MyBooks.club
Все категории

Линда Ховард - Если повезет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Линда Ховард - Если повезет. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Если повезет
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
ISBN:
5-17-037452-6, 5-9713-2819-0, 5-9578-4373-3
Год:
2006
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
326
Читать онлайн
Линда Ховард - Если повезет

Линда Ховард - Если повезет краткое содержание

Линда Ховард - Если повезет - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кто бы мог подумать, что внешне хрупкая и нежная Лили Мэнсфилд — лучший из киллеров, выполняющих секретные задания спецслужб? Агент Лукас Суэйн, получивший задание либо приструнить взбунтовавшуюся Лили, либо убрать ее, отказывается верить услышанному… Однако приказ есть приказ. И Лукас вынужден вступить с Лили в опасную игру, в которой причудливо переплетаются внезапное влечение и хитрость, страсть и предательство. Но любовь все расставляет по своим местам…

Если повезет читать онлайн бесплатно

Если повезет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард

Она, без сомнения, профессионал. Очевидно, ее нанял один из конкурентов Сальваторе, и у нее как у профессионала имелись документы на другое имя, чтобы исчезнуть. Не исключено, что она просто воспользовалась своим настоящим именем: ведь Дениз Морель — вымышленное. В Лондон она прилетела, это точно — его человек видел ее там. Стало быть, одна из пассажирок в списках — она. Остается только определить, кто именно, и, потянув за этот конец, начать распутывать клубок. Задача Родриго (или, вернее, его людям, непосредственным исполнителям) предстояла нелегкая, но отправная точка им — требовалось навести справки о каждом пассажире рейса, но сколько бы времени это ни заняло, он все равно найдет ее.

И вот уж тогда-то он заставит ее помучиться. Страдания его отца — лишь капля того, что ей придется испытать. Прежде чем прикончить ее, он не только вытянет у нее имя заказчика — она умрет, проклиная свою мать за то, что та произвела ее на свет. Родриго поклялся в этом памятью своего отца.

Лукас Суэйн бесшумно передвигался по квартире, которую покинула Лилиан Мэнсфилд, известная также под именем Дениз Морель.

Почти вся ее одежда, по крайней мере, большая ее часть, осталась на месте. Еда — в буфете, тарелка и ложка — в мойке. Все выглядело так, будто хозяйка ушла на работу или отлучилась в магазин. Но его-то не проведешь. Суэйн мигом распознал почерк профессионала. Нигде не нашлось ни одного отпечатка пальца, даже на валявшейся в мойке ложке. Чисто сработано.

Оставленную одежду Лили Мэнсфилд все равно не стала бы носить — по его сведениям, такая не в ее вкусе. Все эти вещи принадлежали Дениз Морель, которая сыграла свою роль, и Лили сбросила ее обличье, как змея кожу. Сальваторе Нерви мертв, Дениз больше не нужна.

Неясным оставалось лишь одно: отчего она так долго медлила. Ведь понятно, что Нерви уже неделю или больше нет в живых. Однако, по словам хозяйки квартиры, мадемуазель Морель только сегодня утром уехала на такси. Куда она направилась, неизвестно, но женщина имела при себе небольшую сумку. Может быть, уехала куда-нибудь на неделю.

Несколько часов. Он разминулся с ней всего на несколько часов.

В квартиру Лили хозяйка его, конечно же, не впустила, ему пришлось пробраться туда тайком, осторожно открывать замок. Хорошо еще, что хозяйка любезно сообщила, какую квартиру снимает Лили. Это избавило его от лишних хлопот: не нужно искать способ заглянуть в домовую книгу, а кроме того, сэкономило время.]ет,вило его jn kbiyb[ [kjgjn Хотя оно, как оказывается, все равно упущено. Ее здесь нет, и она сюда больше не вернется.

На столе стояло блюдо с фруктами. Суэйн выбрал яблоко, обтер его о рубашку и надкусил. Он чертовски проголодался, а ведь если бы она хотела, то захватила бы яблоко с собой. Суэйн залез в холодильник посмотреть, что еще из еды там осталось, и, разочарованный, закрыл дверцу. Еды кот наплакал: фрукты, немного свежих овощей, а то, что когда-то было творогом или йогуртом, уже давно испортилось. Ну почему у одиноких женщин дома никогда не бывает настоящей еды? Суэйн сейчас готов был бы убить за пиццу пепперони. Или за жареный стейк с огромной печеной картофелиной, щедро сдобренной сливочным маслом и сметаной. Вот это еда!

