Мистер Хиддлстон оглядел помещение критическим взглядом и подошёл к стойке, дважды хлопнув ладонью по специальному звоночку.
Поставив фильм на паузу и отложив телефон в сторону, хозяйка мотеля поднялась на ноги со скрипучего стула, поправив тёплую шаль на плечах, и недовольно оглядела посетителей.
— Слушаю, — проскрипела она противным голосом, щурясь через пыльные очки, с которых свисала ниточка с красным бисером.
— Доброе утро, — кивнул ей мужчина в знак приветствия. — Вам должен был позвонить сэр Рональд Мейсон…
— Ближе к делу, — недовольно оборвала его женщина.
Удивлённо вскинув брови, Том всё же улыбнулся и продолжил.
— …Он должен был забронировать два одноместных номера на имена Тейлор и Хиддлстона.
— Два одноместных номера, значит, — тяжело вздохнула хозяйка, оглядев Оливию с головы до ног.
От её взгляда девушке стало не по себе, будто её только что окатили ледяной водой из ведра.
— Рахель! — на всё здание прокричала женщина, отчего Лив даже подскочила на месте, а несчастный кот, громко мяукнув, убежал вглубь тёмного коридора. Один лишь Том так и остался на месте, невозмутимо улыбаясь и требовательно глядя на администратора. — Что там с двумя номерами на первое число?!
Из соседней комнаты, громко бренча бусинами, висевшими в проходе, выбежала смуглая девушка низкого роста, в традиционном индийском одеянии и с красной точкой во лбу. В руке она держала половник, измазанный в тыквенном пюре, из-за чего светловолосая сделала вывод, что Рахель была здешним поваром, но при этом на её ногах красовались резиновые сланцы; густые волосы были распущены, а на руках с довольно тёмным волосяным покровом, не было перчаток. Лив даже смогла разглядеть грязь под её ногтями, и уже ощутила рвотный позыв, представив вид приготовленных ею блюд.
Ответив что-то на неизвестном Оливии языке, и даже улыбнувшись гостям и тоже сказав им что-то, Рахель убежала обратно, скрывшись в соседней комнате.
Женщина за стойкой снова тяжело вздохнула, выругавшись на том же языке.
— Рахель плохо говорит по-английски, — принялась объяснять она, — и всё напутала: вместо двух одноместных номеров она забронировала один двухместный.
— Так в чём проблема? — нахмурился шатен. — Неужели нельзя изменить бронь?
— Мужчина, — озлобленно воскликнула та в ответ, — все остальные номера заняты! Ничем не могу помочь!
— Но это ваша проблема, что вы неправильно зарегистрировали бронь, — совершенно спокойно отозвался Томас. — Если та милая леди не понимает английского, зачем же её ставить на ресепшен?
Стоя в стороне и не принимая никакого участия в разговоре, Лив всё равно чувствовала, как атмосфера стала накаляться. И быть свидетелем чьей-то перепалки ей совершенно не хотелось.
— Я вам повторяю: ничем не могу помочь! — вновь повторила женщина. — Либо заселяйтесь, либо ищите другую ночлежку!
— Есть здесь поблизости ещё гостиницы?
— Только на выезде из города в сторону Форкса.
— Нет, это далеко, — покачал головой мистер Хиддлстон и, задумчиво посмотрев на сконфуженную Оливию, тяжело вздохнул. — Ладно, регистрируйте двухместный.
— Ну так бы сразу, мой дорогой! — улыбнулась во все тридцать два женщина, хотя её улыбка всё равно получилась какой-то злой.
Мельком просмотрев паспорта постояльцев, она быстро напечатала что-то в компьютере и вместе с ключом от номера вручила Томасу чек за оплату проживания.
— Приятного отдыха, — буркнула она, снова включая фильм на телефоне.
Миновав холодный, тёмный коридор, поднявшись на второй этаж по деревянной лестнице и шагая по узкому проходу, устланному длинным ковриком с изображением турецкого огурца, они наконец достигли нужной двери под номером сто тридцать четыре. Пока Том вставлял ключ в замочную скважину, а Лив молча смотрела на стену со вздутыми обоями, за дверью номера напротив послышался частый стук и громкие стоны, очевидно мужчины и женщины.
