MyBooks.club
Все категории

Линда Ховард - Полночная Радуга

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Линда Ховард - Полночная Радуга. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Полночная Радуга
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
282
Читать онлайн
Линда Ховард - Полночная Радуга

Линда Ховард - Полночная Радуга краткое содержание

Линда Ховард - Полночная Радуга - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Линда Ховард / Linda Howard

Полночная Радуга / Midnight Rainbow, 1986

Перевод сайта Дамский клуб Леди вебнайс

http://lady.webnice.ru

Переводчики: Джулии, MiledY, Black SuNRise, Синчул

Бета-ридер: Джули

Редактор файла: Джули

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Полночная Радуга читать онлайн бесплатно

Полночная Радуга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард

- Пора идти, - отрывисто прорычал он.

Она пробормотала что-то, сморщив лоб, но глаз не открыла и через мгновение, ее лицо стало безмятежным, она вновь глубоко спала.

Грант нетерпеливо тряс ее снова.

- Эй, проснись.

Она перевернулась на живот, ее голова, глубоко зарылась в согнутую руку, ища более удобное положение.

- Поднимайся, мы должны идти, - говорил Грант, тряся ее еще энергичнее. – Проснись!

Она сонно протянула руку в его сторону, словно он был назойливой мухой, отталкивая его. Рассердившись окончательно, Грант взял ее за плечи и поднял в сидячее положение, еще раз как следует встряхнув ее.

- Черт побери, проснешься ты или нет? Надо вставать, сладенькая. Нужно идти.

Ее глаза вновь приоткрылись, она хлопала ими, как пьяная, но не сделала никакой попытки встать.

Грубо выругавшись, Грант поставил ее на ноги словно куклу.

- Да стой же, черт тебя возьми! – Прорычал он, направляя Джейн к выходу из палатки шлепком пониже спины, прежде чем перевел все внимание на окружавшие их джунгли, в поисках возможной опасности.


Глава 4


Джейн замерла, ее рука дотронулась до ушибленного места. Проснувшись от неприятного и болезненного шлепка по мягкому месту.

- Вы не должны были этого делать! – Возмущенно заявила она.

- Делать что? – Спокойно спросил Грант, снимая непромокаемый брезент и складывая его.

- Бить меня! Неужели вы не могли просто разбудить меня?

Грант недоверчиво посмотрел на нее.

- Окей, прости меня, черт возьми! – Сказал он ехидно, растягивая слова так, что Джейн захотелось врезать ему.

- Да, и еще одно. Прости меня, Присцилла, но время подгузников прошло, и мы действительно… Эй! Проклятье!

Он увернулся в последний момент, стальным захватом поймав маленький кулачок Джейн. Он быстро перехватил вторую руку, его пальцы сомкнулись вокруг запястья, прежде чем девушка вновь успела замахнуться. Она яростно боролась, бросаясь на него, подобно шипящей кошке. Рука Джейн просвистела в дюйме от его носа, с такой силой, что могла бы сломать его, не успей он увернуться.

- Женщина, какой черт вселился в тебя?

- Я же сказала вам, чтобы вы не называли меня так! – Бушевала Джейн. Она яростно боролась, пытаясь вырвать руку, чтобы ударить его снова.

Задыхаясь, Грант опрокинул ее на землю, сел верхом прижав ее руки над головой, на сей раз, стараясь держаться подальше от ее коленей. Девушка продолжала извиваться, казалось, он сражается с осьминогом. Наконец она успокоилась и затихла.

Впиваясь в нее взглядом, Грант прорычал:

- Ты просила не называть тебя Прис.

- Но и Присциллой меня не нужно называть! – Взвилась Джейн.

- Черт возьми! Как же тогда тебя называть?

- Джейн! – Прокричала она ему в лицо. – Меня зовут Джейн! Никто и никогда не зовет меня Присциллой!

