MyBooks.club
Все категории

Ирада Нури - «Шанталь»

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ирада Нури - «Шанталь». Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство ЛитагентSelfpub.ru (неискл)d319f93f-9ce5-11e6-8a91-0cc47a545a1e,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
«Шанталь»
Автор
Издательство:
ЛитагентSelfpub.ru (неискл)d319f93f-9ce5-11e6-8a91-0cc47a545a1e
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
1 185
Читать онлайн
Ирада Нури - «Шанталь»

Ирада Нури - «Шанталь» краткое содержание

Ирада Нури - «Шанталь» - описание и краткое содержание, автор Ирада Нури, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Франция, XVII век. Блистательный двор короля-солнце Людовика XIV. Юная боравская принцесса Шанталь Баттиани оказывается в центре борьбы за трон. Интриги, покушения, борьба за власть, месть – лишь немногое из того, что ей предстоит преодолеть на своём пути. О том, как сложится судьба героини, вы сможете узнать из первой книги серии «Шанталь».

«Шанталь» читать онлайн бесплатно

«Шанталь» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирада Нури

– Что же, вы стоите? Этот человек умирает! Позовите врача! Позовите священника! Помогите ему!

Наконец, один из них додумался снять с противоположной стены факел, и осветить лицо "умирающего". Признаться, увидев плачевное состояние, в котором находился Клод, в дальнейшем притворстве уже не было никакой необходимости: мой подбородок задрожал, и теперь мои рыдания, были совершенно искренними. Передо мной был уже не тот старый солдат, которого до смерти боялись головорезы Фонтаны. Покрытый c ног до головы коркой из грязи и засохшей крови, исхудавший донельзя и с заросшим лицом, он представлял поистине ужасающее зрелище. Ввалившиеся глаза, напоминали два чёрных колодца, в которые без содрогания и взглянуть было невозможно. Но, самым страшным, был вид обильной пены, что, пузырясь выступала у него изо рта.

– О Боже! Что это с ним? – воскликнул один из солдат, тем не, менее не делая попыток приблизиться. Кажется, он опасался, что недуг может оказаться заразным.

Раздраженная тем, что кроме этих двух болванов никто больше не появился, я удвоила старания, и завопила ещё громче.

На этот раз меня услышали. Послышался топот множества ног, и уже очень скоро нас окружила толпа людей.

– Что происходит? Шанталь, что вы здесь делаете? – рядом опустился де Кресси.

Продолжая рыдать, я бросилась ему на грудь:

– Ах, Жюстен, какое счастье, что вы пришли! Мне так страшно! Я хотела выйти во двор, но заблудилась и попала сюда. Здесь было очень темно, и мне стало страшно. А потом…– продолжала всхлипывать я, всё теснее прижимаясь к мужчине, который всё больше терял голову от подобной близости, – я услышала стон. Тот человек, – я указала пальцем на Клода, – он умолял о помощи, но ему никто не помог. Это так ужасно! Охранники и пальцем не пошевелили, чтобы позвать врача и спасти его. Теперь же, он умер, и его смерть на нашей совести.

– Ну, почему же на нашей, дорогая? Он был болен, это вполне естественно для подобного места.

– Ах, месье, не утешайте меня. Предсмертные хрипы и лицо этого человека будут преследовать меня до самой смерти. Хотя… – приподнявшись с его плеча, я оглянулась на маркиза, стоявшего рядом, мысленно ища его поддержки, а потом переведя взгляд снова на де Кресси, промолвила:

– Жюстен, помогите хоть немного облегчить тяжесть на моём сердце. Прошу вас, не отказывайте в единственной просьбе, с которой я к вам обратилась, – мой умоляющий взгляд не давал ему опустить глаза.

Всё ещё под впечатлением от откровений, что ему поведал Розен, и млея от осознания того, что держит меня в своих объятиях, Де Кресси поспешил пообещать:

– Всё, что пожелаете, Шанталь, лишь бы осушить ваши слёзы и вернуть улыбку прекрасным глазам.

Ну что же, момент настал. Глубоко вздохнув, я взмолилась:

– Господа, я не смогла спасти жизнь этому несчастному, так позвольте мне хотя бы позаботиться о его погребении.

– Шанталь, опомнитесь, он был обыкновенным преступником, которых здесь сотни. Каждый день нам приходится кого-нибудь хоронить, так что не забивайте этим свою хорошенькую головку.

– Вы не правы, Жюстен! Этот человек умер фактически у меня на руках, и боюсь, что каждую ночь, его лицо будет преследовать меня в своих кошмарах!

– Она права, шевалье, – вмешался Розен, – в конце концов, для вас это всего лишь пустяк, но как много выгоды он может принести, – последние слова он произнёс с лёгким нажимом намекая на недавно состоявшийся между ними разговор.

