— Прелестное дитя, не правда ли? — миссис Милберн смотрела вслед девушке. — Хорошо, что ей удалось отыскать людей, знавших ее семью, иначе она могла бы наделать ошибок, пытаясь сама устроиться в чужой стране.
Экономка согласилась с собеседницей и, извинившись, вернулась к прерванному занятию. Миссис Милберн тут же продолжила рассказ о вчерашнем вечере, не упоминая больше никого из тех, кто занимал мысли миссис Верней, и она слушала рассеянно. К счастью, миссис Милберн вспомнила, что должна ответить на письмо дорогой подруги, и удалилась, оставив Эмму одну среди пряного аромата, исходящего от грядок.
Мисс Данфорт одобрительно кивала, слушая, как Джорджина отвечает урок.
— Что ж, вы очень меня порадовали, — заметила она, когда девочка закончила. — Теперь прочтите тот отрывок про деву озера, что я просила вас выучить к среде, и можете присоединиться к вашей сестре и мисс Фелтвик, они придумывают задания для игры в шарады…
Удивленное выражение лица мисс Ричмонд заставило гувернантку остановиться на середине фразы.
— Могу я спросить, почему вы так смотрите на меня?
— Этот отрывок я прочла вчера! — возмущение девочки казалось вполне искренним. — Неужели я бесконечно должна повторять одно и то же?
— В самом деле? — Энн растерянно присела на край жесткого стула. До этого она прохаживалась по комнате, то и дело подходя к окну, чтобы поглядеть, что происходит на лужайке позади дома. — Я не помню…
— Я не лгу! — Джорджина на глазах теряла напускное благонравие. — Я сделала две ошибки, вы поправили меня! А потом пришла мисс Гартнер и сказала, что терпеть не могла заучивать наизусть стихи!
— Верно, все так и было, — Энн потерла пальцами виски. — Как же я могла забыть?
— Вы довольно забывчивы, — не преминула уколоть воспитанница гувернантку. — На прошлой неделе вы дважды напоминали Сильвии, что она обещала показать вам короткую дорогу к озеру, хотя она уже показывала тропинку, когда вы были вместе с мисс Сьюзен и мисс Фелтвик!
— О боже, как неловко! — ахнула мисс Данфорт.
Джорджина злорадно улыбнулась, замешательство наставницы ей нравилось. Пожалуй, она может воспользоваться ее забывчивостью в будущем и не отвечать урок, если она не подготовит его.
— У меня иногда болит голова, и потом я плохо помню, что говорила или делала в такие минуты, — попыталась оправдаться расстроенная мисс Данфорт. — Боюсь, мигрень может поставить меня в неловкое положение…
Если Энн надеялась найти у своей ученицы сочувствие, то ошиблась. Мисс Ричмонд с неопределенной улыбкой выслушала объяснения и попросила разрешения покинуть комнату для занятий. Расстроенная гувернантка позволила ей это сделать, а сама еще некоторое время сидела, подперев голову руками, и перебирала в памяти события последних дней. Сколько подобных ошибок она совершила? Заметила ли что-нибудь миссис Ричмонд?
— Что, если я наговорила лишнего мистеру Райенфорду? — пробормотала девушка. — Неудивительно, что вчера во время танцев он ни разу не пригласил меня. Впрочем, это могло быть связано вовсе не с моей болтовней, а с очарованием мисс Линдси! Кажется, она вскружила голову кое-кому из соседей Ричмондов. Вот и капитан Эймори сегодня приехал пораньше, чтобы прогуляться с ней по саду. Ну и пусть, лишь бы она не мешала моим планам! Уж очень они сдружились с Джорджиной, мне это не по душе.
Конечно, мистер Райенфорд мог пригласить на танец гувернантку, на его репутации это бы никоим образом не сказалось. Те, кто находил его неотразимым, прощали ему и более экстравагантные выходки, а те, кто считал никчемным повесой, любителем привлекать к себе внимание, ничуть не удивились бы скандальному поведению. Поэтому мисс Данфорт была готова подумать все, что угодно, объясняя себе невнимание мистера Райенфорда, кроме самой очевидной причины.
В задумчивости девушка не заметила, как подошло время чаепития. С момента появления в Ричмонд-холле молодых леди и джентльменов к чаю почти всегда приезжали гости, и миссис Ричмонд неизменно пользовалась услугами мисс Данфорт. Гувернантка разливала чай и следила, чтобы на дальнем от хозяйки крае стола всегда было достаточно угощения. Энн не возражала против подобных поручений, ведь пока она была нужна, то могла находиться в обществе, беседовать и даже флиртовать с джентльменами, на краткие мгновенья забывая о своем положении.
— Как давно у вас служит миссис Верней? — спросил мистер Рэндалл, когда чаепитие окончилось и гости разбрелись по комнатам, чтобы поболтать вдвоем или втроем, поиграть в карты или послушать музыку. За столом еще оставалось несколько человек, пожелавших выпить по второй чашке чая, и миссис Ричмонд собиралась сидеть рядом с леди Фелтвик до тех пор, пока ее высокородная гостья не найдет себе другое занятие. — Немногим более четырех лет, — ответила хозяйка, несколько удивленная вопросом.
— А сколько ей лет?
— Не знаю, вероятно, не больше сорока, — пожала плечами миссис Ричмонд. — С чего это вы вдруг заинтересовались моей экономкой, мистер Рэндалл?
Джентльмен не успел ответить, в разговор вмешалась мисс Гартнер, чинно сидевшая возле леди Фелтвик.
— Я думаю, она моложе, просто вдовий наряд ее не красит, — заявила Джейн. — Если представить ее без чепца, с завитыми локонами, она может выглядеть весьма неплохо.
— С локонами! Что за вздор? — фыркнула леди Фелтвик. — Какие локоны могут быть у экономки? Не говоря уж о том, что она вдова!
— Сама не знаю, почему мне это пришло в голову, — елейно замурлыкала мисс Гартнер. — Я уже не раз пыталась вспомнить, кого мне напоминает миссис Верней, как будто видела ее когда-то. А сейчас она отчего-то представилась мне в ярком платье и с пышными локонами.
— Я знаю, кого вы представили, — мистер Рэндалл резко выдохнул, скулы чуть напряглись, но он тут же снова расслабился. — Мисс Эмму Стэнтли.
— О, конечно же! — обрадовалась мисс Гартнер. — Это был мой первый выезд в театр, поэтому я ее и запомнила! Она играла так, что я едва не расплакалась, и даже Шарлотта пришла в восхищение от ее игры.
— Эмма Стэнтли? — переспросила леди Фелтвик. — Актриса? Не верю, что ты могла запомнить ее черты, Джейн. Скорее, до тебя дошли отголоски того скандала. Вы ведь тоже были в этом замешаны, не так ли, мистер Рэндалл?
— Вы говорите о той актрисе, что ушла со сцены, будучи необыкновенно популярной у публики? — заинтересовался разговором мистер Райенфорд, подошедший к столу с чашкой в руке, чтобы взять еще кусочек кекса из рук мисс Данфорт. — Насколько я помню, ее любовник едва не устроил драку с вами?