MyBooks.club
Все категории

Редактировать или удалить (СИ) - "Torry-Katrin"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Редактировать или удалить (СИ) - "Torry-Katrin". Жанр: Остросюжетные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Редактировать или удалить (СИ)
Автор
Дата добавления:
15 сентябрь 2020
Количество просмотров:
379
Читать онлайн
Редактировать или удалить (СИ) - "Torry-Katrin"

Редактировать или удалить (СИ) - "Torry-Katrin" краткое содержание

Редактировать или удалить (СИ) - "Torry-Katrin" - описание и краткое содержание, автор "Torry-Katrin", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

"Я должен убить тебя, брат. Я не могу поступить иначе, понимаешь? Ты знаешь… Ты всё знаешь, догадываешься, что я прав… Когда-нибудь ты поймёшь меня. Поймёшь и простишь. Всё закончится, так и не начавшись. Здесь и сейчас".

Редактировать или удалить (СИ) читать онлайн бесплатно

Редактировать или удалить (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Torry-Katrin"

- Да отвали ты от меня нахрен!

- Сопливым слова не давали.

- Эй, полегче, - попытался заступиться Том, но был пригвождён тяжёлым взглядом.

- Ты кто такой?

- Он Билла ищет, - влез подросток, на время перестав вырываться, и с сияющей улыбкой снова уставился на Тома, - А ты как любишь, сверху или сн…

Мальчишка только и успел возмущённо вскрикнуть, когда его подхватили и мешком закинули на плечо.

- Наверху, в правом крыле, - сообщил парень. Он обречённо выдохнул и шлёпнул по заднице извивающегося и матерящегося на чём свет стоит пацана, - Извини за это.

Том молча кивнул, ещё больше ощущая себя не в своей тарелке.

Продвигаясь по коридору к гостиной, откуда доносился основной шум, он гадал, что ему предстоит там застать. Вечер стриптиза? Маскарад? Оргия? Инсценировка жертвоприношения? Литературные чтения? Спиритический сеанс? Том абсолютно точно знал, что любой из этих вариантов возможен на все сто процентов. Просто потому что всё это уже было. Но увиденное оказалось куда более прозаичным. Это была обыкновенная вечеринка - с комнатой, до отказа набитой нетрезвой молодёжью, громкой музыкой и дымовой завесой кальяна.

- Как ты докатился до такой банальности? – вслух подумал Том, - И ни одной девчонки, хоть какое- то постоянство.

- Приятель, не знаю, что ты курил, но делись.

Интимный шёпот на ухо чуть не довёл его до инфаркта. За спиной стояло двое взрослых, серьёзных с виду парней, прикладывающих неимоверные усилия, чтобы не заржать.

- Смотри-ка, знакомое лицо, - сказал один.

- Не, новенький, такого я бы запомнил, - подмигнул второй.

У Тома загорелись уши. На него смотрели так, будто щенка в магазине подбирали. Он мысленно выколол обоим глаза и, чтобы не искушать судьбу, по-шустрому ретировался на второй этаж.

Удивительная способность Билла устроить себе максимальный комфорт, приложив к этому минимум усилий, всегда вызывала у Тома восторг, и, чего греха таить, зависть. Изнутри дом выглядел ещё больше и шикарнее, чем снаружи. Заблудиться в нём было непросто, но при должном старании вполне возможно. С финансовым положением Билла снять хотя бы кладовку в этом особняке не было никаких шансов, в этом Том был уверен. И само собой, что на этой почве у него к брату возникло много вопросов.

Внаглую заглянув во все незапертые комнаты, Том начал нервничать. Билла нигде не было, или он прятался - предположение идиотское, но с него станется. Из них двоих детство в заднице чаще играло как раз у старшего близнеца. Том давно привык к разного рода сюрпризам и даже смирился с ними. Говорить с Биллом о рамках, границах и пределах всё равно, что вести беседы с камнем – скучно, неэффективно и сильно смахивает на помешательство. Единственным тихим и уединённым местом оказалась мансарда, выходящая на небольшой садик на заднем дворе. Подойдя к самому краю, Том облокотился о перила и осторожно вдохнул полной грудью зимний колючий воздух.

- If you were the Mona Lisa, you’d be hanging in the Louvre.*

Том чуть не грохнулся, запутавшись в собственных ногах - так резко он развернулся. В углу, на корточках у стены, сидел и курил некто, кого он опознал не сразу. «Незнакомца» выдал акцент и надменный взгляд зелёных испытывающих глаз. Захотелось зажмуриться и сосчитать до десяти, чтобы проснуться, но Том знал, что не спит, и человек перед ним не видение, а самый что ни на есть призрак прошлого в плоти.

___________

*Если бы ты был Моной Лизой, ты висел бы в Лувре (строчка из песни Madonna - Masterpiece)

___________________________________________________________________________________

- Я тут закатом любовался, но ты достойная замена, - объяснился «призрак».