Уж не знаю любовь ли всему виной, либо выгода, на которую рассчитывал честолюбивый помощник начальника полиции, но после короткого раздумья, он коротко велел:

– Разбить цепи и отнести к экипажу, на котором мадемуазель приехала. Успокойтесь, сударыня, – обратился он ко мне, – видеть слёзы на вашем прекрасном лице, выше моих сил. Служить Вашему Вы…– он осёкся, поняв, что сболтнул лишнее. Бросив беглый взгляд на возмущённо зашипевшего Розена, он поспешил исправиться, – служить вам, дорогая, отныне единственное моё желание.

Так, всё понятно! Маркиз рассказал незадачливому ухажеру о том, кто я на самом деле, и наверняка посулив невиданную выгоду, сумел перетянуть на нашу сторону. Что же, иметь союзника-полицейского, не самая плохая идея, в будущем, он может оказаться весьма полезен.

Взяв его за руки, я крепко их пожала:

– Благодарю, Жюстен! Клянусь, что никогда не забуду того, что вы для меня сделали. Велите солдатам просто снять цепи, а об остальном позаботятся мои слуги.

Опираясь на протянутую руку новообретённого союзника, я осторожно поднялась. От длительного сидения на холодной земле, ноги совершенно затекли, и я едва не упала. Поддерживаемая заботливой рукой де Кресси, я, в сопровождении ни на шаг не отстающих от нас Арно с Розеном осторожно двинулись в сторону выхода.

Молясь, чтобы наш обман случайно не раскрылся, я поспешила распрощаться с поклонником, решившим проводить меня до самой кареты, и велев гнать домой, с облегчением откинулась на спинку сидения:

– Можешь воскреснуть, Клод, – я ободряюще улыбнулась другу, пытающемуся с помощью неизвестно каким образом проникшего внутрь Арно, подняться на сидении, – добро пожаловать на свободу!

Глава 27

Этим прохладным осенним вечером, когда почтенные горожане уже давно почивали в своих кроватях, весь аристократический свет Парижа собрался в отеле Сагонь, что располагался на улице Турнелль номер 36, принадлежавший знаменитейшей куртизанке Нинон де Ланкло.

Её литературные вечера уже давно стали синонимом престижа, и каждый уважающий себя дворянин, мечтающий прослыть человеком, глубоко мыслящим и следующим моде, считал своим непременным долгом посетить очередной организованный ею приём, где мог получить возможность первым стать свидетелем очередной остроумной басни, вышедшей из-под пера Жана де Лафонтена или же услышать отрывок нового шедевра, написанного придворным композитором Жаном-Батистом Люлли.

К услугам же тех, кого искусство интересовало в гораздо меньшей степени, были отведены отдельные столики, за которыми им предоставлялась возможность скоротать вечер в приятной компании единомышленников за карточной игрой. Баталии, разыгрывающиеся за такими столиками, нередко приводили к краху и потере состояния одних, и к обогащению других.

Для тех же, кого в равной степени не интересовали ни поэзия, ни карты, предоставлялась возможность пофлиртовать во время танцев с хорошенькими гостьями хозяйки, в которых, к счастью, никогда не было недостатка.

Сегодня, по обыкновению обходящая гостей хозяйка салона, была хороша, как никогда. В свои пятьдесят девять лет, имеющая прекрасный цвет лица, без единой морщинки и седого волоска, эта голубоглазая брюнетка по-прежнему считалась одной из самых красивых и желанных женщин своей эпохи. С восхитительными зубами и очаровательной улыбкой, Нинон держалась с необыкновенным благородством, обладая поразительной грацией манер. Бывшая куртизанка, обладающая баснословным состоянием, она никогда не дарила своей любви за деньги, принимая в подарок лишь цветы. Руководствуясь чувствами, а не расчётом и корыстью, она отвергла предложение самого кардинала Ришелье, который однажды, предложил в качестве оплаты за проведённую с ней ночь пятьдесят тысяч франков, гордо заявив в ответ:" Я отдаюсь, но не продаюсь, ваше Высокопреосвященство!"


Ирада Нури читать все книги автора по порядку

Ирада Нури - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


«Шанталь» отзывы

Отзывы читателей о книге «Шанталь», автор: Ирада Нури. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Гость Любовь
29 февраля 2020 17:55
Получила огромное удовольствие, прочитав 1 часть романа Шанталь. Прекрасный сюжет, здесь переплетаются трагедия и юмор, читаешь не отрываясь.

Гость Любовь,
Автор Ирада Нури, её романы все читаю с удовольствием, не только "Шанталь"
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.