– Отчего же? Если не считать приступов головокружения, я себя чувствую отлично.
– Ты сам мне говорил, что часто видишь кошмары, что тебе часто снятся отец с матерью.
– Сны не сказываются на моем самочувствии.
– Может, тебе лечь в больницу? – предложил дядя.
– Психбольницу ты имеешь в виду? Как в прошлый раз? – накинулся племянник на Кругера. – Нет! Если все люди, которым снятся родители, сумасшедшие, то тогда…
– У тебя другая ситуация! – перебил его дядя, цепко схватив за руку. – Для тебя курс лечения будет только лучше, потому что…
– Потому что ты мой родственник и ты единственный человек, который, также как и я, считает моего отца невиновным. Все другие обходят этот дом стороной, – устало проговорил Майкл давно заученные слова.
– Правильно. Поэтому ты должен мне доверять, – закончил дядя.
Майкл поднялся. Его немного шатало. Дядя заметил состояние парня:
– Ты принимал таблетки сегодня?
– Да, полчаса назад, – соврал парень.
Ему стало стыдно: дядя заботится о нем, достает дорогие лекарства. Но он ничего не мог поделать: к этим таблеткам у него было необъяснимое стойкое отвращение.
– Хм… А не выпить ли нам по стаканчику джина, старина!
– Посреди дня? – удивился Майкл.
– Знаешь, как помогает алкоголь! Сразу повеселеешь! А то сидишь себе один в своей конуре…
Он довольно улыбнулся и по-отечески хлопнул племяннику по плечу.
* * *
Лауру расстроил разговор с Майклом. Ее поразило, как молодой человек, который ей нравился в школе, превратился в угрюмого и замкнутого одиночку. И чем больше она о нем думала, тем больнее ей становилось. Чтобы успокоиться, она бродила по магазинам и не заметила, как прошел день.
Диван миссис Пенфилд в холле пустовал, когда Лаура вернулась домой. Девушка удивилась и вместе с тем обрадовалась: пока никто не видит, она подошла к напольным часам, чтобы удостовериться лично в их неисправности.
– А, мисс Джонс! – раздался сзади низкий голос.
От неожиданности Лаура подскочила. Она медленно повернулась и выдохнула облегченно: это был сосед, мистер Баннистер. Приветливый, очень общительный бухгалтер и немножко чудак.
– Вы испуга-ались, – виновато протянул он. – Простите, я не хотел вас напугать. Что вы делаете? Я могу вам помочь?
– Спасибо, не стоит, – улыбнулась в ответ Лаура. – Я хотела лишь посмотреть, сколько времени. Мои наручные часы остановились…
Мистер Баннистер вытащил из кармана старомодный «брегет» на цепочке и, поднеся его к свету, сказал:
– Ровно полчаса до полуночи. Одиннадцать тридцать. А эти часы не работают уже неделю. Наша хозяйка, миссис Пенфилд, вчера ругалась с часовщиком: мол, тот обещал починить и не приехал.
– Скоро полночь! – встревожилась Лаура.
– Вы не можете заснуть? Я дам вам таблетки.
– Нет-нет, спасибо, мистер Баннистер. Я удивилась, потому что думала, сейчас максимум десять. Ну и загулялась я!
Девушка показала соседу пакеты с покупками: мол, шопинг – дело долгое, и, пожелав доброй ночи, скользнула к своей двери.
Она зажгла свечку и, не раздеваясь, легла на диван. Она поставила перед собой зеркало. Но в нем отражалась лишь ее комната.
Часы в холле пробили двенадцать раз. «Но как же это возможно, – подумала Лаура, – ведь я сама убедилась, что они сломаны. И я не сплю!»
Мысль еще не успела уйти, как пламя свечи задрожало, в комнате появился ветерок, и после этого возникла полупрозрачная фигура миссис Хендерсон. Только теперь она парила в воздухе не у входной двери, а в противоположном углу.
– У меня мало времени, – заговорило привидение загробным голосом. – Ты поможешь Майклу?
Лаура сглотнула: от испуга ком встал в горле, хотя призрак, по всей видимости, не имел злых намерений.
– Я сегодня была у него.
У Джессики затряслись ее белесые полупрозрачные руки:
– Ты видела его?
– Да, он живет в вашем особняке.
– Это я знаю. Я являлась ему во снах, когда зеркало было в доме. Но он избавился от него. Он подарил зеркало тебе?
– Нет, я его купила.
– Майкл в большой опасности. Ему угрожают…
– Но почему и кто? – спросила Лаура. – Он ведет затворнический образ жизни.
– Я не вправе отвечать на вопросы… – с сожалением ответил призрак. – Не бросай его, иначе он погибнет. Так же, как я…
– Его хотят убить?
– Я не вправе отвечать на вопросы, – повторило привидение.
Оно начало исчезать, голубой ореол постепенно бледнел.
– Но я даже не знаю, что мне делать! – в отчаянии вскрикнула Лаура.
Призрак уже почти исчез:
– Смотри в зеркало!
Последние слова Джессики прозвучали уже откуда-то издалека. Свечение пропало. У Лауры кружилась голова и стучало в висках. Она не сразу сообразила, что шумом в висках отдается чей-то стук в дверь.
– Мисс Джонс! Мисс Джонс!
– Что вы хотите, миссис Пенфилд? – спросила Лаура, открывая дверь.
– Я слышала, вы с кем-то разговариваете, – попыталась войти хозяйка, но девушка преградила ей путь. – Это было так странно.
– Я слушала радио.
Недоверчивый взгляд старушки скользнул по радиоприемнику.
– Радио? Ну-ну.
– Что вы вечно везде суете свой нос? – не выдержала Лаура. – Я должна отчитываться перед вами? Доложить, на какую волну настроен приемник?
– Я просто беспокоюсь за вас, – опешила хозяйка, не ожидав такого напора от всегда тихой и покорной девушки.
– Очень мило с вашей стороны, но ваша забота чрезмерна.
Лаура захлопнула дверь, так и не впустив миссис Пенфилд. Захлопнула и сама испугалась своей решительности: с хозяйкой надо бы быть тактичнее.
* * *
Наутро Лаура собралась было снова в особняк Хендерсонов, но в последний момент передумала: Майкл вряд ли бы поверил в то, что ей является призрак его матери.
«Смотри в зеркало», – сказало привидение. Что ж, значит, так и нужно поступить. Следующие два дня девушка провела в своей комнате, почти неотрывно вглядываясь в зеркало, но ничего, кроме своего отражения, не видела.
На выходных в Лондоне случилась необычно теплая и солнечная погода, и Лаура поехала к родителям – они жили в пригороде в небольшом домике с аккуратным маленьким садом.
Пол Джонс, отец Лауры, работал чиновником в мэрии, но был вынужден рано выйти на пенсию: у него очень сильно ослабло зрение. С тех пор он почти не выходил из дома.