MyBooks.club
Все категории

Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос. Жанр: Роман . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Опасное искусство (СИ)
Дата добавления:
15 август 2022
Количество просмотров:
122
Читать онлайн
Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос

Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос краткое содержание

Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос - описание и краткое содержание, автор Кэмерон Кальтос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Для тех, кто выбрал убийства своей профессией, не существует пути обратно. Когда чужая кровь впервые обагряет руки, кажется, что её всегда можно смыть. Но чем больше жизней прерывается уверенным взмахом меча, тем стремительнее меркнет свет, скрываемый плотной алой пеленой. А если твоя семья поколениями в этом опасном искусстве, то есть ли выход?

Опасное искусство (СИ) читать онлайн бесплатно

Опасное искусство (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэмерон Кальтос

— Что ж, я ещё больший идиот, чем думал.

Дафна негромко засмеялась и попыталась его успокоить:

— Не кори себя. Он использует тебя, чтобы как можно больше человек поверило в его невиновность. Выставлять тебя предателем он не станет: у тебя есть непробиваемое алиби. Просто будь с ним осторожнее.

— Ты должна была рассказать мне всё это ещё в Бруме.

— В прошлую встречу у нас были другие проблемы. И я не хотела, чтобы ты действовал сгоряча. Сейчас у тебя есть время всё обдумать и понять, что выдавать свои подозрения ты не должен. Будет лучше, если Люсьен продолжит следовать своему плану.

— Хорошо. Обещаю, что он не догадается о наших подозрениях.

— А почему ты доверяешь Аркуэн?

— Её тоже подставили. Точно так же, как и отца с Люсьеном в тот раз.

Дафна насторожилась.

— Это многое меняет. Что именно произошло?

Габриэль поднялся, отвёл руку и с размаху бросил камень в море. Тот несколько раз оттолкнулся от поверхности воды, оставляя после себя расходящиеся в стороны круги, и нырнул ко дну недалеко от берега, издав тихий всплеск.

— Помнишь Мэри Ваарис?

— Конечно.

— Недавно она вернулась в Рейлес и увидела на столе письмо, в котором Аркуэн приказывала ей следить за Люсьеном. Аркуэн клянётся, что не писала этого.

— И ты думаешь, что она не лжёт?

— Она не лжёт, потому что в то время, когда Мэри нашла в Рейлесе письмо, Аркуэн была в Скинграде. И кто-то убил там Яланту.

Дафна не стала дослушивать и эмоционально воскликнула:

— Яланта мёртв?! Как это случилось?

— Ему перерезали горло в собственном доме. И знаешь что? Первым об этом узнал Люсьен. Якобы у него есть информаторы, следящие за каждым членом Чёрной Руки. И я ведь поверил.

— Проклятье. Извини, но об этом Матье узнать должен.

Сейчас Габриэль не был против:

— Конечно.

— Видишь, как красиво Люсьен всё устроил. Мало того, что его теперь точно никто не станет подозревать: ведь они с Аркуэн жертвы одного и того же предателя, — так ещё и заручился её поддержкой.

— Ты тоже веришь Аркуэн?

— Верю. У неё были очень близкие отношения с Ялантой. Она никогда бы сделала этого, Габриэль.

Он вернулся к Гарпии, погладил ладонью лоснящуюся на солнце гриву и, легко сжав её, поставил ногу в стремя и привычным движением поднялся в седло. Лошадь сразу же сделала шаг, собираясь идти вперёд, но Рэл её удержал. Он ещё и сесть не успел толком.

Дафна рядом засмеялась.

— Она похожа на своего всадника. Я бы с такой точно не сладила.

Габриэля это совершенно не обидело. Наверное, в словах Дафны даже была доля правды. Он улыбнулся и не стал сыпать колкостями в ответ. Вместо этого он спросил:

— Я тебе ещё буду нужен здесь?

— Теперь нет. Я поработаю над защитой и, может, сама тебя навещу. Хочешь завтра отправиться назад?

— Да. Я всё же должен вернуться к Люсьену.

— Разумеется.

Вскоре они вышли на дорогу, пролегающую песчаной лентой через Золотой берег, и Габриэль пустил лошадь галопом, поднимая за собой удушающую взвесь пыли. Дафна вынужденно натянула поводья, и Рэлу показалось, что он услышал её смех.

Она подъехала к конюшням спустя какое-то время, когда Габриэль уже спешился, отдал Гарпию рабочему и наблюдал за мягкими движениями приближающейся Адавэй, прислонившись к невысокому забору манежа.

— Ты всё ещё непослушный мальчишка, у которого только ветер в голове, — весело укорила его Дафна, спрыгивая на землю. Конюх, заранее заметивший всадницу, взял уздцы гнедой и увёл её.

Габриэль отстранился от забора.

— Теперь будешь меня отчитывать?

— Идём. Провожу тебя.

— А ты остановилась у Матье?

— Нет, у одного друга. Никогда не была у Матье. Он вечно смеётся, что такое паршивое место не для меня.

