Зал в клубе, где отмечался день рождения, был к их приходу забит почти до отказа.
- Вот он, виновник торжества! - крикнул Кен Мэтьюз, и дружный хор грянул: "С днем рождения!.."
Джессика пела вместе со всеми и видела, что Брюс сияет от удовольствия. Он был душой общества, упивался всеобщим вниманием. Джессика тоскливо думала, что это ему нравится больше, чем их свидания наедине. Но как только Брюс подошел к ней, она забыла все грустные мысли. Он взял ее под руку и повел к столику у самой эстрады.
- Это - лучший столик в зале, - сказал он, облокотившись на спинку ее стула. - Ты сиди, а я пойду поздороваюсь с гостями, - добавил он. - И сейчас же вернусь.
Брюс подсаживался к одному столику, к другому, а Джессика сидела в одиночестве и старалась делать вид, что ей без него не скучно. Достала косметичку из черной вечерней сумочки и подправила контур нижней губы. Но не могла же она весь вечер этим заниматься. Потратив еще минут пять на изучение сумочки, она откинулась на спинку стула и стала разглядывать собравшихся.
Увидев, что к ее столику пробирается сквозь толпу Робин Уилсон, Джессика чуть не заплакала. Брюс действительно пригласил всю школу.
- О-о-о, Джессика, как ты потрясно выглядишь! - воскликнула Робин.
Джессика при всем желании не могла ответить ей тем же. В розовом платье с белыми горизонтальными полосками, Робин точно сошла с рекламы фирмы, производящей сладкую вату.
- Что ты здесь делаешь? - недовольно спросила Джессика.
- Я ушам своим не поверила, когда Брюс пригласил меня на день рождения. Он сказал, что я твоя лучшая подруга и ты будешь счастлива, если я приду. Правда, как здесь чудесно?! Собралась вся школа!
"Как ты верно подметила", - со злостью подумала Джессика. Она не отрывала взгляда от столика, за которым Брюс о чем-то оживленно беседовал с девушками из команды болельщиков. Интересно, он и сейчас думает, что у них толстые ляжки?
- Пойду, поищу какой-нибудь еды, - пискнула Робин. - Потом увидимся.
Вскоре приехали Элизабет с Тоддом. Увидев сестру, сидящую в одиночестве, Лиз сразу расстроилась.
- Пойду с ней поговорю, - сказала она Тодду.
- Может, это ей не очень и нужно. Ее величество Снежная королева, кажется, не очень хочет, чтобы ее беспокоили, - ответил Тодд.
- Не надо быть таким злым, Тодд, - сказала Элизабет и, показав на столик у окна, добавила:
- Вон, видишь, Уинстон расправляется с закусками. Составь ему компанию. Я буду с вами через несколько минут.
Она чмокнула Тодда в щеку и поспешила к столику, где сидела сестра. Увидев Лиз, Джессика приветливо улыбнулась и похвалила ее новое голубое платье с капюшоном.
- Ты сегодня прекрасно выглядишь, Лиз. Какой чудесный день рождения, правда?
Элизабет подивилась хорошему настроению Джессики.
- Да, конечно, - кивнула она.
- Я говорила Брюсу, что лучше всего праздновать день рождения среди друзей. Какая ты молодец, что не выдала его секрет. Этот праздник для меня настоящий подарок.
- Ты хочешь сказать, что это твоя идея? - искренне изумилась Элизабет.
- Не совсем.., моя, - запнулась на слове "моя" Джессика. - Я ведь больше всего люблю веселиться с друзьями. И ради Брюса я хотела быть сегодня самой красивой. По-моему, это мне удалось, да?
Элизабет с трудом сдерживала слезы, слушая, как Джессика опять пытается выгородить Брюса. Ей так хотелось разразиться еще одной гневной тирадой в адрес этого гнусного эгоиста, но и эти слова пропали бы впустую. И она тихо спросила:
- А где же сам Брюс?
- Не может же он все время сидеть возле меня, как привязанный. Он должен уделять внимание гостям, - ответила Джессика, ища его глазами по всему залу.
На сцену вышли "Друиды" и начали настраивать инструменты.
- Вот он! Наконец-то! - воскликнула обрадованная Джессика.
Элизабет посмотрела в ту сторону, куда смотрела сестра.
- Желаю тебе хорошо повеселиться, Джес, - сказала она, надеясь, что все-таки ошибается в Брюсе. - Мне надо поговорить с Эмили. Я еще подойду.
Подождав пока Эмили кончит настраивать ударную установку, Элизабет подошла к ней и спросила:
- А что с вашим концертом в клубе на побережье? Вы ведь должны сегодня там играть?
- Концерт отменен, - ответила Эмили. По ее виду нельзя было сказать, что она очень этим опечалена.
- А что случилась?
- Тони просто водил нас за нос, - покачала головой Эмили.
- Я думала, он профессиональный импресарио.