В ужасе расширив глаза и испытав небывалый доселе испанский стыд, Оливия перевела ошеломлённый взгляд на Тома, который уже отомкнул дверь и скорее затащил девушку в номер за локоть, в попытке отгородиться от этих звуков.
Посреди комнаты располагалась огромная кровать размера кингсайз, по бокам которой стояли две тумбочки. Небольшой шкаф, старенький телевизор и одинокое кресло у стены.
Уставшая после перелёта, Оливия упала на кровать, оказавшуюся невероятно твёрдой и пружинистой.
Стоны стали тише, но не исчезли совсем, что крайне смущало и действовало на нервы.
— Да-а, — протянул Том, уперев руки в бока и осматривая номер, — ну и сервис. Умеет мистер Мейсон выбирать гостиницы…
Тейлор громко фыркнула, глядя в потолок.
— Неудивительно. Могу поспорить, он специально выбирал самый дешёвый…
— Думаешь? — горько усмехнулся мужчина.
— Уверена.
Стоны за стеной стали в несколько раз громче, едва не срываясь на крик, и вскоре те двое облегчённо выдохнули. Стало тихо.
От неловкости Лив схватила одну из перьевых подушек и уткнулась в неё лицом.
— Что ж, — наконец произнёс мужчина, желая разрядить обстановку, — думаю, сегодняшний день придётся провести здесь. Отдохнём после самолёта, ещё раз отрепетируем выступление, а уже завтра поедем в колледж. Как тебе?
В ответ на это Тейлор только показала преподавателю палец вверх, всё ещё дыша в пыльную подушку.
Она слышала, как Том принялся рыться в своём чемодане в поиске подходящей одежды, как он закрылся в ванной комнате, и как начала шуметь горячая вода, каплями падая на дно душевой кабины, и не заметила, как задремала.
========== dignity. ==========
Лив так и проспала несколько часов до самого обеда, пока Том читал какую-то книгу, сидя в плюшевом кресле серого цвета у стены прямо напротив кровати. Мужчина даже надел очки с чёрной оправой и сощурил глаза, полностью вовлечённый в чтение, широко расставив ноги и опершись о спинку кресла, впервые не держа осанку ровной.
Также Лив впервые видела его не в деловом костюме, а в обычной чёрной футболке и чёрных шортах чуть выше колен с белоснежной галочкой на самом краю штанины. Его кожа всё ещё была порозовевшей и распаренной после горячего душа, а влажные волосы слегка растрепались. В комнате пахло ароматным гелем для душа.
За окном всё ещё шёл ливень вперемешку со снегом, стуча каплями по стеклу, но в комнате было так тепло, что это даже придавало уюта неопрятному гостиничному номеру.
Аккуратно облизнув подушечку указательного пальца, чтобы перелистнуть страницу книги, Том невзначай посмотрел на Оливию, лежащую в кровати, но заметив изучающий взгляд девушки на себе, отложил книгу на тумбочку возле телевизора и, закинув одну ногу на другую, обратил на Тейлор всё своё внимание, в то время как сама светловолосая тотчас же уткнула смущённый взгляд в потолок, чувствуя себя неловко, будто её застали за подглядыванием.
— Как спалось? — спросил мужчина.
Даже не видя его лица, Лив поняла, что мужчина улыбался, отчего уголки её губ невольно поползли вверх.
— Неплохо, — только и ответила светловолосая.
Она слышала, как Том поднялся с кресла, как под его ногой скрипнула деревянная половица, и как он плюхнулся на кровать, отчего Тейлор чуть было не взлетела в воздух, ударившись спиной о пружинистый матрац.
Состроив недовольную гримасу, она посмотрела на него. Они оба лежали на спинах, повернув лица друг к другу и смотря прямо в глаза.
Такие волшебные голубые глаза… Смотря в них, Оливия чувствовала себя дома даже в таком неприметном городе, даже в Богом забытой гостинице.
— Проголодалась? — прошептал Том, не отрывая взгляда.
Он был так близко, что Лив даже могла услышать запах его дыхания изо рта. Мятная зубная паста. Интересно, у него вообще есть недостатки?
Но в то же время Тейлор вспомнила Рахель, которая скорее всего была здешним поваром, и пускай до этого светловолосая была не прочь поесть, при воспоминании об этой девушке, аппетита будто и не бывало.