MyBooks.club
Все категории

Нора Робертс - Игры ангелов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Нора Робертс - Игры ангелов. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Игры ангелов
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
1 534
Читать онлайн
Нора Робертс - Игры ангелов

Нора Робертс - Игры ангелов краткое содержание

Нора Робертс - Игры ангелов - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Страшные воспоминания гонят Рис Гилмор все дальше от родного дома. Может быть, здесь, на берегу озера Ангела, среди живописных гор, она начнет новую жизнь... Но даже в этом «ангельском» краю она становится свидетельницей трагедии – или это ей только кажется?

Игры ангелов читать онлайн бесплатно

Игры ангелов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

– Который сейчас час?

– Около шести, – выдохнула с облегчением Рис.

– Около шести? Черт, я заработался.

– Может, перенесем на другой раз?

– На другой? А этот как же? Мне только надо чуть-чуть прибраться, – признался он.

– Я займусь ужином. У тебя куча времени.

– Вот и ладно.

Через полчаса, когда Броуди вошел в кухню, на столе уже стояли свечи, тарелки с синими салфетками, бокалы и букетик крохотных желтых розочек.

Рис обернулась. Лицо у нее было спокойное, взгляд задумчивый и почти нежный.

Броуди шагнул к ней, обнял. В ее глазах на мгновение мелькнула тревога, но губы были мягкими и податливыми.

– Привет, – сказал он и отпустил ее.

– Привет. Не могу понять, где я.

– А где бы ты хотела быть?

– Наверное, здесь. Что-то я должна была сделать... Ах да, смешать мартини. Любишь мартини?

– А кто не любит?

– Бокалы и шейкер я позаимствовала у Линды-Гейл.

Он смотрел, как она наливает и смешивает, добавляет лед, разливает по бокалам, кладет оливки.

Она чокнулась с ним, подождала, когда он попробует.

– Чертовски хороший мартини, – одобрил он. – И снова сделал глоток. – Ты настоящий талант.

Она подала ему блюдо с сельдереем и еще с чем-то.

– Тут что?

– Государственная тайна. Скажу только, что в основном гауда с вялеными помидорами.

– Ты подумала про кулинарную книгу?

– Признаюсь честно, вчера после смены я именно этим и занималась.

– Поэтому у тебя такой усталый вид?

– Вопрос некорректный. Мне не спалось, так что размышления о будущей книге были как нельзя кстати. Как тебе название «Простые деликатесы»?

– Нормально.

– Можешь предложить лучше?

– Надо подумать. А почему ты не спала?

– Откуда мне знать? – Она улыбнулась и пригубила мартини.

Она не доверила ему резать запеченную свинину, и это его слегка обидело. Но жаловаться Броуди не стал – слишком уж восхитительно пахло мясо.

– Знаешь, нам с тобой надо заключить контракт, – сказал Броуди, поддев вилкой кусок свинины.

– Контракт?

– Ага... Контракт. Предлагаю бартер – секс в обмен на кормежку.

– Очень интересно. А тебе не кажется, что ты получаешь выгоду и там и там?

– Ты тоже. – Он попробовал картошку. – Ты гений. «Деликатесы запросто».

– Что? – не поняла Рис.

– Это название твоей книжки – «Деликатесы запросто». То есть это совсем не просто, но ты научишь, как все приготовить как бы между делом.

– Отличное название. И идея самой книги хорошая.

– Я – профессионал.

– Ешь спаржу, – велела она.

– Слушаюсь. – Он ел, пил, смотрел на нее и в какой-то момент просто утерял нить беседы. – Рис!

– Что?

– Я от одних твоих глаз с ума схожу, а при свечах и все остальное выглядит очень соблазнительно.

«Он умеет говорить совершенно неожиданные вещи», – подумала она. И улыбнулась ему.

Она сама убрала все со стола. Он не стал возражать – женщины ведь обожают порядок. Он помог ей вытереть тарелки, убрал их в буфет. Но в основном старался ей не мешать.

