я ему, почти свирепо. — С ней все в порядке.
Мускулы на его челюсти двигались взад-вперед, и он уставился на меня.
— Мне так жаль.
— Нет! — сказала я громче. — С ней все в порядке, она просто в больнице…
— Ее отец звонил твоей маме, Лэйн. — Кейл оборвал меня, боль, которую он испытывал из-за меня, отразилась на его лице.
Я начала осознавать все.
Мое сердцебиение.
Спазм в моем животе.
Пот на ладонях.
— Малышка Лэйни, — пробормотал он и поднес руку к моему лицу. — Мне так жаль.
Заткнись.
Я покачала головой.
— Это неправда.
— Она умерла, малышка, — прошептал он. — Ее травмы были слишком тяжелы, чтобы она могла их преодолеть.
Я схватилась за живот.
— Меня сейчас стошнит, — пробормотала я.
Я почувствовала, как его руки обхватили меня. Только что я была в гостиной со своей семьей, а в следующую секунду уже бежала вверх по лестнице с Кейлом прямо по пятам. Я добралась до ванной как раз вовремя, когда меня вывернуло в унитаз. Кейл одной рукой придерживал мои волосы, а другой растирал мне спину.
Закончив, я села на корточки и взяла салфетку, которую предложил мне Кейл. Я вытерла рот, бросил салфетку в унитаз и спустила воду. Тогда я замерла и просто повторяла в уме то, что Кейл сказал о Лаванде снова и снова.
Она умерла, малышка.
— Мне нужно в больницу, — сказала я Кейлу, не глядя на него. — Мне нужно увидеть Лаванду.
Кейл помог мне встать на ноги и крепко держал за руку, пока мы спускались по лестнице. Я подошла прямо к входной двери и открыла ее, вызвав переполох позади себя.
— Куда она? — спросила мама, повысив голос на октаву.
Кейл вздохнул.
— Она хочет поехать в больницу.
Мама снова заплакала, и я не знала почему, но это меня раздражало, поэтому я вышла из дома и стала ждать у машины брата. Локлан вышел на улицу и отпер двери, я забралась внутрь, села на заднее сиденье и пристегнулась.
Мой брат и Кейл сели в машину и не разговаривали ни друг с другом, ни со мной, пока Локлан задним ходом выезжал из сада и ехал в больницу. Это было самое длинное автомобильное путешествие в моей жизни, но на самом деле оно заняло всего несколько минут. Когда мы добрались туда, Кейл пошел со мной в больницу и разговаривал в приемном покое, а я просто смотрела на даму, которая задавала глупые вопросы.
Она разрешила нам пройти в общую комнату в задней части больницы, рядом с моргом, и мы пошли вместе в молчании.
— Скажи что-нибудь, Лэйн, — попросил он.
Я сглотнула.
— Мне нужно увидеть Лаванду.
Мы подошли к двери с четкой надписью: «Комната для членов семьи», и Кейл легонько постучал. Через несколько секунд дверь открыл мужчина с налитыми кровью опухшими глазами, отец Лаванды.
— Мистер Грей, — прошептала я, входя.
Миссис Грей, сидевшая посреди комнаты в окружении других женщин, подняла глаза, когда я вошла, и, увидев меня, разрыдалась и вскочила на ноги. Я мгновенно подошла к ней и заключила в объятия, прижимая ее тело к своему.
— Она ушла, Лэйн, — крикнула она мне в грудь.
Мое сердце сжалось от боли, но слез почему-то не было.
Ни одной слезинки.
— Мне так жаль, — прошептала я и осторожно покачала ее из стороны в сторону.
Я села рядом с миссис Грей и другими членами ее семьи, в то время как Кейл стоял в дверях, наблюдая за мной с печальным выражением лица. Я перевела взгляд с него на семью Лаванды и слушала, как они рассказывают о том, что с ней случилось.
Она ехала домой после смены, и пьяный водитель проехал на красный свет, врезавшись в водительскую часть ее машины, нанеся ей удар в висок, который убил ее мгновенно. Мой желудок угрожал взбунтоваться, пока я слушала подробности, которые полиция передавала семье Лаванды, поэтому я попыталась не обращать на них внимания.
— Миссис Грей, — сказала я.
Она посмотрела на меня.
— Могу я ее увидеть? — спросила я, молясь, чтобы она не отказала мне.
Ее нижняя губа задрожала, когда она кивнула.
— Мы ее уже видели, она совсем не выглядит раненой.
Я встала и спросила:
— Куда идти?
Кейл прочистил горло.
— Я отведу тебя. Видел вывеску, указывающую на морг.
Я обняла родителей Лаванды, попрощалась с ее семьей и вышла из комнаты вместе с Кейлом. Следуя указателям, мы добрались до морга, я сказала человеку за двойными дверями, что у меня есть разрешение увидеть Лаванду.
Я назвала ему ее полное имя, и он передал информацию сотруднику внутри. Тот сказал мне подождать несколько минут, а потом меня впустят, когда они будут готовы показать ее. Я поблагодарила мужчину и задержалась с Кейлом.
— Ты уверена, что хочешь это сделать? — спросил он меня.
Никогда в жизни ни в чем не была так уверена.
— Я должна ее увидеть, — ответила я.
Он молчал минуту или две, и как раз, когда он собирался заговорить, двойные двери в морг открылись, и мне сказали, что я могу пойти к Лаванде.
— Подожди, — сказал Кейл, когда я двинулась вперед.
Он схватил меня за руку и сказал: —Ты думаешь, что хочешь, но это не так.
Я выдернула свою руку из его.
— Ты ничего не знаешь о том, чего я хочу, Кейл. И никогда не знал.
Я отвернулась от него и вошла в двери, ведущие в морг. Я кивнула мужчине, который позволил мне войти, и последовала за другим мужчиной в длинном белом халате в очень холодную комнату. Несколько секунд я колебалась у входа, но все же прошла через двери. Когда в поле зрения появилась моя подруга, лежащая на стальном столе, я приложила руку к животу в молчаливой молитве, чтобы он не взбунтовался.
Я медленно подошла к Лаванде, не сводя глаз с ее прекрасного лица, а не с белой простыни, прикрывавшей ее тело. Оказавшись рядом с ней, я протянула руку и приложила тыльную сторону пальцев к ее щеке, мое сердце сжалось от боли, когда я почувствовала, какая она холодная. Она умерла всего несколько часов назад, но ее тело уже лишилось тепла, и это было трудно вынести, потому что я знала, как сильно она ненавидит холод.
— Как ты сюда попала, Лав? — прошептала я.
Когда она не ответила, моя нижняя губа задрожала.
Я видела точку на ее виске, куда ее ударило. Она была обесцвечена и выглядела немного помятой, как будто что-то врезалось ей в череп сбоку. Было приятно знать, что она не