- О Превращениях - это к Фламелю, - Гарри вытянул палочку из ножен. - Кстати, это предложение, которое ты только что выдал, неплохо было бы записать для потомков.
- У тебя есть потомки? - заинтересовался Джордж.
- Насколько я знаю - нет, - фыркнул Гарри. - Но когда-нибудь у кого-нибудь какие-нибудь потомки да будут…
- Запишем, но попозже, - Фред повертел палочку между пальцами. - Гарри, ты добыл список?
- А как же, - Гарри вынул из кармана свиток пергамента и развернул. - Долго распинался, пока МакГонагалл мне его отдала… Заклинала беречь, как зеницу ока.
- Посчитай, сколько всего людей в замке, - попросил Фред. - А мы пока подумаем, что именно сделать.
По ходу подсчитываний Гарри делал пометки на отдельном листе пергамента; конечный результат гласил:
- Младшие курсы, от первого до четвёртого - сто шестьдесят два человека, если не брать в расчёт Кевина. Из них - восемьдесят шесть мальчиков и семьдесят шесть девочек. Старшие курсы, включая Ли и не считая нас с вами - сто двадцать три человека, из них шестьдесят восемь мальчиков и пятьдесят пять девочек. Всякого левого народа из Ордена, включая преподавателей - тридцать шесть человек. Всего народу - триста двадцать один человек. Хм… в крайнем случае, у нас есть хроноворот.
- Хроноворот у нас есть в любом случае, - поправил Фред. - За день мы обязательно кому-нибудь понадобимся, лучше не светить, что мы были всё это время чем-то заняты.
- Ладно… - Гарри отложил список. - Ночью займёмся ёлками, я полагаю… расставим по гостиным и в Большом зале и украсим. А пока нас ждёт Трансфигурация…
- Всё-таки надо было прицепить тебе бороду, как у Дамблдора! И надеть на тебя красное пальто…
- Бороду? Не знал, что у тебя есть такой фетиш… И сам носи красное пальто! Я не гриффиндорец, так что нечего… блин, этот мешок даже на Мобилиарбусе таскать тяжело!..
- А ты думал, в сказку попал? Давай, клади вот сюда… и записки с именами раскладывай…
- Помогай давай, нечего командовать!
- Тихо, вы оба! Разбудите кого-нибудь…
- В три часа ночи? Да все спят давно…
- Себя вспомни во время учёбы - много ты спал?
- Да уж всяко Санта-Клауса в гостиной не караулил. Всё здесь?
- Погоди, ещё десять штук…
- Я начинаю склоняться к позиции Вольдеморта. Он, создав себе имидж злого и противного, не обязан никого поздравлять с Рождеством.
- Ты тоже не обязан.
- Но я это делаю, потому что я хороший. Чуешь?
- Чую, чую… кто-то сидел в этом кресле и разлил какао, а эльфы не успели ещё вычистить ковёр, определённо.
- Да ну тебя…
- Погоди меня посылать, нам ещё две гостиные обойти надо и все преподавательские покои. И к мадам Помфри заглянуть.
- Хочется верить, мы никого из них не разбудим, а то как-то мне не улыбается получить сначала Ступефаем в лоб, а потом объяснять, что хотел поиграть в Санта-Клауса…
- Обижаешь! Если уж мы столько лет морочили голову миссис Норрис, то уж мадам Помфри одурачим и подавно. Кстати, всё хотел спросить - а куда делась миссис Норрис? Филч всё ещё здесь, а кошки нет…
- Э-э…
- А поподробней?
- Может, потом об этом поговорим?
- Эй, я надеюсь, ты её не поджарил и не съел?
- Фу, гадость какая… нет, конечно! Я потом расскажу. Не сейчас.
