— Ты лжешь!.. — с яростью прошептала Анжелика. — Ты лжешь, сука.
— Нет, не лгу. Я не убивала его. Я не смогла бы. Я тоже любила его.
— Любила? Ты?! Это просто смешно! Да знаешь ли ты, что такое любовь? — На мгновение с нее слетела маска отчаяния и злобы, и Кэрри увидела неподдельное горе и страдание этой женщины.
— Мы обе его любили, — тихо сказала Кэрри. — Я знаю. Но я не убивала его, Анжелика. Клянусь! Я сказала тебе правду. Он любил меня и не смог убить.
Анжелика сумела справиться с собой и ее лицо вновь стало холодным и непроницаемым. Она долго молчала, потом потянулась за сигаретой и, откинув голову назад, с наслаждением затянулась, наблюдая за Кэрри из-под полуопущенных ресниц.
— Должно быть, моя дорогая, ты всем приносишь несчастье, — сказала она наконец тихо, с издевкой. — Мужчины в твоей жизни умирают с пугающей регулярностью. Не так ли? Тебя это не удивляет?
Кэрри в недоумении уставилась на нее.
— Что ты имеешь в виду?
Анжелика невозмутимо промолчала.
— Анжелика, что ты имеешь в виду? — Сердце у Кэрри сжалось от дурного предчувствия, стало тяжело дышать.
Та не сводила с нее насмешливых глаз, и тонкая многозначительная улыбка кривила ее четко очерченный рот. Улыбка беспощадная, как укус змеи.
— Смерть Артура была несчастным случаем, — сказала Кэрри и даже сама уловила в своих словах неуверенность.
Анжелика только глумливо улыбалась.
— Это был несчастный случай. Он упал с лестницы.
Улыбка стала откровенно издевательской.
— Говорю тебе, он упал с лестницы!
Анжелика хлопнула рукой по столу так неожиданно и так резко, что Кэрри вздрогнула.
— Ты, маленькая, глупая сука! Несчастный случай, говоришь? Несчастный случай? Мой бог! Лео говорил, что ты наивная. Но он ничего не сказал о том, какая ты безмозглая дура! Как только он мог терпеть тебя?
— Прекрати! Убирайся вон из моего дома! Слышишь? Убирайся! — Кэрри была на грани истерики.
— А теперь скажи мне, глупенькая Кэрри, — Анжелика полностью владела, собой, и ее хриплый, низкий голос был совершенно невозмутим и разил беспощадно, как стрела, — где был Лео, когда это несчастье случилось с твоим мужем?
— Он был здесь. Конечно, он… — Кэрри осеклась.
Сочувственно улыбаясь, Анжелика вновь покачала головой.
— Дурочка, подумай еще раз. Подумай хорошенько… Я спросила тебя не о том, где был Лео, когда пришло известие о смерти твоего мужа. Я спросила, где он был, когда твой муж умер.
Наступившая тишина, казалось, длилась бесконечно.
— С тобой, — еле слышно прошептала ошеломленная Кэрри. — Я считала, он был с тобой.
На губах Анжелики промелькнула саркастическая улыбка. Она вновь отрицательно качнула головой.
— Нет, — не в силах поверить в страшную правду, прошептала Кэрри. — Нет!
— Да.
Короткое слово ударило Кэрри, как хлыст.
Солнце уже совсем скрылось за хорой, и длинная тень пролегла в комнату через проем распахнутой двери. Из печей домов Сан-Марко потянуло ароматным дымком. Где-то залаяла собака.
— Твоего мужа убил Лео, — жестко сказала Анжелика. — Он сломал ему шею и сбросил с лестницы.
Кэрри закрыла лицо руками.
— Нет, я не верю тебе.
— Не веришь? Перила были сломаны, не так ли? И прут для крепления ковра тоже. Лео знал свое дело. Он понимал, что убийство должно выглядеть, как несчастный случай. Твой муж был высоким, намного выше его. Лео мне сам рассказал эти детали. Ты понимаешь, о чем я говорю? Почему ты плачешь? Ты ведь хотела, чтобы твой муж умер.
— Нет!
— Да, — неумолимо продолжала Анжелика. — Взгляни на себя, Кэрри Стоу. Даже Лео со своими принципами был честнее тебя. Возможно, поэтому ты погубила его? Скорее всего, он признался, что не любит тебя. Говорят, нет ничего страшнее, чем ярость отвергнутой женщины. Даже такой опытный человек, как Лео, мог поплатиться за свою откровенность.
Кэрри в отчаянии подняла голову.
— Нет! Почему ты не веришь мне? Я не убивала Лео. Говорю тебе — клянусь! — он сам покончил с собой.
— Что ж, теперь мы на равных, так как теперь я не верю тебе. — Голос Анжелики был бесстрастен. — Он никогда не сделал бы этого! Я его знала лучше тебя. Это был закаленный человек, который всегда знал, чего хочет. В чем, в чем, а в этом сомневаться не стоит. Не думай, что я поверю, будто он смог измениться до такой степени.
