MyBooks.club
Все категории

Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Узы памяти

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Узы памяти. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сидни Шелдон. Узы памяти
Издательство:
Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-17-087230-5
Год:
2015
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
971
Читать онлайн
Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Узы памяти

Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Узы памяти краткое содержание

Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Узы памяти - описание и краткое содержание, автор Тилли Бэгшоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Алексия Де Вир – решительная и очень красивая женщина, – казалось бы, добилась всего, о чем мечтала. Она счастлива в браке с супругом-аристократом, у нее двое детей, ее карьера на взлете, от нее зависят жизни многих людей.

Кто бы мог подумать, что именно теперь, когда ничто не омрачает ее счастья, судьба нанесет ей удар в спину?

Прошлое, в котором скрыта тайна, способная разрушить все, что построила Алисия, внезапно возвращается. И теперь, чтобы выстоять, ей придется забыть о гордости, престиже, власти и решить, что для нее действительно важно и чем она готова пожертвовать ради своих близких…

Сидни Шелдон. Узы памяти читать онлайн бесплатно

Сидни Шелдон. Узы памяти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тилли Бэгшоу

Саммер больше не знала, чему верить. Единственный, кому известна правда, – ее мать, но хватит ли у Саммер сил на борьбу с ней? Последние двенадцать часов она только об этом и думала. Но все же не знала, с чего начать.

«Ма, я знаю, что ты трахалась с моим другом. Ма, ты пыталась убить Майкла?»

Все это за пределами реальности.

Саммер как в тумане шла по бетону. Взяла вещи, направилась к выходу и сделала все возможное, чтобы взять себя в руки, прежде чем двери с электроприводом с шипением раскрылись, а она оказалась в море улыбавшихся лиц. Встречающие были одеты в униформу острова: шорты хаки и рубашки на пуговицах. Все ожидали прилета друзей и родных, словно день был вполне обычный, словно мир не перестал вращаться.

Саммер оглядела толпу, но отца не увидела. Раздражение, смешанное с облегчением… по крайней мере ей не придется сразу сообщать ужасные новости. Но когда она вышла к стоянке такси, мгновенно увидела Арни, который, пыхтя, бежал к терминалу Завидев дочь, он замедлил шаги, подошел и крепко ее обнял.

– Прости, малышка.

От него пахло афтершейвом, кофе и сигарами – папин запах. Несмотря на все усилия, Саммер снова заплакала.

– Так здорово, что ты вернулась, – заметил Арни, вытирая пот со лба. – Сделай одолжение: не говори маме, что я опоздал.

В это мгновение Саммер поняла, что не может сказать правду. По крайней мере пока не поговорит с мамой. Не узнает все точно. Иначе она уничтожит и его мир.

– Привет, па! Как я рада тебя видеть!

Она старалась не плакать, но это было невозможно. Слезы хлынули рекой.

– Милая, что с тобой? – перепугался Арни.

«Все хуже некуда».

– Ничего. Наверное, просто ужасно по тебе соскучилась.

– Дорогая, мы с мамой тоже по тебе скучали. Но теперь ты с нами. Не плачь. Пойдем.

Арни подхватил чемодан и взял дочь за руку.

– Джип тут рядом. Едем домой.

Алексия с тревогой взглянула на набитый рюкзак Люси.

– Что ты сюда напихала? Как на Северный полюс собралась!

– Только на пикник.

– Для кого? Собираешься выстоять против вражеской армии?

– Ну… захватила несколько необходимых вещей. Нужно всегда быть готовым ко всему.

А вот Алексия ни к чему не была готова. Она прилетела вчера ночью и еще не приспособилась к разнице часовых поясов, отчего в голове стоял туман. В Англии все казалось таким ясным. Она прилетит в Вайнъярд, расскажет Люси о том, что обнаружила в Нью-Йорке: компания Арии намеренно выдавила Билли из бизнеса, – и спросит, что та знает. Все просто.

Только ничего простого тут не было. Теперь, когда она действительно оказалась наедине с Люси, осознала полный смысл того, что собирается сделать. Это Арни! Она говорит о муже Люси! Человеке, которого та любила. Алексия предполагает, что он замешан в преступлении. Тут дело не только в разорении Билли и угрозах, но и в убийстве. Люси имеет полное право посоветовать Алексии сунуть ее теории туда, где солнце не светит.