Обдумывая свой следующий шаг, Суэйн съел еще одно яблоко.

Как следовало из личного дела, Лили комфортно чувствовала себя во Франции и великолепно владела французским языком. Можно предположить, что у нее талант к имитации акцентов. Некоторое время она жила в Италии и исколесила весь цивилизованный мир, переезжая из страны в страну, но когда оседала на одном месте, чтобы передохнуть, выбирала либо Францию, либо Англию, где ей нравилось больше всего. Сейчас она спешила, значит, ее уже и след простыл, во Франции ее нет. Следовательно, скорее всего ее нужно искать в Англии.

Конечно, если она настоящий профессионал в своем деле, Лили могла бы, следуя той же самой логике, отправиться куда-нибудь совсем в другие края, ну, скажем, в Японию. Суэйн поморщился. Он не любил забегать вперед, предпочитая действовать последовательно. Поиски стоит начать с самого вероятного. Даже слепой иногда находит желудь.

Существует три способа перебраться через Ла-Манш: паром, поезд и самолет. Суэйн решил, что Лили выбрала самолет — самое быстрое средство передвижения: ведь ей нужно как можно скорее оказаться подальше от клана Нерви. Разумеется, Лондон не единственное место в Англии, куда она могла бы отправиться, зато он ближе всего, а уж она сделает все, чтобы до минимума сократить своим преследователям время на организацию перехвата. Информация может передаваться мгновенно, но чтобы организовать людей, требуется время. Следовательно, наиболее вероятное ее местонахождение — Лондон. Значит, нужно охватить два аэропорта — Хитроу и Гатуик. Суэйн решил начать с Хитроу: это самый оживленный и людный аэропорт.

Устроившись в уютной маленькой гостиной и пожалев, что нет кресел с откидывающейся спинкой, Суэйн вытащил свой безопасный, надежный сотовый телефон. Набрав длинный ряд цифр, он нажал на кнопку «соединение» и дождался связи. В трубке отрывисто ответили с британским акцентом:

— Мюррей слушает.

— Это Суэйн. Мне нужна информация. Женщина под именем Дениз Морель, возможно…

— Какое совпадение!

Суэйн ощутил выброс адреналина и приятное возбуждение охотника, внезапно напавшего на след.

— Кто-то еще ею интересовался?

— Сам Родриго Нерви. Нам поступило задание проследить за ней после высадки из самолета. Я приставил к ней двух человек. Они вели ее до первого туалета, в который она зашла, но откуда так и не вышла. Таможню она не проходила, и данных о том, что она пересела другой самолет, у меня тоже нет. Чрезвычайно изобретательная женщина.

— Более, чем вы думаете, — ответил Суэйн — Вы сообщили все это Нерви?

— Да. У меня приказ-инструкция сотрудничать с ним до получения дополнительных распоряжений. Он не просил убивать ее, только следить.

Однако после ее столь бесследного исчезновения Нерви, наверное, изменил представление о возможностях этой женщины, и она предстала перед ним в совершенно ином свете. Он обнаружил, что той Дениз Морель, которую он знал, не существует, и сделал вывод, что убийца скорее всего она. Страсти по Лили накалились до предела.

Как же ей удалось ускользнуть у них из-под носа в Хитроу? Потайной ход? Прежде всего, ей нужно было выйти туалета незамеченной, а значит, она изменила внешность. Такая умная женщина, как Лили, должна уметь это делать! Видимо, подготовила все заранее. Скорее всего, она воспользовалась другими документами.

— Она изменила внешность, — сказал Суэйн.

— Мне тоже это приходило в голову, хотя говорить об этом мистеру Нерви я не стал. Он человек проницательный и в итоге сам до всего додумается, хотя систему безопасности в аэропорту представляет себе не в полной мере. Вот тогда он распорядится, чтобы я просмотрел все записи камер скрытого наблюдения.


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Если повезет отзывы

Отзывы читателей о книге Если повезет, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.