- Ладно. Ты мешок-то тащи, тащи…
- Как низко я пал, однако… был командиром светлой стороны, стал носильщиком…
- Утешайся тем, что никто из тех, кто найдёт нежданный подарок под ёлкой, не додумается назвать тебя носильщиком…
* * *
- Мерлин, какое блаженство, - Гарри плюхнулся в кресло, вытянув ноющие ноги. - Даже когда листовки разношу по всей Англии - и то не так устаю.
- А ты думал, почему Санта-Клаус один день в году работает, а потом триста шестьдесят четыре - баклуши бьёт? - близнецы устроились на ковре у ног Гарри, прислонившись каждый к пухлому подлокотнику чёрного кожаного кресла.
- Я бы тоже триста шестьдесят четыре дня отдохнул… - Гарри зевнул. - Ой! Ну я идиот… а вам что буду дарить?!
- Лучший наш подарочек - это ты, - близнецы синхронно поцеловали его ладони.
- Сомнительный я подарочек… - протянул Гарри. - Ладно, раз вы не сердитесь, я ещё подумаю… И ещё я не знаю, что дарить Кевину. Ума не приложу, что могло бы ему понравиться.
- От тебя ему понравится всё, что угодно, от дырявого велосипедного колеса до обёртки от шоколадной лягушки.
- Только последняя сволочь подарила бы ему дырявое колесо, - Гарри снял очки и потёр виски. - Он как посмотрит своими серыми глазищами, точь-в-точь как у Седрика - и я начинаю таять, как мороженое.
- Стало быть, ты планируешь подарить обёртку от лягушки?
- Будешь таким злоязыким - сам получишь обёртку, - Гарри коснулся кончиками пальцев мягких прядей на макушке Фреда.
Где-то снаружи занимался серый зимний рассвет. От одной этой мысли Гарри начинал чувствовать себя в несколько раз более сонным, чем раньше; по правде говоря, он охотно проспал бы весь грядущий праздник, не заморачиваясь по поводу подарков или ещё чего-нибудь.
Но оставить без подарка брата Седрика… на это Гарри решительно не был способен, тем паче, что о подарках для всех остальных малышей он уже позаботился.
- Фредди, Джорджи, как вы делали ту игрушку-меня, «Гарри Поттер, идентичный настоящему»?
- Это несложно, надо только немного определённых исходных материалов и фантазии касательно Трансфигурации, - Джордж подавил зевок. - А ты хочешь подарить Кевину себя?
- Я у него и так уже есть, - отмахнулся Гарри. - Вот если бы подарить ему того, кого уже нет…
Близнецы, сменив позы, молча смотрели на Гарри снизу вверх, и у него возникло то нередкое заставлявшее слегка нервничать чувство, что близнецы видят его насквозь, как стеклянного; не то, чтобы ему было неприятно - ведь это были Фред и Джордж, а не кто-нибудь - но порой ему очень хотелось знать, что же они в нём такое видят.
- Ты уверен?
- Я ни в чём не уверен, - признался Гарри. - Мне даже кажется, что разумнее было бы подарить ему что-нибудь нейтральное. Но мне очень хочется подарить ему Седрика.
- А если он тебя неправильно поймёт?..
Гарри беспомощно пожал плечами.
- Я не знаю. Честно, не знаю.
Близнецы поднялись на ноги и одновременно протянули Гарри руки.
- Пойдём. Надо найти где-нибудь бумагу, стекло и кое-какие травы…
* * *
Гарри выныривал из сна медленно, неохотно; тяжёлые веки словно намертво слиплись друг с другом, волосы приклеились ко лбу противной испариной - сон был нехорошим, но Гарри не мог вспомнить, что именно видел. Горячие ладони и звонкий голос не сдавались, настойчиво будили его; и Гарри распахнул глаза.
- Ну наконец-то, я уж думал, ты никогда не проснёшься! - бодро поприветствовал его Кевин. Хрупкая шея выглядывала из полурасстёгнутого ворота мантии, каштановые волосы растрепались. - Счастливого Рождества!