Она швырнула окурок через открытую дверь на веранду.
— Ничего не понимаю, — устало пробормотала Кэрри.
— Это мое единственное утешение, — с горечью сказала Анжелика.
— Лео? Лео убил Артура? Чтобы я унаследовала дом?
Анжелика смотрела на нее.
— А потом пытался убить меня, потому что, — Кэрри запнулась, пытаясь отыскать в этом кошмарном уравнении какую-то логику, — потому что…
— Потому что он был твоим единственным родственником, и по итальянским законам — ты ведь не отдавала никаких иных распоряжений — дом перешел бы к нему.
— Но у него и так был этот дом. И Лео знал об этом. Я отдала бы ему все, что он только захотел бы.
Не отвечая, Анжелика повернулась и подошла к двери. Она стояла, глядя на мирную картину, что открылась ее взору.
— Может быть да. А может быть и нет. Приходило ли тебе в голову, маленькая сучка, что он, возможно, не хотел делить его с тобой? Возможно, он хотел разделить его со мной? Ты не думала об этом? — Она шагнула на террасу и обернулась, оказавшись спиной к солнцу. Яркий свет окружал ее гибкую фигуру огненным ореолом. — Скажи мне, просил ли тебя Лео снова выйти за него замуж? После возвращения?
— Нет.
— Вот видишь. Потому что не видел в этом необходимости. Потому что понял — поскольку он твой единственный живой родственник, то нет необходимости совершать еще одно преступление.
— Какое преступление?
— Двоеженство. — Анжелика замолчала, наслаждаясь произведенным эффектом. — Лео не мог жениться на тебе, маленькая сучка, хотя сначала и собирался это сделать. Он не мог жениться на тебе, моя глупенькая Кэрри, по одной простой причине — он был уже женат. На мне! — Она смерила Кэрри презрительным взглядом, — Не думаешь же ты, что найдется такой мужчина, который оставил бы меня ради тебя?
— Я не верю тебе… — безжизненно произнесла Кэрри, изо всех сил пытаясь унять мучительную боль, которую причиняла ей Анжелика.
— Тебе придется поверить.
— Он любил меня. Любил! Он говорил мне.
— Но мой бедняга Лео всегда был лгуном. Разве ты не замечала? — Анжелика прислонилась к косяку, сложив на груди руки. — Он, наверное, говорил тебе, что любил свою бабушку?
Ошеломленная Кэрри уставилась на нее, Анжелика покачала головой.
— На самом деле он ненавидел ее. Не мог простить ей, что она все оставила тебе, а ему — ни гроша. Лео не говорил тебе о своих карточных долгах? А, вижу, что нет. Бедняжка, ты еще многого не знаешь… — Она улыбнулась с притворным сочувствием.
Сквозь распахнутую дверь веранды в догорающих лучах заката Кэрри вновь увидела большую хищную птицу, парящую в небе.
— Он, наверное, говорил тебе, что ходил на могилу бабушки? Постоянное место паломничества, так сказать. — Она язвительно рассмеялась.
Кэрри отвернулась, на минуту прикрыв глаза.
— Я догадалась, что он там не был, — задумчиво сказала она. — Когда мы разговаривали о кладбище, он отвечал невпопад и я догадалась, что он не ходил на могилу.
— Вот как? Может быть, ты не совсем глупа. Почему же тогда ты не поймала его на этом?
Кэрри опустила голову.
— Я не хотела смущать его. Это было не так уж и важно. Я не придала этому большого значения.
Анжелика тихо рассмеялась, явно наслаждаясь растерянностью соперницы.
— Как ты ошибалась. Как ошибалась! Скажи, о чем ты еще догадалась?
— Не понимаю, о чем ты…
— Знаешь ли ты, что бабушкины вещи были положены, им в шкаф специально? А потом Лео сделал вид, будто случайно обнаружил их и попросил тебя примерить.
— Зачем? Зачем он это сделал?
Анжелика равнодушно пожала плечами.
— Это была своего рода игра. Вот и все. Просто игра, чтобы воскресить прошлое. Позже он пожалел об этом. После того, как ты начиталась этих дурацких дневников и познакомилась с этой старухой, ты стала отождествлять себя с бабушкой, и все пошло не так — игра была испорчена.
— Игра… — прошептала Кэрри.
— Да, игра, — злорадно подтвердила Анжелика. — А тот горшок с цветами, что упал с балкона? Он чуть не убил тебя, помнишь? Ты в самом деле поверила в случайность этого?
Глаза у Кэрри сами собой закрылись. Обе женщины долго молчали. Потом Кэрри подняла голову и спросила.
— Что еще мне неизвестно? Давай, рассказывай…
— Да много чего. — Анжелика решительно оттолкнулась от косяка и сунула руки в карманы брюк. Жестко улыбнулась одними губами. — Но ты никогда об этом не узнаешь. Никогда. Это будет моим утешением. Ты убила Лео! И я молю бога, чтобы до конца твоих дней его смерть преследовала тебя!