MyBooks.club
Все категории

Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос. Жанр: Роман . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Опасное искусство (СИ)
Дата добавления:
15 август 2022
Количество просмотров:
122
Читать онлайн
Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос

Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос краткое содержание

Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос - описание и краткое содержание, автор Кэмерон Кальтос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Для тех, кто выбрал убийства своей профессией, не существует пути обратно. Когда чужая кровь впервые обагряет руки, кажется, что её всегда можно смыть. Но чем больше жизней прерывается уверенным взмахом меча, тем стремительнее меркнет свет, скрываемый плотной алой пеленой. А если твоя семья поколениями в этом опасном искусстве, то есть ли выход?

Опасное искусство (СИ) читать онлайн бесплатно

Опасное искусство (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэмерон Кальтос

Гарпия скакала без остановки, гордая, довольная тем, что вся дорога принадлежит только ей и её всаднику, к которому она очень быстро привыкла. Рэл не гнал её.

 

Впереди показался Скинград. Солнце освещало отходящий ко сну город красными красками, отражалось в окнах, блестело на камне мостовых. Скинград был спокоен и безмятежен: на улицах уже почти не было людей, стихли разговоры и шум. Войдя в город, Габриэль повернул налево и приблизился к крайнему зданию, постоялому двору «Западный вельд». Он почти никогда здесь не останавливался: слишком дорого, — но идти в южный район не хотел. Скинград неизменно напоминал ему грозу и Леонсию.

Он скучал.

Зайдя в таверну, он заплатил хозяйке за ужин и комнату и устроился в углу, подальше от шумной группы воинов из Гильдии, занявшей места в центре. Они были местными, некоторое время украдкой поглядывали на пришедшего чужака, присматриваясь, но потом потеряли к нему всякий интерес. Габриэль, ужинающий за самым неприметным столиком, подозрений не вызывал.

Однако сидеть в одиночестве долго не пришлось. Задумавшись о чём-то, он не заметил ещё одного вошедшего в заведение человека, и вздрогнул, когда тот вдруг сел напротив со своей кружкой.

— Я предполагал, что мы пересечёмся.

— Что ты делаешь здесь?

Люсьен не собирался ничего скрывать:

— Решил поехать вместе с Аркуэн. Разузнать насчёт Яланты.

— Что-то нашли?

На этот раз он отпил пива, растягивая паузу, и проигнорировал вопрос.

— Как ваше дело с Дафной?

— Она уверяет, что беспокоиться не нужно.

— Отлично. Так ты можешь продолжать работать?

— Вполне.

Люсьен ожидал услышать именно это.

— А Матье? Виделся с ним?

— Да, довелось.

— И как он?

— Мы много лет не виделись и о Братстве почти не говорили. Но он упомянул, что сейчас всё его внимание нацелено на архипелаг. Пытается взять под контроль работу там.

— Аркуэн тоже так сказала.

Тарелка Габриэля давно опустела, и к ним подошла хозяйка, чтобы забрать её и заново наполнить почти опустевшие кружки. Габриэль поблагодарил её улыбкой.

— Я думаю, он врёт, — неожиданно сказал Люсьен. — Помнишь, что он отдал Белизариусу своего парня?

— Да. Как это связано?

— Он убил Яланту.

— Анвильский брат?

— Кавилиус, да.

Габриэль замолчал, обдумывая это. Люсьен его не торопил. В зале продолжали шуметь разговоры и смех бойцов, хозяйка разносила пиво и еду, ещё раз подошла к мужчинам в углу, поинтересовавшись, ничего ли им не нужно. Люсьен заверил её, что их всё устраивает.

— Но наших проблем это не решает?

— Нет.

— Хватит увиливать.

— Кавилиус не знал, что убивает Душителя. Это очень напоминает мне ситуацию с Дамиром.

— Как он получил контракт?

Люсьен очень нехорошо улыбнулся.

— От Аркуэн. Она лично передала ему конверт, когда приезжала, чтобы занять ребят работой.

Габриэль не понимал, как всё это может быть связано, и какой вывод собирается сделать Люсьен.

— Так причём тут Матье?

— О том, что Кавилиус не знаком с Ялантой, наверняка знал только Матье.

— Хлипкое обвинение.

— Согласен, на основе этого обвинить Матье мы не можем. Но предатель, давая Кавилиусу этот контракт, должен был быть уверен, что парень не пересечётся с Ялантой по прибытии в Скинград. Кто ещё мог так всё рассчитать? Только тот, кто и отправил его в это Убежище.

Габриэля это почему-то не убедило, хотя логику Люсьена он понимал.

— Ты думаешь, что это было спланировано заранее? А если парнем просто воспользовались, потому что он новенький и не пересекался с Ялантой?

— И как же тогда втянуть во всё это Аркуэн? Кто-то подменил контракты ещё в Рейлесе, а потом оставил письмо для Мэри.

— Для этого предатель должен был быть в Корроле.

— Именно. А как такое возможно? Только в том случае, если всё продумано до деталей. Смотри сам: Матье занимает Кавилиуса какой-то работой, приказывая после этого сразу отправляться в Скинград, говорит Белизариусу, что через некоторое время к нему прибудет новый человек, а Белизариус, собирающийся в Валенвуд, в свою очередь предупреждает об этом Аркуэн, чтобы она не забыла взять с собой ещё один контракт. Сам Матье тайно проникает в Рейлес, находит возможность подменить готовые конверты с указаниями, а когда Аркуэн уезжает, оставляет указания и для Мэри. Кавилиус и Аркуэн прибывают в Скинград в одно время, и получается, что парень не успевает познакомиться с Ялантой. Всё идеально.

Люсьен закончил свой воодушевлённый рассказ, допил пиво и шумно поставил кружку на стол. Для него в этой истории не было ни единого повода для сомнений, он искренне верил в то, о чём говорит. Габриэль в это верить не мог.

— Почему же твои “информаторы” заметили Аркуэн в Скинграде, но упустили, как Матье отправлялся в Рейлес?

— Аркуэн, в отличие от Матье, не пыталась скрываться. А ещё мои информаторы — всего лишь люди. Они не всеведущи.

— То есть ты всерьёз подозреваешь Матье?

— Да.

Если Дафна была права, то Люсьен действительно всё очень хорошо спланировал. Но Габриэль до сих пор хотел ему верить. Слишком страстно он говорил обо всём этом. Габриэль не должен был в нём сомневаться.

— Принести тебе ещё пива?

Люсьен посмотрел на свою пустую кружку с явной мыслью о том, что им обоим уже хватит, но Рэл не дал ему этого озвучить. Встал, сжав свою, выжидающе посмотрел на имперца, и тот, поразмыслив, кивнул.

Хозяйка, завидев приближающегося Габриэля, снова ему улыбнулась. Он, облокотившись о прилавок, сказал:

— У тебя хорошая выпивка.

— Не буду же я угощать гостей дешёвым пойлом. — Она забрала у него пустые кружки, чтобы снова их наполнить.

Габриэль спросил:

— Как тебя зовут?

Женщина ничуть не смутилась, наклонилась ближе.

— Эрина.

— Послушай, Эрина, мне нужно устроить небольшой спектакль. Не станешь вмешиваться?

— Если ты не станешь здесь всё громить.

— До этого не дойдёт.

— Тогда не стану. — Эрина поставила на прилавок полные кружки, и Габриэль забрал их.

— Попроси этих ребят не мешать.

Рэл подмигнул ей, отстраняясь от прилавка, и Эрина сразу же направилась к бойцам.

Люсьен с усмешкой спросил:

— Ты флиртуешь со всеми, кого можно затащить в постель?

— Они первые начинают. — Габриэль поставил обе кружки и одну ладонь оставил на столе, а второй сжал спинку стула Уведомителя. Люсьен насторожился, но пошутил:

— Со мной у тебя ничего не выйдет, не старайся.

И Габриэль посмеялся бы над шуткой, если бы она была произнесена при иных обстоятельствах.

— Матье невиновен, — заверил он тихим голосом. — Разве больше никто не мог провернуть такое?

Люсьен, должно быть, подумал, что Габриэль защищает друга. Он шумно вздохнул:

— К сожалению, Рэл. Больше никто.

— Я считал тебя умнее. Предположим, что предатель действует не один. У него есть помощник. Ну же?

Того, какой давящей и ядовитой станет интонация его голоса, даже сам Габриэль не ожидал. Люсьен очень хорошо ощутил произошедшие изменения. И заговорил раздражённо:

— Ты с Дафной. К чему ты ведёшь?

— Наконец-то. Я уже было подумал, что ты совсем безнадёжен.

Люсьен посмотрел на Габриэля снизу, и по его обескураженному взгляду было ясно, что он всё уже понял. Только признавать отказывался.

— Сядь, — приказал он. — Я не понимаю, что ты несёшь.

Габриэль остался стоять на прежнем месте.

— Понимаешь, Люсьен. Самое забавное во всём этом, что ты много раз подозревал Дафну. Только одна она со всем этим не справилась бы. А меня ты почему-то в расчёт брать не хотел. Я настолько напоминаю тебе Дамира?

Люсьен так сильно сжал пальцы на ручке кружки, что костяшки побелели. Он пытался оставаться спокойным, но Габриэль видел, какие противоречивые эмоции его охватили.

— И для чего вам всё это?

— Ты знаешь.

— Сукин ты сын.

Люсьен дёрнулся, но обнажённый кинжал Габриэля ткнулся ему под лопатку.


Кэмерон Кальтос читать все книги автора по порядку

Кэмерон Кальтос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Опасное искусство (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Опасное искусство (СИ), автор: Кэмерон Кальтос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.