MyBooks.club
Все категории

Линда Ховард - Если повезет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Линда Ховард - Если повезет. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Если повезет
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
ISBN:
5-17-037452-6, 5-9713-2819-0, 5-9578-4373-3
Год:
2006
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
324
Читать онлайн
Линда Ховард - Если повезет

Линда Ховард - Если повезет краткое содержание

Линда Ховард - Если повезет - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кто бы мог подумать, что внешне хрупкая и нежная Лили Мэнсфилд — лучший из киллеров, выполняющих секретные задания спецслужб? Агент Лукас Суэйн, получивший задание либо приструнить взбунтовавшуюся Лили, либо убрать ее, отказывается верить услышанному… Однако приказ есть приказ. И Лукас вынужден вступить с Лили в опасную игру, в которой причудливо переплетаются внезапное влечение и хитрость, страсть и предательство. Но любовь все расставляет по своим местам…

Если повезет читать онлайн бесплатно

Если повезет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард

— Да.

Лили попыталась дотянуться до него рукой и дотянулась, но уже только мысленно. Желание коснуться его — последнее, что она запомнила.

Суэйн погладил ее по щеке, наблюдая за тем, как легкий ветерок играет ее волосами. Светлые пряди шевелились: они приподнимались, потом падали и снова поднимались словно живые. Он склонился над ней и поцеловал ее теплые губы, а потом еще Долго сидел, держа ее за руку.

Слезы жгли ему глаза. Будь проклят этот Фрэнк! Он не захотел ничего слушать, не захотел отклоняться от первоначального плана, и, если б Суэйн не согласился сделать это сам, он отправил бы вместо него еще кого-то.

Если б не такая закавыка, как «крот», которого еще предстояло вычислить, Суэйн высказал бы Фрэнку все, что он думает об этом задании. Но Блан передал ему запись, которую раздобыл на той неделе, когда готовился взрыв лаборатории, и по возвращении в Вашингтон Суэйн собирался этим заняться. Вчера во время разговора с Фрэнком он услышал, как Лили заворочалась в спальне, и потому не стал распространяться о подробностях, передал только самое главное — чем занимался доктор Джордано — и поспорил насчет Лили.

Суэйн отослал Крисулу пораньше: хотел подольше побыть с Лили, еще раз прижать ее к сердцу, еще раз заглянуть в ее поразительные глаза в момент страсти, еще раз ощутить тепло ее тела.

Теперь все кончено. Суэйн поцеловал ее в последний раз и потянулся за телефоном.

Вскоре над склоном горы послышался звук вертолета, который трудно с чем-либо спутать. Вертолет приземлился на плоскую площадку совсем рядом с террасой, и оттуда появились трое мужчин и женщина. Они действовали профессионально — молча, без лишних движений заворачивали Лили, подготавливая ее к перелету. Наконец послышалась команда одного из мужчин: «Грузим» — и Суэйн тут же на него накинулся.

— Не смей! — свирепо заорал он. — Не смей говорить о ней как о вещи! Это женщина, а не вещь. И она герой, черт возьми! Если ты не будешь обращаться с ней как подобает, я разорву тебя на части!

Мужчина оторопело уставился на него.

— Конечно, старик. Я не имел в виду ничего такого.

Суэйн сжал кулак.

— Я знаю. Просто… продолжайте.

Несколько минут спустя вертолет оторвался от земли. Суэйн стоял, провожая его взглядом, пока от него не осталась только черная точка. Потом с застывшим, ничего не выражающим лицом он повернулся и направился в дом.

Эпилог

Шесть месяцев спустя

Лили шла по коридору в кабинет врача, как она надеялась, в последний раз. Шести месяцев интенсивного депрограммирования, лечения и консультаций оказалось достаточно. Очнувшись и обнаружив, что она не свободна, Лили пришла в бешенство, но потом, успокоившись, даже почувствовала благодарность за выпавший ей во второй раз шанс выжить и сама стала по мере возможности помогать врачам. Теперь она была вполне готова к выписке.

Шесть месяцев ушли не только на терапию. Лили сделали операцию на сердечном клапане, и восстановление, разумеется, потребовало времени — более двух месяцев. Сейчас она чувствовала себя вполне здоровой, но первые несколько недель после операции дались ей тяжело, хотя хирург-кардиолог использовал наиболее щадящую технику. Любая операция на сердце требует его временной остановки, и Лили подключали к аппарату «сердце-легкие». Слава Богу, все уже позади, но здоровье Лили все еще требовало к себе внимания.

