— Что-то вроде того. Правда, я уже ходил в контору, чтобы закончить кое-какие дела. О них я и хотел бы с тобой поговорить. Я пытался тебе позвонить, но телефонистка ответила, что ваш телефон отключен.
— Да, тут небольшое недоразумение. Нужно во всем разобраться. — И она быстро сменила тему разговора: — Так о чем ты хотел со мной поговорить?
— Мы все обсудим за обедом.
Они подошли к его новому седану серого цвета, никелированные части и зеркала которого были надраены до ослепительного блеска.
— Что бы ты хотела на обед? — спросил Джефф, открывая перед ней дверцу.
— Гамбургера будет вполне достаточно, — рассеянно прошептала Лоретт.
Из головы у нее не шел дедушка с его винокурней. Когда Джефф отъехал от тротуара, она оглянулась на дом. Вернувшись, она сразу же попытается убедить дедушку отказаться от этого предприятия: ему грозили большие неприятности со стороны не только местной полиции, но и федеральных властей.
— Ты слышала, что я сказал? — спросил Джефф.
Она посмотрела на него с виноватым видом:
— Нет, прости, пожалуйста…
— Я сказал, что мы можем отправиться в вагон-ресторан Дрейка. Ты помнишь — или уже забыла? — тот ресторан в старом служебном вагоне возле железнодорожных путей?
— Конечно, помню! Думаешь, он еще работает?
Но в эту минуту мысли ее были далеки от обеденных проблем. «Не рассказать ли ему обо всем? Он бы помог мне, ведь мы были друзьями… Вот именно — были. Теперь Джефф чужой человек. Вдруг он развернет машину и поедет арестовывать деда? Как полицейский он был бы прав… Нет, попробую сама выкрутиться, а пока не буду об этом думать, отложу на потом».
— Старый владелец вагона-ресторана все еще активно занимается своим бизнесом, — ответил Джефф.
— Ну и как там кормят?
Он искоса взглянул на нее, не скрывая веселых искорок в глазах, хотя ему удалось сохранить серьезную мину.
— Точно так же.
— Так же плохо, да? Выходит, там все как встарь? — хихикнула Лоретт.
— Не совсем: в ту пору туда обычно заваливалась дюжина ребятишек, которые покупали два стакана солодового напитка и пили по очереди.
— Но на сей раз я не намерена ни с кем делиться! — торжественно заявила она.
Джефф вздохнул.
— Мне следовало бы заранее знать, что свидание с тобой влетит в копеечку.
— Кроме того, я хочу французских чипсов и очень много кетчупа!
Бросив взгляд на ее талию, он решил про себя исключить из меню чипсы: фигурка у нее была стройная, но ей наверняка приходилось вести постоянную борьбу за сохранение себя в прежней форме.
Джефф проехал мимо старых, видавших виды бунгало в северной части города, переполз через железнодорожные пути и остановился перед вагоном-рестораном. Сейчас на этом месте росло гораздо больше сорняков, чем прежде, а некоторые растения пробивались даже сквозь трещины в тротуаре. Разбитое стекло в вагоне заменял картон.
Войдя внутрь, они направились к пустующей кабине рядом с гриль-баром. Джефф приветливо кивнул на ходу нескольким посетителям. Через несколько минут к ним, гоняя во рту жвачку, подошла официантка. Она прокричала грильмэну их заказ, со всевозможным очарованием улыбнувшись Джеффу. Он ответил ей едва заметной улыбкой, сосредоточив все внимание на Лоретт, которую еще раз поразила его спокойная собранность. Интересно, где он ей научился? Ведь мальчишкой он всегда сначала действовал, а потом уж думал.
— Ты так странно на меня смотришь, — вежливо заметил он. — О чем ты думаешь?
Лоретт задумчиво улыбнулась:
— О том, как ты изменился.
Он засмеялся.
— Знаешь, Этти, ты тоже немного изменилась!
— Пожалуй, ты прав.
Ей хотелось знать, испытывал ли Джефф такое же смущение, как она, пытаясь слить старого приятеля с новым знакомым. Понимая, что неловкое молчание затягивается и что он по-прежнему не спускает с нее своих темных глаз, она спросила:
— Что ты хотел обсудить со мной?
— Мне нужна твоя помощь, — взял он быка за рога. — Я тут наскреб с помощью городских властей немного денег и купил небольшой компьютер для полицейского управления. Но для разработки программы мне нужен специалист. Само собой разумеется, это не такой уж сложный аппарат по сравнению с теми, с которыми тебе приходилось работать, и я уверен, что ты в этой области разберешься лучше любого здешнего специалиста. — Изучив свои ногти, он чисто по-деловому признался: — Кроме того, мы не в состоянии платить большие деньги хорошему программисту со стороны и пригласить его в Локэст-Гроув. Не знаю, право, сможем ли мы тебе платить даже минимальную зарплату.
Его просьба застала Лоретт врасплох, и она нахмурилась. Она проехала две тысячи миль, чтобы навсегда покончить со всей этой нудной чепухой, с бездушным миром кодов доступа и интегральных схем… С другой стороны, Джеффу требовалась ее помощь, а у нее не было никаких особых планов на лето…
— Даже не знаю… — начала она неуверенно.
— Но ты можешь хотя бы попробовать! — начал уговаривать ее Джефф.
— Я должна подумать.
— Хорошо. — Он мрачно улыбнулся, словно его только что разоружили. — Но тебе никогда больше не получить такого выгодного предложения, — он улыбнулся уже нахально: — Правда, за все это заплатят довольно вшивые деньги. К тому же ненормированный рабочий день, да и в результате ты не получишь ни слова благодарности… Ты, безусловно, пожалеешь, если откажешься! — невесело шутил Джефф.
Она хмыкнула:
— В твоих устах это предложение звучит жутко соблазнительно!
Официантка принесла им заказ, и Лоретт занялась своим гамбургером. Но она никак не могла избавиться от мысли, что Джефф забыл упомянуть об одном существенном обстоятельстве: ведь ей придется работать рядом с ним. А она совсем не была уверена в том, что ей захочется проводить побольше времени с Джеффом, так как опасалась, что между ними может возникнуть что-то гораздо более серьезное, чем дружба, а к такому повороту событий она пока была явно не готова.
Во избежание дальнейшей дискуссии Лоретт сменила тему разговора на более нейтральную:
— Скажи, кто еще остался здесь из нашей бывшей компании? Я надеялась этим летом повидаться с кем-нибудь из старых друзей.
— Здесь их осталось совсем немного. — Он окунул французский чипс в лужицу кетчупа на краю тарелки. — Мэри Линн и Дарла уехали. Джеймс и Ральф живут в Мемфисе. Здесь только Кэти и Сара. Кэти вышла замуж за Гранта Дарнелла, и у них двое детишек.
— Понятно. — Однако ее в данный момент интересовал больше сам Джефф, нежели Кэти.
Джефф еще тинэйджером привлекал внимание девочек, а уж теперь, став настоящим мужчиной, производил на нее гораздо более сильное впечатление. Кроме спортивной фигуры и симпатичного лица он обладал каким-то сверхъестественным обаянием, которое притягивало ее к нему словно магнитом. «И, наверное, не только меня одну», — с горечью подумала Лоретт. О запретности этой темы было на время забыто, и она, обхватив ладонями подбородок и посмотрев ему прямо в глаза, спросила: