MyBooks.club
Все категории

Решительные меры (СИ) - "Saitan"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Решительные меры (СИ) - "Saitan". Жанр: Слеш . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Решительные меры (СИ)
Автор
Дата добавления:
23 ноябрь 2022
Количество просмотров:
144
Читать онлайн
Решительные меры (СИ) - "Saitan"

Решительные меры (СИ) - "Saitan" краткое содержание

Решительные меры (СИ) - "Saitan" - описание и краткое содержание, автор "Saitan", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Семья Тома считала, что его отказ от каких-либо романтических отношений - это нечто ужасное. Они не понимали, что ему не нужны отношения с милыми приличными девочками и мальчиками. И с неприличными тоже. И даже отношения с комнатными растениями его не особенно интересовали, если только нельзя было нацедить с них пару пинт яда. Том опасался, что когда закончатся приличные кандидаты, семья начнет приглашать на ужины окрестных бомжей.

Решительные меры (СИ) читать онлайн бесплатно

Решительные меры (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Saitan"

Том тогда подавился бутербродом и чуть не умер, а потом запретил сестре спрашивать об этом у кого-бы то ни было. Но Перси есть Перси. Ей разве запретишь?

Том только мог провести серьезный разговор с крестником Гарри, напугав мальчишку так, что он не скоро вообще задумается о своих члено-метаморфических способностях.

— Она говорила так, будто мы с ней знакомы, — Том озадаченно нахмурил брови. — У меня отличная память, и я не припомню, чтобы нас представляли друг другу.

— Я больше половины гостей не знаю, но все они знают меня, — дернула плечом Перси. — Бесит. Каждый норовит представить мне своего сыночка или дочку.

— Тебе шестнадцать, ты из богатой семьи с древними корнями, твой брат выходит за Гарри Поттера, к тому же ты красотка. Считай, сезон охоты открыт, — подмигнул ей Том. — Я своё отстрадал, теперь твоя очередь.

— Не-е-е-т! — взвыла Перси, патетично вскинув руки к небу. — За что?! Если мама возьмется за меня всерьез, мне придется выйти замуж за какого-нибудь дементора и сбежать с ним в Азкабан. Не надо было помогать вам с Гарри, сейчас никто бы на меня не обращал внимания!

— Тебе же нравится, когда все на тебя смотрят, — не поверил ей Том. — Скольким волшебникам ты успела нажаловаться на несправедливость по отношению к ведьмам?

— Многим, — хитро хихикнула сестра. — Я познакомилась с некой Августой Лонгботтом, огонь-женщина! Мы с ней поболтали о колдунах-козлах и, представляешь, оказалось, её подруга заседает в Визенгамоте и совсем не против взять меня на стажировку к себе сразу после школы…

— Ого, — уважительно кивнул сестре Том. — Визенгамот? А ты хитрая гадюка. Горжусь!

— Найду себе мужа маме назло. Там столько богатых стариков, которые готовы помереть от счастья сразу на свадьбе и оставить меня богатой безутешной вдовой…

— Это бабушка тебя научила? Забудь о богатых стариках, они всех нас ещё переживут. И будешь ты не вдовой, а постельной грелкой и заодно сиделкой.

— Что мешает мне приказать какой-нибудь ядовитой змейке укусить моего супруга?

— Тринадцать лет в Азкабане за предумышленное убийство? — выгнул бровь Том.

— Ты такой скучный, — фыркнула сестра.

К ним вдруг подошла тучная молодая ведьма в голубой мантии с блестками и нагло прервала беседу.

— Мистер Риддл, я Патриция Долиш, помните, мы с вами встречались на приеме в том году? — она ухватилась за локоть Тома, ослепительно улыбаясь. — Кто бы знал, что вскоре вы станете членом нашей семьи!

Том вежливо улыбнулся, пытаясь вспомнить, каким боком Долиши породнились с Поттерами.

— Моя кузина Рене приходится троюродной племянницей мистеру Поттеру-старшему, со стороны Флимонта. Её прабабушка была из рода Флимонт, вы же знаете, что Флимонта Поттера назвали в честь фамилии его бабушки? — затараторила незнакомка, сверкая своими темными глазами.

Том попытался вычислить в уме, какой дальности родственница перед ним стоит, но быстро запутался. Одно он мог сказать точно: к семье Поттеров эта ведьма относилась так же, как песни Маркуса к детскому творчеству.

— Конечно знаю, — важно кивнул он. — Простите, Патриция, мне нужно уладить несколько организационных вопросов. Увидимся позже.

Он схватил Перси за локоть и потащил к деревьям, постоянно проверяя, не смотрит ли кто на них.

— Я с ума сойду с этими родственничками, — простонал он, спрятавшись за деревом. — Все, чья фамилия хоть как-то засветилась в родословной Поттеров, пытаются завести со мной дружеские связи. Мало мне было моей собственной родни, теперь меня достает родня Гарри!

— А ты как хотел, — захихикала сестра. — Ты же важная шишка теперь, приближенный самого Крауча. Это тебе не знаменитость из газет, это же шанс устроиться на теплое местечко благодаря протекции.

— К чёрту всё, — Том помассировал переносицу, прогоняя ноющую тупую боль. — Давай просто передохнем тут немного. Я так устал.

Они притаились в тени, и хихикали над гостями, как в старые добрые времена, когда Том ещё не съехал от родителей и исправно посещал все вечеринки. Ему не хватало общения с сестрой. В последнее время они виделись очень редко: Том стал старшим помощником Крауча и все свободное время посвящал либо работе, либо Гарри.

— Смотри! — Персея пихнула Тома локтем в бок. — Начинается шоу «Леди и Бродяга»!

Из толпы вынырнула бабуля и гордым лебедем поплыла к фуршетному столу слева от сцены, игнорируя идущего за ней следом Блэка.

Надо отдать ей должное — выглядела она просто шикарно в своем белоснежном коктейльном платье, с идеальными смоляными локонами, свободно струящимися по спине и мягко падающими на плечи, стройной фигуркой и осанкой королевы. Кобель Блэк бегал за ней уже полтора года, но так и не смог добиться благосклонности. Бабушка считала его ветреным и слишком любвеобильным. И бедным, что, скорее всего, и было настоящей причиной холода в сердце.

Том намеренно не говорил ей, что Блэк — наследник древнейшего и благороднейшего Дома, и что золота в его сейфах куда больше, чем у Риддлов и Поттеров вместе взятых.

Пусть бабушка полюбит мужчину за его личность, а не за кошелек, ради разнообразия.

— Роуз, давай потанцуем! — ныл Блэк, следуя за ней, как пес на привязи. — Сколько можно бегать от меня? Ты же знаешь, что я не отстану!

Том специально усадил их за разные столы на противоположных концах поляны, но Блэка это не остановило.

— Мистер Грюм! Рада вас видеть! — бабушка начисто его проигнорировала и поздоровалась с отставным аврором, бывшим начальником Поттера-старшего, который стоял в одиночестве и хлебал что-то из своей фляжки.

Волшебный глаз Грюма закрутился в глазнице со скоростью бешеной белки, и аврор расплылся в ужасающей улыбке.

Том знал, что этот глаз видит сквозь все препятствия. Том не хотел это знать.

— Роуз, — хрипло поприветствовал бабушку Грюм, низко поклонившись и прильнув тем, что у него служило губами, к руке бабушки. — Как всегда обворожительна!

Том поспешно отвернулся.

— Надеюсь, бабушка понимает, что Грюм видит сквозь её платье, — протянула Перси.

— Фу, — скривился Том. — Не хочу об этом думать.

— Роуз, ты что, хочешь заставить меня ревновать, флиртуя с этим конструктором? — взвыл Блэк, остановившись прямо возле Грюма.

— Блэк! — рявкнул тот. — Как был тупым мальчишкой с гноем бубонтюбера вместо серого вещества, так и остался!

— Конструктором? — Бабушка поморщилась от грубых слов, но не ушла. Она приподняла одну тонкую бровь, ловко проигнорировав все остальное. — Это что-то из вашего мира, о чем я не знаю?

— Отнюдь, — усмехнулся Сириус, мелкими шажками вклиниваясь между ней и Грюмом. — Ты только посмотри на него! Глаз можно вытащить, ногу отстегнуть — ну просто лего-человечек!

— Я из тебя темномагический паштет сделаю, жертва инцеста! — Грюм выхватил свою палочку и наставил на Сириуса, но тот сделал то же самое одновременно с ним.

— Ты моих родителей не оскорбляй, они всего-то троюродными кузенами были! Это ты у нас тут жертва таксидермиста в запое.

— Вау, дуэль за нашу бабулю! — прошептала на ухо Тому Перси. — Вот бы наш дед это видел, он бы умер гораздо раньше, захлебнувшись смехом.

— Только не дуэль на празднике! — взвыл Том, схватившись за голову. — Лили нас всех убьет!

— Ой, да брось, — пихнула его Перси. — Скажешь, что не уследил. Влетит только этим двоим. Ну же, Том, давай повеселимся.

Том сделал глубокий вздох и подумал, что сестра права. Ему необходимо немного веселья, пока он не закипел, как котел перед взрывом.

— Ладно. Какой праздник без хорошего мордобоя, — ещё раз вздохнул Том и достал из кармана галеон. — Ставлю на Грюма. Он выглядит, как машина для убийств.

— А я на Сириуса. Любовь творит чудеса, знаешь ли, — Перси приняла ставку.

На поляне меж тем разворачивался грандиозный скандал. Гости стягивались к напряженно замершим друг напротив друга волшебникам и оживленно шептались. Заблестело золото, доставаемое из карманов, заблестели глаза предвкушающих шоу волшебников, заблестели магические огоньки, вспорхнувшие над дуэлянтами плотной стайкой, чтобы никто ничего не пропустил.


"Saitan" читать все книги автора по порядку

"Saitan" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Решительные меры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Решительные меры (СИ), автор: "Saitan". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.