- Какого хрена ты здесь делаешь? – тихо выдохнул Том. На большее его самообладания не хватило.

- Курю, с тобой вот болтаю, - растянувшиеся в кривой полуулыбке губы с зажатой между ними сигаретой вызвали у Тома приступ тошноты. Слишком невероятно, слишком знакомо, всё слишком. – Если интересуешься в глобальном смысле, то ещё я тут сплю, смотрю телевизор, устраиваю вечеринки, довожу до белого каления соседей, периодически беседую по душам с органами правопорядка, а так же пытаюсь уговорить твоего строптивого близнеца поставить свою зубную щётку в мой стаканчик.

- Габриэль.

- Прозвучало как приговор, но я польщён, не думал, что Билл рассказывал обо мне. А вы похожи. Осознаю нелепость замечания, но не сказать не мог, - француз поднялся и встал рядом с Томом, ближе, чем тому хотелось бы, - Твой брат долго скрывал тебя.

- Могу представить.

- Он обожает тебя, - «призрак» выдохнул дым через нос, смерив Тома убийственно серьёзным взглядом, моментально стерев с его губ ухмылку. – Уж это я успел понять. Просто ни с кем не хочет тобой делиться.

- Ты не знаешь нас.

- Я знаю только то, что любому, кто захочет стать вам больше, чем другом, придётся подписать пожизненный контракт на роль второго плана.

Том активно посылал лучи ненависти французу, но тот даже и бровью не повёл, продолжая невозмутимо выпускать дымовые колечки.

- Так значит, это твой дом?

- Родителей.

Пауза затянулась. Габриэль явно думал о чём-то своём, забыв, что он тут не один, а Том физически не мог молчать в его присутствии.

- Вечеринка совсем не в духе Билла.

- Организатор я, а не он.

- То-то все одеты.

- Ещё не вечер, - игриво подмигнул француз.

- Пока добрался сюда, прошёл десяток фейсконтролей, на меня смотрели так, как будто я им каждому по бурной ночи задолжал.

- Ты жалуешься или хвастаешься? Некоторые отдали бы многое, чтобы на них так смотрели, но, к сожалению, часто любовь и внимание достаётся тем, кто не способен по достоинству их оценить. Это наш мир, это наше гостеприимство, и что бы ты не говорил, я точно знаю, - кровь прилила к щекам Тома, когда Габриэль наклонился, чтобы прошептать совсем близко, - тебе приятно.

- А что насчёт тебя? – Том отлично понимал, что его понесло, а ведь он ещё даже не пил. Спросил, и тут же пожалел. – Тебе я тоже нравлюсь?

- Заигрываешь?

- Любопытство.

- Да ты тщеславен, друг мой. Всё-таки у вас с Биллом есть что-то общее. Крепись, ты не в моём вкусе.

- Ты с моим близнецом встречаешься.

- Не переживай, будешь планом «Б».

- Какая честь.

- Не благодари.

- У меня девушка.

- Это лечится.

- Ах, мальчики, я ревную, - вклинился в разговор низкий осипший голос из-за спины.

- Кого к кому? – тут же отозвался француз, даже не повернув головы, отчего Том предположил, что брат стоял там уже давно и Габриэль знал о его присутствии.

На острый прищур Билла француз ответил долгим спокойным взглядом и тёплой улыбкой. Том стал свидетелем короткой безмолвной войны, но так и не понял, что именно разозлило брата. Впрочем, Билл не всегда нуждался в поводах.

- Глазам своим не верю, - Билл обнял Тома, хлопнув его пару раз по спине, и отстранился.

- Ты позвал, и я пришёл.

- Буду знать, что это работает. Наши друзья не покушались на твою девственность?

- Заткнись, - Том лениво пихнул близнеца локтем, вызвав у того ухмылку на пол лица.

- Они растлили его морально, - Габриэль даже не попытался оформить шутку улыбкой.

- Я не был готов знакомству с ними, потому что кое-кто клялся: «никакой тусовки»!

- Но ты же мне не поверил?

- Нет.

- Ну и всё.

- Билл, оденься или зайди в дом, я заколебался тебя лечить, - сказал Габриэль с еле уловимым раздражением. Билл закатил глаза и обратился к Тому.

- Он милаха, правда?

Только сейчас Том заметил, что Билл одет в одну только футболку и шёлковый жилет сверху.

- Ты болел? Почему не позвонил?

- Я уже большой мальчик.

- Мастерски шифрующийся под истеричную малолетку, - не унимался француз.

- Он невыносим, когда болеет, - понимающе улыбнулся Том, и Билл посмотрел на него как на предателя.

- За эти три дня я понял, что вполне способен на убийство. Твой брат издевался, как хотел, ему невозможно было угодить.


"Torry-Katrin" читать все книги автора по порядку

"Torry-Katrin" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Редактировать или удалить (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Редактировать или удалить (СИ), автор: "Torry-Katrin". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.