- И мы так думали. Он действительно работал в одном агентстве. Но они его уволили за месяц до того, как он здесь появился. Владельцы двух залов, где мы выступали, давние его знакомые. Но, как выяснилось, мы его в общем не так и интересовали.
- А что его заинтересовало?
- Не что, а кто... Дана, - наконец проговорила она смущенно. - Он ей целыми неделями названивал, а Гай как будто и не существовал. Мы-то ломали голову, в чем дело. Дана ничего нам не говорила, пока он не попытался соблазнить ее. Она, конечно, его притязания отвергла и выставила вон. С тех пор мы его больше не видели.
- Вы не жалеете об этом?
- Нисколько. Ты же знаешь, мы все это время работали как проклятые и теперь вздохнули с облегчением. Помнишь, ты приехала к нам на репетицию. Ты тогда сказала, что это наш худший день, а у нас каждый день был таким. Трепали друг другу нервы из-за каждой неверной ноты, из-за каждого неловкого движения. Обстановка была ужасная. Когда все лопнуло, мы сели, стали говорить и пришли к выводу, что до настоящего успеха нам еще далеко. Мы просто для него не готовы. Будем пока играть в школе и на таких вот вечеринках.
- Надеюсь, ты не очень расстроена?
- Ну, разве совсем немножко. Зато теперь, по крайней мере, у меня будет время заниматься химией.
- Мне кажется, шоу-бизнес требует иногда слишком больших жертв, - заметила Элизабет.
Тем временем один из гостей давно присматривался к свободному стулу рядом с Джессикой. Это был Уинстон. Он по-прежнему был неравнодушен к ней, и больше всего ему хотелось, чтобы она была счастлива. Зная характер Джессики, он понимал, что ей не очень-то нравится сидеть в одиночестве среди общего веселья. Отойдя от буфета, он долго бродил по залу, все не решаясь подойти к ней. Когда он наконец набрался смелости, "Друиды" уже исполняли четвертую песню, и зал был полон танцующими.
- Кажется, леди готова принять приглашение на танец?
Джессика не отрывала взгляд от Брюса, который уже второй танец танцевал с Лилой Фаулер.
- Извини, Уин, - повернула она голову к Уинстону, - я хотела бы пропустить этот танец.
- С того времени как мы танцевали в последний раз, я много тренировался и сделал большие успехи.
- Рада за тебя, продолжай в том же духе.
- Непременно, - улыбнулся он, - но я бы мог продемонстрировать свое мастерство. Давай рискнем, а?
- Спасибо, я лучше посмотрю, - холодно ответила она.
- Ну пойдем, Джессика, - настаивал он. - Я могу сделать пробежку на руках и даже колесо, но для этого мне нужна ты. Соглашайся. Всего один танец.
- Прости, Уин. Следующий танец мне обещал Брюс, а этот уже почти закончился. Думаю, тебе придется делать пробежку на руках соло.
- Тогда приглашаю тебя на следующий танец, после Брюса, - не унимался Уинстон.
- Только не сегодня. Отошел бы лучше. Сюда идет Брюс. Ему может не понравиться, что я с тобой разговариваю.
- Что ж, извини за посягательство на частную собственность. Всего наилучшего, Джессика.
Сунув руки в карманы куртки, огорченный Уинстон удалился. Возле буфетного столика он натолкнулся на Тодда с Элизабет.
- Твоя сестра - сумасшедшая. Неужели она не видит, что больше ему не нужна?
- А что ты на это скажешь? - спросил Тодд. - Виновник торжества, кажется, вспомнил, что пришел сюда с девушкой.
Все трое увидели, как Брюс подошел к Джессике.
- Ну, моя девочка, тебе нравится праздник? - спросил он, и в сердце Джес затрепетала надежда.
- Очень, Брюс, - нежно проговорила она. - Особенно, когда ты рядом. Посиди со мной.
Брюс положил руку ей на плечо и слегка побарабанил пальцами.
- Прости, Джессика, но я обещал пригласить Кэролайн. Ты ведь не возражаешь?
- Конечно, Брюс, не возражаю, - сказала она, но в ласковом голосе уже зазвучали нотки недовольства. Брюс их, однако, предпочел не заметить.
Джессика вдруг с особенной остротой вспомнила, что Брюс отмахнулся от нее в столовой, когда она получила у Руссо "неуд". "Что же с ним происходит?" недоуменно и со страхом спросила она себя.
Брюс вспомнил о Джессике, когда заиграли последний медленный танец. Он пригласил ее танцевать, крепко прижал к себе и стал покусывать ее ушко. Ну, слава Богу, подумала Джессика и успокоилась.
- А что ты скажешь, если мы сорвемся отсюда? - прошептал Брюс. - Мне уже это веселье наскучило.
- Куда мы поедем, Брюс, на пляж?
- Мне нравится ход твоих мыслей, девочка, - усмехнулся он. - Но сначала давай закатимся к "Гвидо". Здешняя еда мне кажется подозрительной.
- Ты хочешь покинуть собственный праздник?