- Отлично! Тебе просто нужно было сразу сказать мне об этом! Мне чертовски надоело бороться с тобой, понятно? Я могу ранить тебя, прежде чем успею остановиться, поэтому советую подумать дважды, прежде чем снова решишь наброситься на меня. Теперь, если я отпущу тебя, будешь вести себя хорошо?

Взгляд Джейн, направленный на Гранта, все еще был полон ненависти, но давление его коленей, прижимающих руки было невыносимо мучительным.

- Хорошо, сказала она угрюмо, и Грант неспеша поднялся, а затем удивил ее, предложив руку, чтобы помочь ей подняться. Джейн удивилась еще больше, когда неожиданно для самой себя, приняла его помощь.

Внезапно искорка смеха озарила темное золото его глаз.

- Хм, Джейн? – Спросил он, машинально оглядывая раскинувшиеся вокруг них джунгли.

Она бросила на него предостерегающий взгляд.

- Нет. Не стоит нести всю эту чепуху, что вы Тарзан, а я Джейн. Я слышала эту шутку с начальной школы. Она сделала паузу, добавив неохотно:

- И все же это лучше, чем Присцилла.

Он промычал что-то в знак согласия, и отвернулся, чтобы закончить разбирать их убежище. Джейн начала помогать ему. Грант посмотрел на нее, но ничего не сказал.

Он был не слишком общительным человеком, и всячески старался держать дистанцию между ними, но он рисковал собственной жизнью ради нее и не оставил, не смотря на то, что без нее он мог двигаться гораздо быстрее и гораздо с меньшим риском. И было еще что-то в его глазах, цинизм и усталость, словно он слишком много повидал в этой жизни, чтобы сохранить веру или доверие.

Внезапно, Джейн захотелось обнять его, защитить. Наклонив голову вниз, чтобы он не мог видеть ее лица, она отругала себя за излишнюю чувствительность, которая, совершенно очевидно, этому мужчине нисколько не была нужна. В ее жизни тоже было время, когда она боялась довериться кому-либо, кроме родителей, и это было ужасное, одинокое время. Она знала, что такое одиночество, и не могла не сочувствовать Салливану.

Грант тщательно уничтожил все следы их пребывания, убрал брезент в рюкзак, застегнул его, закинул винтовку на плечо, в то время как Джейн причесалась, убрав волосы под кепку.

Он наклонился, чтобы поднять ее рюкзак, и на его лице мелькнуло удивление, его темные брови сошлись вместе.

- Что… - пробормотал он. - Что ты напихала в этот проклятый рюкзак? Он весит на добрых двадцать фунтов больше чем мой!

- Какая вам разница? – Здесь все, что мне необходимо! – Ответила Джейн, отняв у него свой рюкзак, она просунула руку через целую лямку, скрепляя ремень на талии.

- Что за вещи?

- Да вам-то что? – вспылила Джейн.

Возможно, ее экипировка не соответствовала военным стандартам, но вчера он ничего не имел против ее бутербродов с арахисовым маслом, вместо своих консервов. Она подумала, что сейчас Салливан прикажет, чтобы она вывалила содержимое рюкзака на землю, и решила, что ни за что не сделает это. Упрямо задрав подбородок, стиснув зубы, она посмотрела на него.

Положив руки на пояс, Грант рассматривал забавное, экзотичное личико девушки: нижняя губа недовольно надута, в глазах вызов, подбородок вызывающе поднят.

Она выглядела так, словно вновь готова броситься на него, и Грант обреченно вздохнул. Проклятье, она была самой упрямой, самой невыносимой женщиной, какую он когда-либо знал.

- Снимай рюкзак, - прорычал он, расстегивая и спуская с плеч собственный. – Я понесу твой, а ты можешь взять мой.

Джейн подняла подбородок еще выше.

- Я прекрасно справлюсь со своим рюкзаком.

- Прекрати спорить, мы и так потратили много времени впустую. С таким весом будешь идти еще медленнее, ты и так слишком утомлена. Давай сюда свой рюкзак, и идем, наконец.


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Полночная Радуга отзывы

Отзывы читателей о книге Полночная Радуга, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.