MyBooks.club
Все категории

Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос. Жанр: Роман . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Опасное искусство (СИ)
Дата добавления:
15 август 2022
Количество просмотров:
122
Читать онлайн
Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос

Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос краткое содержание

Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос - описание и краткое содержание, автор Кэмерон Кальтос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Для тех, кто выбрал убийства своей профессией, не существует пути обратно. Когда чужая кровь впервые обагряет руки, кажется, что её всегда можно смыть. Но чем больше жизней прерывается уверенным взмахом меча, тем стремительнее меркнет свет, скрываемый плотной алой пеленой. А если твоя семья поколениями в этом опасном искусстве, то есть ли выход?

Опасное искусство (СИ) читать онлайн бесплатно

Опасное искусство (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэмерон Кальтос

На запястье Габриэля сжались цепкие пальцы Ваарис, и она настойчиво потянула его в ближайший переулок.

— Пойдём поговорим?

— Что-то случилось? — Рэл забеспокоился.

— Сейчас случится.

Девушка улыбнулась ему и резко толкнула в плечи, заставляя отойти к стене ближайшего здания. Рэл почувствовал, как лопатки коснулись острого камня. Он понял её.

— Мэри…

— Тебе тесно в этих смешных штанах, Габриэль, — тихо засмеялась она, расстёгивая его ремень. — А мне жарко в этом платье.

— И ты уверена, что хочешь его снять? — Он перехватил её руки, поднимая их вверх, и поменялся с Мэри местами. Она не сопротивлялась.

— Ещё как уверена.

Мэри прильнула к нему разгорячённым телом, впиваясь поцелуем губы, и Рэл понял, что та кружка эля не стала для неё последней. Он не сумел противиться её настойчивому голосу. Обняв тонкую талию, он развязал бант на её спине и грубо дёрнул платье вниз, заставляя его сползти на бёдра, а потом и вовсе упасть на землю. Под ним совершенно ничего не оказалось.

Отличная шутка для такого праздника, Ваарис.

 

С трудом подняв слипающиеся веки, Габриэль приказал себе сосредоточиться и проснуться, не позволяя ослабшему сознанию вновь провалиться в полубред. Он лежал в измятой постели полностью обнажённый, рядом никого не было, но прошедшая ночь точно не была наваждением. В комнате было душно, и дышать вязким воздухом казалось неоправданно тяжело.

Рэл медленно сел на кровати, мгновенно почувствовав, как закружилась раскалывающаяся от похмельной боли голова и как в груди зашевелился неприятно-горький густой ком. Он точно помнил, что после той встречи в переулке они с Мэри пошли в таверну, взяли пару бутылок вина и комнату на двоих, а потом провели вместе целую ночь. Сейчас Габриэлю казалось, что это была едва ли не лучшая ночь в его жизни, и даже час с самой дорогой проституткой борделя Имперского Города не приносил ему столько наслаждения, сколько он получил сегодня. Мэри была так пьяна, что позволяла ему делать с собой такое, за что девушки из его списка берут дополнительную плату.

Он неспешно приблизился к окну, впуская в комнату прохладу лесного воздуха, освежающего мысли, и с удивлением отметил, что было уже далеко за полдень. Однако обычно многолюдные улицы города сейчас превратились в одинокие и пустынные, и Габриэль с улыбкой отметил, что, похоже, такая безумная ночь выдалась не только у него. Он собрал разбросанную одежду, привёл себя в порядок, насколько это было сейчас возможно, и, заперев комнату, спустился по скользкой высокой лестнице на первый этаж. Тавернщица, уже хорошо его запомнившая, услужливо поинтересовалась:

— Налить что-нибудь?

Рэл покачал головой.

— Не стоит. Лучше пойду проветрюсь. — Он сдал ей ключ и хотел развернуться, но вовремя вспомнил: — Кстати, девушка, с которой я вчера был…

— Ушла где-то пару часов назад.

Габриэль кивнул каджитке и покинул здание таверны, сворачивая на западную улицу. После минувшего фестиваля, Коррол выглядел тихим, сонным, и его безлюдные площади привлекали к себе внимание неким очарованием. На мостовых суетились мелкие птицы, подбирая какие-то крошки, в густых ветвях деревьев перекрикивались осмелевшие сороки. Всё было непривычно безмятежным и спокойным.

Рэл прошёл мимо часовни, на ступенях которой грелся в солнечных лучах бездомный пёс, и обогнул дом Скрибонии, спускаясь в Убежище.

— Вернулся-таки, — безразличным голосом вместо приветствия произнесла Каста, когда он вошёл в библиотеку, и с отвращением заметила: — Вижу, ночка была не из лёгких, да?

— Достойна отдельной главы твоего романа. — Рэл, неуверенно усмехнувшись, опустился на стул напротив, и Каста поморщилась.

— От тебя так смердит, что максимум, что тебя ждало этой ночью, — это непробудный крепкий сон.

Он многозначительно покачал головой.

— Ты не знаешь, на что я способен в нетрезвом состоянии, Каста, не знаешь.

— И знать не хочу! — Имперка вернулась к своим делам, показывая, что не собирается продолжать этот разговор. — Иди вымойся и переоденься. Выглядишь как сбежавший из лечебницы для больных духом.

— Знаешь что, Каста? Это отличная идея! — Он громко хлопнул ладонью по столу и, первым делом, направился к обустроенной в Убежище купальне.

В подземелье, кроме Касты, он больше никого не встретил, и это несказанно обрадовало, хотя и показалось странным. Планов на сегодня не было — хотелось окончательно протрезветь, отойти от прошедшего праздника, может, потренироваться вечером с мечом или прогуляться по окрестному лесу в прохладе сосновых теней.

Однако, как только Рэл вернулся в жилые помещения и позволил себе расслабиться, его строго позвали:

— Терребиус, зайди ко мне.

В комнате вдруг сделалось тесно, душно и необычайно тихо: было слышно, как высоко звенит вокруг напряжение. Оттого твёрдый голос Тавэла прогремел чистым решительным набатом и заполнил помещение многочисленными отражениями, которые требовательно повторяли: «Зайди ко мне». Габриэль не сразу сообразил, что заставило его так насторожиться. Какая-то прозрачная нить зацепила слух — будто липкая паутина блеснула под седой пылью и мимолётно привлекла внимание, — и Рэл неосознанно приказал себе не спускать с неё глаз, продолжая вглядываться в окружающий его полумрак.

И вдруг понял, что именно показалось ему странным. В Тёмном Братстве никто не знал его фамилии.

В груди отчаянно забилась тревога, но он не посмел заставить Тавэла ждать. Стуча в высокую узкую дверь, Габриэль чувствовал, что что-то не так. И, когда Оргистр открыл ему — сам, молча, не объявляя из-за стола о том, что дверь открыта, — Рэл лишь убедился в серьёзности ситуации. От осадка минувшей ночи не осталось и следа.

За столом Палача сидел высокий смуглый мужчина, не спускающий с Рэла тяжёлого изучающего взгляда. Он дышал глубоко и ровно, но Габриэлю показалось, что этот незнакомец волновался не меньше него самого, и, когда их взгляды столкнулись, мужчина криво ухмыльнулся, словно вспомнив что-то. Габриэль ещё больше напрягся, продолжая впитывать в себя густую острую тишину.

Они не встречались прежде — Рэл бы запомнил. Коловианец обладал такими чертами, которые навсегда врезались иглами в память, но оставались неназванными. С одной стороны, он казался неприметным и обычным: средний рост, крепкое телосложение, крючковатый нос и жидкие тёмные волосы, забранные в хвост на затылке. Но с другой — его тёмный бездонный взгляд и надменная полуулыбка придавали образу жестокой ледяной таинственности.

— Рэл, — Тавэл коротко позвал его, прервав мысли на подходе к чему-то важному, и Терребиус растерянно посмотрел на протянутый ему меч, отказываясь понимать происходящее. На бледном лице Оргистра читалось холодное сомнение. Это было совсем не похоже на него, обычно уверенного и решительного. Он объяснил: — Это может казаться тебе странным, но выложись в поединке на полную. Ясно?

«Нет», — промелькнуло в голове, но Габриэль строго кивнул, принимая боевую стойку. Рукоять чужого меча непривычно холодила ладонь.

Оргистр нанёс силовой удар с пол-оборота. Сталь, столкнувшись, оглушающе зазвенела, и Габриэль вдруг вспомнил, что это был за взгляд: так зрители Арены смотрят на гладиатора, на которого сделали большую ставку, зная, что он может и не оправдать их надежд. Погибни он — и азартный зритель проиграет последнее, что у него было. Вот так смотрел имперец на Габриэля. С холодным расчётом, но надеждой на то, что выбранный гладиатор всё же победит.

Эта внезапная мысль отвлекла, и Тавэл сумел легко разблокировать свой меч, заводя его слева скользящим ударом. Острая кромка лезвия глубоко распорола руку, обнажая пульсирующую вену, и кровь огнём обожгла кожу, расплываясь выжженным пятном на чистой рубахе. Рэл рефлекторно рубанул наотмашь, с трудом пересиливая желание обернуться и увидеть реакцию незнакомца. Тавэл вынужденно уклонился в сторону.

Это — обычный поединок. Обычный бой на Арене. Выигрываешь — получаешь то, что тебе положено. Проигрываешь — остальное тебя уже не касается. Так какое к скампам гладиатору дело до реакции публики?


Кэмерон Кальтос читать все книги автора по порядку

Кэмерон Кальтос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Опасное искусство (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Опасное искусство (СИ), автор: Кэмерон Кальтос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.