Доктор Шей совсем не соответствовала представлениям Лили о типичном психиатре, если допустить, что существует какой-то определенный тип таких врачей. Это была маленькая круглолицая женщина, этакий жизнерадостный эльф с добрейшими глазами. Лили кого угодно готова была бы убить за нее и отчасти именно по этой причине все еще оставалась в клинике.

Лили и прежде не давали покоя навязчивые мысли о том, сможет ли она когда-нибудь адаптироваться к нормальной жизни, а назначенное доктором Шей лечение подтвердило, что ее состояние еще очень далеко от нормального. Если бы не все эти тесты, которые Лили пришлось пройти, она и представить бы не могла, насколько силен в ней импульс убивать. В любой конфронтации (и всегда!) это было ее первой реакцией. Именно поэтому она на протяжении долгих лет подсознательно избегала любых столкновений с людьми, опасаясь, что не сумеет сдержаться.

Лили потребовалась большая работа над собой и не одно занятие с доктором Шей, пока она не научилась усмирять в себе злость и боль. Горе — страшная вещь, но одиночество, на которое обрекла себя Лили, еще более подорвало ее психику. Она нуждалась в человеческом общении, в общении с близкими и, с одобрения доктора Шей, несколько недель назад, собравшись с духом, позвонила матери. Обе рыдали во время разговора, но потом Лили ощутила несказанное облегчение, восстановив связь со своим прошлым.

Только о Суэйне с доктором Шей она никогда не говорила.

Любые посещения и контакты с внешним миром до звонка матери были запрещены Лили. Поэтому ее совсем не удивляло, что она не имела о Суэйне никаких вестей с того самого дня на Эвбее, когда решила, что он убил ее. Лили много раз спрашивала себя, понял ли он, что она подумала именно это.

Она не знала, будут ли у него неприятности из-за нее и что вообще известно ЦРУ, поэтому не упоминала о Суэйне. Молчала и доктор Шей.

Лили постучалась в дверь кабинета, и чей-то незнакомый голос ответил:

— Войдите.

Открыв дверь, она с удивлением увидела за столом незнакомого мужчину.

— Входите, — с улыбкой пригласил он ее.

Лили вошла в кабинет и, притворив за собой дверь, молча опустилась на стул, который обычно здесь занимала.

— Я Фрэнк Вайни, — представился незнакомец. Ему можно было дать лет семьдесят с небольшим. У него было доброе лицо, но необыкновенно острый и цепкий взгляд. Это был сам директор оперативного отдела ЦРУ.

Сопоставив известные ей факты, Лили все поняла и спросила:

— Фрэнк, о котором говорил Суэйн?

Мужчина кивнул:

— Признаюсь.

— Вы действительно попали в автокатастрофу?

— Да. Сам я ничего не помню, но отчеты читал. Суэйн оказался в трудном положении: он обнаружил, что у нас сидит «крот», который передавал информацию Родриго Нерви, но кто был этот «крот», он не знал, а я был единственным человеком, которого он с уверенностью мог исключить из круга подозреваемых. Поэтому ему не с кем было посоветоваться, и он решил взяться за дело самостоятельно… ну и с вашей помощью, конечно. Примите мою благодарность от имени нашей страны за все, что вы сделали.

Лили ожидала услышать что угодно, но только не это.

— Я думала, вы меня убьете.

Его добродушное лицо помрачнело.

— После всего, что вы сделали для своей страны? Это не в моих правилах. Я же в курсе дел, регулярно получаю отчеты, вы же знаете. Я понимал, что вы на пределе, но не остановил вас, и это моя ошибка. После того как вы убили Сальваторе Нерви, я опасался, что вы завалите всю сеть, но убивать вас я тем не менее не собирался, разве что вы не оставили бы мне иного выхода. В первую очередь я хотел решить ваши проблемы с помощью вот этого. — Вайни обвел взглядом кабинет доктора Шей. — Однако я понимал, что никакие мои благие намерения вас не убедят, и вы либо сбежите, либо кого-нибудь убьете, либо и то и другое вместе. Вас нужно было взять аккуратно, и я отправил за вами своего лучшего оперативника. Мой выбор оказался удачным, потому что кто-нибудь другой, когда изменились обстоятельства, не смог бы так ловко выйти из положения, как это сделал он.


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Если повезет отзывы

Отзывы читателей о книге Если повезет, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.