Уильям Брент быстро принял решение и подался вперед.
— Мистер Кэннон, я собираюсь рассказать вам значительно больше, чем намеревался. У нас серьезная проблема с одной из ваших компаний, которая расположена в Алабаме и занимается программным обеспечением…
— Предполагалось, что я расскажу вам все, что знаю? — прервал его Роберт ровным голосом. — Тогда слушайте, а потом скажете, есть ли вам что добавить.
Спокойными точными фразами он пересказал то, о чем ему поведал Дэвис Присен. Агенты невольно обменялись пораженными взглядами, которые выдали, что им удалось раскопать значительно меньше, чем Дэвису. Молодой сотрудник еще больше вырос в глазах Роберта.
Когда Кэннон закончил, Уильям Брент прочистил горло.
— Мои поздравления. Вы немного впереди нас. Эти сведения очень помогут в нашем расследовании…
— Я вылетаю туда завтра утром, — снова прервал агента Роберт.
На лице Брента появилось неодобрительное выражение.
— Мистер Кэннон, я высоко ценю ваше желание помочь, но лучше предоставить это дело Бюро.
— Вы меня неправильно поняли. Я не собираюсь никому помогать. Это моя компания, а значит — мое дело. Я сам обо всем позабочусь, а сейчас просто довожу до вашего сведения положение дел и свои намерения. Не нужно тратить время, чтобы выдумывать мне прикрытие и вводить в курс операции, потому что я сам проведу ее. И, конечно, буду обо всем вас информировать.
Брент уже качал головой.
— Нет, это даже не обсуждается.
— У вас есть кандидатура получше? У меня имеется доступ ко всей информации, и мое присутствие не вызовет подозрений, в отличие от появления агентов ФБР. — Роберт помолчал, потом спокойно добавил: — И я не из разряда любителей.
— Я это знаю, мистер Кэннон.
— Советую вам переговорить со своим руководством, — Роберт глянул на часы, — а у меня сегодня еще много дел.
Он не сомневался, что во время разговора с начальством агент Брент будет неприятно удивлен, получив приказ не вмешиваться и позволить Роберту Кэннону самостоятельно решить эту проблему. Без сомнений, ФБР окажет любую помощь и разработает запасной план, если в этом возникнет необходимость, но Брент быстро обнаружит, что руководить всем будет Роберт.
Остальную часть дня Роберт провел, подчищая свой деловой календарь. Фелис заказала билет с открытой датой обратного вылета и зарезервировала номер в одном из отелей Хантсвилла. Перед отъездом он посмотрел на часы и решил попытать удачи. Хотя в Нью-Йорке время приближалось к восьми вечера, в Монтане было только шесть, а длинный световой день означал, что работа на ранчо продолжалась гораздо дольше, чем в зимнее время.
На его счастье, трубку подняли на третьем гудке, и лениво растягивающий слова голос сестры произнес:
— Сумасшедший дом Данкенов. Маделин у телефона.
Роберт хмыкнул. На заднем фоне слышался шум, который устроили два его племянника.
— Тяжелый день?
— Роберт! — Ее голос потеплел от удовольствия. — Можно и так сказать. Тебя не заинтересует долгий визит пары племянников?
— Не очень, пока они не научатся себя вести. В любом случае меня некоторое время не будет дома.
— Куда собираешься на этот раз?
— Хантсвилл, Алабама.
Она помолчала:
— Там жарко.
— Догадываюсь.
— Ты можешь даже вспотеть, — предостерегла она. — Подумай только, как это тебя расстроит.
Его неулыбчивый рот дернулся в ответ на поддразнивание сестры.
— Придется проверить.
— Тогда дело серьезное. Неприятности?
— Пара небольших проблемок.
— Береги себя.
— Постараюсь. Если придется там задержаться, я позвоню и оставлю свой номер телефона.
— Хорошо. Люблю тебя.
— И я тебя тоже.
Он улыбнулся и повесил трубку. Как это похоже на Маделин! Не задавать лишних вопросов, но сразу почувствовать серьезность проблемы, которая ожидает его в Алабаме. Всего тремя словами благословить, поддержать и выразить любовь. Хотя она была всего лишь сводной сестрой, но привязанность и понимание между ними не уступали чувствам между кровными родственниками.
Следующий звонок он сделал Валентине Лоуренс — женщине, которую в последнее время постоянно сопровождал на светские мероприятия. Отношения между ними продвинулись не достаточно далеко, чтобы он мог надеяться на ее терпеливое ожидание. И обоим будет легче, если он прямо скажет, что она свободна встречаться с кем пожелает. Конечно, немного жаль. Валентина пользовалась повышенным вниманием и недолго проскучает в одиночестве. Роберт подозревал, что ему придется провести в Алабаме несколько недель.
Она принадлежала к типу женщин, к которым Роберта всегда влекло: породистая, высокая, стройная, с небольшой грудью. Безупречный неброский макияж, стильная одежда подобрана с большим вкусом. Она была приятным искренним человеком и наслаждалась оперой и драматическими спектаклями не меньше него. Валентина могла бы стать прекрасной спутницей, если бы не возникшая проблема.
После завершения последнего серьезного романа прошло уже несколько месяцев, и Роберт чувствовал беспокойство. Ему нравилось совместное проживание с женщиной, хотя при необходимости не тяготила и собственная компания. Но женщинами он наслаждался по-настоящему, физически и морально, поэтому предпочитал длительные стабильные отношения. Встреч на одну ночь Роберт не выносил и презирал глупцов, которые искали подобного разнообразия. И воздерживался от занятий любовью, пока женщина не соглашалась на длительную связь.
Валентина тактично приняла известие о его предполагаемом долгом отсутствии. В конце концов, любовниками они пока не стали и ничего друг от друга не требовали. В ее голосе Роберт расслышал мягкое сожаление, но она не попросила его позвонить по возвращении.
Точка поставлена, и он несколько минут сидел с хмурым видом, позволив себе вспоминать приятные отношения, которые, увы, не развились до интимной связи. Перспектива долгого ожидания не радовала.
Роберт никогда не относился к сексу легкомысленно и держал свою чувственную натуру под строгим контролем. При том различии в силе, которое существовало между полами, не контролирующий себя мужчина мог легко причинить женщине боль, что вызывало у него отвращение. Роберт сдерживал и свой сексуальный аппетит, и силу, управляя ими с холодной головой. Давить было не в его привычках, как и скрывать свою заинтересованность. Его женщины всегда знали, на какой ступени находятся их отношения. Роберт позволял своей леди задавать темп, самой выбирать скорость сближения и уважительно относился к естественному опасению женщины отдать свое нежное ранимое тело более сильному и крупному мужчине. Когда дело доходило до секса, он неспешно ласкал партнершу, пока они оба не возбуждались до невозможности. Такой самоконтроль не доставлял ему неприятных ощущений, и он мог часами гладить нежные интригующие женские изгибы. Долгие предварительные ласки помогали ему удовлетворять собственный голод и усиливать желание женщины.