Габриэль проигнорировал последние слова и уточнил:

— У друга, значит?

— Даже знать не хочу, о чём ты там сейчас думаешь.

— О том, как на тебя смотрел этот альтмер в крипте.

— Мы с Кайрой давно знакомы и доверяем друг другу.

— Так теперь он Кайра…

— Габриэль!

Он засмеялся над тем, как легко оказалось смутить Дафну. Когда они дошли до таверны, сумерки уже окончательно расползлись по городу и укутанные вечерней прохладой улицы опустели. Потому мелькнувшая справа тень насторожила. Рэл придержал Дафну за плечо, вглядываясь туда, где ему привиделся чей-то силуэт, и, как оказалось, инстинкты не подвели. Им навстречу вышел высокий мужчина, и чародейка, сразу же узнав его, скинула с себя руку племянника.

Габриэль же этого человека узнал далеко не сразу, потому рука почему-то напряглась и потянулась к мечу. Заметив это, мужчина пошутил:

— Разве так встречают старых друзей? — Этот тёплый глубокий голос трудно было забыть.

— Матье?

— Иди сюда, парень. — Матье в два широких шага оказался рядом, притянул к себе Рэла и сжал в крепких братских объятиях, похлопав по спине. Силы ему было не занимать. — Сто лет тебя не видел.

— Я тебя даже не сразу узнал, — попытался оправдаться Габриэль. Матье изменился за это время. Его красивое лицо покрыли морщины, в светлых вьющихся волосах пролегли седые пряди, но в его статной фигуре по-прежнему проглядывалась утончённая благородность, грация, его харизматичная улыбка согревала, а живой огонь в глазах пробуждал в сердце отвагу и храбрость. Матье вдохновлял, и Габриэль понимал, почему Дафна была с ним. Он был сильным, а она очень нуждалась в ком-то, с кем ей будет спокойно. Может, в их личной жизни всё сложилось не очень удачно, но Дафна могла ему верить. Габриэлю этого хватало.

— А я тебя — и подавно, — тихо засмеялся Матье. — Может, зайдём внутрь? Посидим вместе?

— Конечно.

Габриэль не смог понять, обрадовалась ли этому Дафна. Она первой поднялась по ступенькам, отворила дверь в тёплое помещение таверны и заняла круглый столик у окна, махнув хозяину, чтобы принёс им что-нибудь на троих. Габриэль занял место рядом.

— Ну как ты? — Матье начал обо всём сразу. — Последний раз слышал о тебе, когда ты был гладиатором.

Рэл поморщился от одного только упоминания об Арене и в шутку попросил:

— Не говори об этом, это было совершенно в другой жизни.

— Да брось. Говорят, ты был там лучшим. Я всё хотел попасть на твой бой, но… сам понимаешь, времени на развлечения не хватает. А потом ты вдруг уже Душитель. — Матье эмоционально махнул руками. — Признаться, я даже не понял, как это произошло.

— Волею судьбы и Лашанса.

Трактирщик принёс им выпить.

— И как тебе у него?

— Он эксцентричный, строгий, редко что-то объясняет. С ним непросто, но я пока справляюсь.

— И какую работу он тебе даёт?

— Ничего сложного. У меня создаётся впечатление, что он просто пытается чем-то меня занять, чтобы не путался под ногами.

Матье обдумал это, перевёл обеспокоенный взгляд на Дафну и осторожно начал:

— Послушай, Габриэль. У нас ещё нет доказательств, но мы почти что уверены, что Люсьен долгое время ведёт опасную игру. Наверное, тебе это будет нелегко услышать, но Очищение было проведено зря. Настоящий предатель он.

— Я знаю, — успокоил его Рэл. — Дафна уже обо всём мне рассказала.

Это заставило Матье облегчённо выдохнуть. Он даже улыбнулся:

— Хорошо, что ты так к этому относишься. Может, ты даже сможешь помочь нам.

Сейчас забеспокоилась Дафна.

— Нет. Я и так не могу спать, зная, что Габриэль постоянно находится рядом с Лашансом. Если он где-то перейдёт ему дорогу… Это слишком опасно, Матье.

— Габриэль неглупый парень. Я просто хотел сказать, что если заметишь хоть что-то подозрительное в его поведении, если найдёшь что-то, в чём он ошибётся, сообщи мне.

Дафна посмотрела на Белламона молящим взглядом и прошептала:

— Матье…

Но Габриэль не дал ей быть излишне заботливой, громко согласился:

— Без проблем. Даф, у меня ведь в самом деле ещё есть какие-то остатки здравого смысла, я не выдам себя.

Матье весело рассмеялся и припал к кружке, а Дафна, пока он не видит, посмотрела на Габриэля. Он хорошо сумел прочесть этот взгляд. Дафна молча спрашивала, почему он притворяется.


Кэмерон Кальтос читать все книги автора по порядку

Кэмерон Кальтос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Опасное искусство (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Опасное искусство (СИ), автор: Кэмерон Кальтос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.