Она снова начала нервничать и поэтому притихла. Теперь, когда ужин был съеден, а посуда вымыта, в комнату опять заглянул секс – застенчивым гостем, который не знает, куда себя девать.

Он хотел было подхватить ее на руки и отнести в спальню, не давая опомниться, но решил применить более деликатный подход:

– Хочешь, пойдем прогуляемся? Например, к озеру.

– Вот здорово! На этом берегу я еще не была.

Он взял их куртки и направился к двери. На свежем воздухе она почувствовала себя лучше, прежняя скованность исчезла.

– Какой восторг! – Она жадно вдыхала запах сосен. – Небо какое ясное! Я вижу Млечный Путь. И обеих Медведиц.

– А я вижу только горстку звезд и луну.

– Ну так придумай новое созвездие. У тебя же профессия такая – придумывать.

Он уставился на небо:

– Вон Одинокий Герман, еще его называют Одноногий Толстяк. Западнее – Богиня Салли, покровительница кухарок.

– А я и не подозревала, что у меня есть покровительница.

– Ты не кухарка.

– В настоящий момент как раз кухарка. Ой, посмотри, как Салли отражается в воде.

Звезды купались в озере, и оно переливалось тысячами искорок. А лунный луч вычертил на воде серебристую дорожку.

– Иногда я скучаю по Бостону, – сказала она. – По своей квартирке с красными стенами и огромным обеденным столом.

– У тебя были красные стены?

– Мне нравятся смелые цвета. А когда я стою вот в таком месте, как это, мне больше не хочется ничего смелого.

– Да разве место имеет значение? Человек сам создает себе место, сам выбирает цвета.

– Именно это я говорила себе, когда уезжала. – Они стояли рядом, плечо к плечу. – Когда я в тот день шла по тропе, ты специально задержался, хотел убедиться, что со мной все в порядке?

– День был хороший. Дел никаких у меня не было.

– Ты шел в мою сторону еще до того, как услышал, что я бегу назад.

Она решилась на шаг, который для нее был очень важен. Повернулась к нему, приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала его в губы:

– Подозреваю, что я опять все испорчу. Предупреждаю заранее. Но мне все равно хочется с тобой переспать.

– Одобряю и поддерживаю.

– Возьми меня за руку, – попросила она.

– Хорошо.

– Может, выпьем еще вина?

– Спасибо, с меня достаточно. – Он не отпускал ее руку.

– Наверное, лучше сначала поговорить об этом. О том, к чему это приведет.

– Это приведет в мою спальню.

– Да, но... Не забудь запереть дверь.

Они вошли в дом, и он закрыл дверь на замок.

– Я правда считаю, что нам...

Он поднял ее и закинул себе на плечо.

– Я просто хотела предупредить, чтобы ты на многое не рассчитывал. Я так давно этим не занималась...

– Ты слишком много разговариваешь.

Он стал подниматься по лестнице, и она закрыла глаза.

– Знаешь, у меня все внутри дрожит. Слушай, когда мы гуляли, я думала, я справлюсь. А теперь уже и не знаю. У тебя спальня запирается?

Он захлопнул дверь, повернул ручку замка.

– Так лучше?

– Не знаю... Может быть. Понимаю, я веду себя совершенно по-идиотски, но...

– Если ты понимаешь, что ведешь себя по-идиотски, ты уже на пути к выздоровлению. А теперь помолчи.

– Я думала, мы...

Он закрыл ей рот поцелуем, страстным, жарким.

– Наверное...

– ...надо помолчать, – договорил он за Рис и снова поцеловал ее.

– Понимаю. А ты можешь выключить свет?

– Я его и не включал.

– Ой, правда? Неужели так ярко светят звезды?

– Представь себе, что я все еще держу тебя за руку, чтобы ты не убежала.

Но его руки уже скользили по ее груди, по бедрам. И по телу пробежала приятная дрожь.

– Сколько же у тебя рук?


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Игры ангелов отзывы

Отзывы читателей о книге Игры ангелов, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.