«И почему она должна мне верить? Пока что я сама себе не слишком верю».

Алексия знала Арни Мейера столько же времени, сколько знала его жену. Понятно, что в бизнесе он твердый орешек и очень властный, если этого требует ситуация. Но назвать его психопатом, угрожавшим людям по телефону, использовавшим устройство для искажения голоса, вершившим некую странную вендетту, похищавшим и убивавшим невинных людей… Правда, после того как она узнала, что вытворял собственный муж, Алексия больше не доверяла своему суждению.

«Я не стану ни в чем его обвинять. Просто изложу Люси все факты. Спокойно. Рационально. Бесстрастно».

Она наблюдала, как Люси шнурует тяжелые ботинки, брызгается спреем от загара и насекомых, проверяет, на месте ли бутылки с водой. Открытое, круглое лицо без следов косметики невольно напомнило Алексии, что мир подруги сильно отличается от ее собственного. Алексия так привыкла к драмам и трагедиям за последние два года, что ее ничто больше не шокировало. Но мир Люси по-прежнему оставался простым, безопасным, нормальным и предсказуемым. Сама мысль, будто Арни мог знать Билли Хэмлина, была смехотворной. Не говоря уже о том, что он причинил зло Билли и его семье.

«Потому что это абсурдно. Все это не имеет ни малейшего смысла».

– Готова? – улыбнулась Люси.

«Нет. Даже отдаленно».

– Готова. Кстати, куда мы идем?

Люси загадочно улыбнулась:

– Сюрприз. Сама увидишь.

Они свернули влево от Пилгрим-роуд по направлению к центру острова. Здесь соляные болота и клюквенные пустоши пересекались бесконечным лабиринтом песчаных, ничем не отмеченных тропинок. Иногда на них появлялись другие любители пеших прогулок или машины с полуспущенными шинами, чтобы можно было ездить по дюнам. Но по большей части местность была пустынной, если не считать оленей и кроликов, водившихся на острове повсюду.

Люси шагала впереди, иногда сверяясь с картой или останавливаясь, чтобы приложиться к бутылке с водой. Иногда она оглядывалась, улыбаясь Алексии и, очевидно, проверяя, все ли в порядке. Но даже не пыталась завести беседу. Это Алексия предложила прогуляться, твердя, что ей нужно поговорить. Люси предположила, что она сама выскажется, когда придет время.

Прошел час. Второй. Было уже за полдень, и солнце, приятно теплое утром, теперь безжалостно палило. Алексия раньше никогда не была в этой части острова. Она слышала шум прибоя. Волны неустанно разбивались о скалы: очевидно, они приближались к северной его стороне. Здесь течения были сильнее, а приливы – непредсказуемы. Звуки моря, как всегда, пугали ее, зовя в другое время, на другой берег, который всегда будет с ней.

– Не могли бы мы немного отдохнуть? – крикнула она Люси. – Уж очень жарко!

– Конечно! Давай пройдем через пустошь на вершину скалы. Там есть скамейка, где можно посидеть.

Скамейка оказалась грубо обрубленным бревном, валявшимся футах в пятнадцати от края. Впереди был не обрыв, а крутая каменистая тропа, выглядевшая так, словно ее протоптали олени, а не люди. Тропа вилась вниз от поляны к скрытой ниже пещере. Зато отсюда открывался прекрасный вид через пролив по направлению к Нантакету. Пустоши, заросшие густым вереском и утесником, простирались за спиной насколько хватало глаз. Впереди накатывали бесконечные волны. Алексии казалось, что она достигла конца земли.

Она с облегченным вздохом опустилась на бревно и припала к бутылке. Люси последовала ее примеру. И Алексия поняла, что сейчас настало время для разговора по душам.

– Мне нужно кое о чем тебя спросить.

– Я так и думала. Ты же звонила из Лондона и просила сделать так, чтобы мы смогли провести немного времени наедине. Мне все стало ясно.

Алексия попыталась улыбнуться, но не смогла.


Тилли Бэгшоу читать все книги автора по порядку

Тилли Бэгшоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сидни Шелдон. Узы памяти отзывы

Отзывы читателей о книге Сидни Шелдон. Узы памяти, автор: Тилли Бэгшоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.