался. — Впрочем, кажется, я догадался! Все это оттого, что ваши ручки, любезная хозяйка, слишком белые, поэтому и цвет шелка сразу же бросается в глаза. А мои, взгляните, вон какие темные, в них шелк сразу же потускнел.
Женщина бросила на гостя внимательный взгляд.
— Господин сянгун! А ведь и ваши руки не такие темные, как вы говорите! — сказала она серьезно, без тени улыбки.
— Его кожа куда белей, чем у меня! — вмешался Соперник Куньлуня. — Но по сравнению с вашей, любезная данян, она просто черная. — Он хихикнул.
— Если шелк вам не подходит, сударь, может быть, вы купите не этот, а белый? — предложила хозяйка.
— Нет, нет! Я сказал, что он лишь кажется каким-то тусклым, когда лежит в моей руке, на самом деле он вовсе не такой… Впрочем, мне лучше б подошел материал такого цвета, как ваша драгоценная ручка. Вот такой шелк мне и найдите!
— Разве возможно сыскать на свете столь светлый шелк?! — вскричал Соперник Куньлуня. — А может, найдется материал такого цвета, как ваше личико?
Женщина снова стрельнула глазами в сторону молодого сюцая.
— Боюсь, что шелка такого цвета в лавке не найдется. — Хозяйка улыбнулась. Она заметно оживилась.
Читатель, как ты думаешь, почему женщина поначалу казалась неприступной, а потом ее лицо вдруг озарилось довольной улыбкой? Отчего она сначала не хотела даже взглянуть на гостей, а потом посмотрела с большим интересом?
Все дело в том, что лавочница была близорука, дальше чем за два чи она ничего не видела. Напомним, когда приятели появились в лавке, они сказали, что пришли как обычные покупатели, а потом Вэйян бросил фразу о жалких людишках. Хозяйка тут же смекнула, что перед ней ученый муж, может быть, сюцай. И все ж тогда она в молодом госте ничего особенного не разглядела и не обратила на него большого внимания. К тому же если бы она принялась рассматривать его внимательно, ей пришлось бы напрячь свои глаза, а это было бы неудобно. Вот почему тогда она не стала пристально рассматривать сюцая. Но, как всякая женщина, лавочница таила в своем сердце желание и была готова кинуться в любовный омут, как и мужчина. К чему же упускать счастливое мгновенье? Заметим к слову, что, если женщину захватила страсть, все ее чувства мгновенно обостряются. Глаза, к примеру, становятся куда зорче, чем обычно. Если дама видит, что мужчина недурен собой, в сердце ее тотчас рождается страстное любовное желание, а целомудрие быстро пропадает. Вот почему Творец Всего Сущего иногда одаривает женщину качеством, которое зовется близорукостью: оно позволяет женщине видеть лишь своего мужа, а кроме мужа — больше никого, даже писаного красавца, вроде Пань Аня или Сун Юя.[94] И надо вам знать, что такая дама способна избежать многих опасностей и всяких ловушек. Вот почему, возможно, среди женщин, обладающих слабым зрением, так много встречается дев, избегающих дурных и постыдных поступков и способных на достойные деяния. Одним словом, если сладкими речами не привлечь внимания дамы, чтобы та взглянула на вас со вниманием, она может остаться для вас такой же недоступной, как фея в заоблачной дымке, даже если вы станете обхаживать ее с утра до вечера. Так и в этот раз. От сладких речей молодого сюцая о ее белых ручках, от всего его вида (а она то и дело бросала взгляды на Вэйяна) сердце хозяйки лавки затрепетало и раскрылось, как распускается бутон. Ах, как жалко ей было расставаться с молодым гостем!