Джулиана Коннерс
Книга: Да, Босс!
Серия: Босс — 1
Над переводом работали:
Переводчик: Alena_Pa Редактор: Nikolle
Русификация обложки: little.Jerry
В книге всего: 40 глав+Эпилог+Второй Эпилог
Глава 1
Мэделин
Дрожь прошла по телу, когда я шагнула из лифта в открытое фойе «Юридической фирмы Маркса, Санчеса и Рида». Не только потому что кондиционер был включен на полную мощность этим сухим жарким августовским днем и в помещении чувствовался холод. Но также и потому что по моим венам бежала смесь волнения и страха.
И возбуждения. Определенно к этой смеси примешивалась частичка возбуждения.
— Добро пожаловать, мисс Сен-Клер, — приветствовал меня администратор.
Он был еще тем пресловутым высоким мрачным красавчиком, но его идеальные волосы и впечатляющий вкус в одежде — он носил костюм, сшитый на заказ, и галстук, который заставил меня устыдиться своего тщательно выбранного строгого костюма с юбкой — сигнализировали, что этот парень — гей, черт побери.
— Я — Клауд, — сказал он, клянусь, с легким французским акцентом, — и я покажу тебе твой временный офис.
— Приятно познакомиться.
Я потрясла его руку и последовала за ним. Как только мы прошли стойку ресепшена, заметила фотографию другого мужчины в рамке, целующего Клауда в щеку. Я рада за него, но печально для меня, что мое подозрение подтвердилось.
Не то чтобы ты могла переспать с администратором на твоей новой крутой работе, подумала я, упрекая себя.
У меня есть миссия. Мне нужно заняться сексом.
Но не с кем-то на работе. Я не так глупа.
— Ты сказал временный офис? — спросила я Клауда, желая вернуться к реальности.
— Да, — ответил он, проводя меня вниз по спиральной лестнице — Это прямо здесь.
— А что случилось…
Я на мгновение остановила себя. Хотела сказать «моим офисом», но это звучало нахально.
— …с постоянным офисом? — закончила я.
Когда проходила здесь собеседование, один из партнеров фирмы, Кэмерон Санчес, показал мне офис и сказал, что он станет моим, если я получу эту работу. Это был огромный кабинет с впечатляющим видом на горы Сандия, и я с нетерпением ждала шанса все там обустроить и создать собственную атмосферу.
— У вас есть кабинет, но то крыло находится в процессе расширения, — пояснил Клауд.
— Расширения?
Неужели мне достанется кабинет еще больше?
— Реконструкции, — сказал он, неловко пожав плечами.
Очевидно, что Клауд смущен также, как и я. Бедный парень был лишь вестником плохих новостей для меня и показал мне мой «временный кабинет», а я напала на него с расспросами.
Когда мы спустились на следующий этаж, стало также очевидно, что я временно буду делить пространство с помощниками юриста в большом открытом разделенном пространстве посередине этажа.
— Здесь ваш временный офис, — заявил Клауд и пошел обратно наверх по лестнице. — Сэнди поможет вам устроиться.
Я хотела позвать его и сказать, что нельзя называть эту кабинку офисом и убегать, как только правда выйдет наружу. Но он был таким чертовски милым, что я прощу его на этот раз.
Высокая блондинистая женщина с вьющимися волосами сказала:
— Привет, я Сэнди. Главный помощник юриста. Добро пожаловать в «Офисный ад», как это здесь называют.
— Ха.
Я наполовину улыбнулась ей, неуверенная, что сказать на это, чтобы дать понять, что оценила ее юмор, но не оскорбить фирму. Я наконец вспомнила о вежливости.
— Мэделин Сен-Клер, — сказала я ей, тепло пожимая ее руку, хотя она не ответила мне с большим энтузиазмом.
— Ты просто будешь здесь работать, пока твое крыло не будет готово, — ответила она.
— И как долго? — спросила я ее.
Она пожала плечами.
— Нам не сообщали.
Мы стояли посередине разделенного на кабинки пространства — вроде перекрестка с оживленным движением в фирме. Люди проходили мимо нас, смотрели на меня с любопытством.
Одним из проходящих мимо был полноватый парень в унылом костюме, он посмотрел на меня и сказал:
— Удачно вписаться до Рождества. И добро пожаловать в «Маркс, Санчес и Рид», где новенькие помощники — низшая каста.
— Не обращай внимания на Стивена, — сказала Сэнди, закатив глаза. — Он старший юрист, которого не собираются делать партнером. Он достаточно скоро перестанет тебе надоедать.
И она ушла, не сказав ничего на прощание или что я должна буду делать сейчас. Я села на жалкую пародию компьютерного стула и попыталась не выглядеть так мрачно, как себя чувствовала.
Сегодня я должна была начать жизнь с чистого листа. Мой яркий этап в жизни.
Я порвала с моим бывшим, начала работать на новом месте и поклялась жить более наполненной и восхитительной жизнью, которая включала в себя секс.
Я пытаюсь включить компьютер, но он не включается, что бы ни предпринимала. Несмотря на смущение, я пыталась игнорировать суетливых людей, проходящих мимо меня, но сейчас понимаю, что никто даже не заметил и не беспокоился о моем существовании.
Первый день на моей новой работе должен был быть пугающим и волнующим, но пока сижу, уставившись на очевидно нефункционирующий компьютер, на меня нисходит понимание, что у меня нет причин дрожать.
Ничего примечательного сегодня не случилось.
Не могу поверить, что только несколько минут назад я впервые пришла сюда в качестве помощника юриста, полная энергии и энтузиазма, готовая учиться и помогать, только для того, чтобы выяснить, что здесь нет кабинета для меня.
Конечно, я слышала слухи о жизни помощников. Каждый студент юрфака знает. Когда ты — стажер, еще в школе права, но работаешь летом на юридическую фирму, партнеры угождают тебе, беспокоясь о том, чтобы вы работали на них, если будете достаточно удачливыми получить приглашение на постоянную должность.
Я провела мою летнюю стажировку в другой фирме — почти, но не совсем, такой же известной как «Маркс». Первая юридическая фирма, которая сделала мне предложение быть постоянным сотрудником после выпуска, но я надрывала задницу в течение моего третьего года в школе права и получила достаточно высокий средний балл для уровня «Маркса».
Даже когда достигла цели и получила предложение от лучшей юридической фирмы в Альбукерке, сейчас думала, может я выиграла что-то типа утешительного приза. Отсутствие уважения словно говорило о моем стремительном падении с уровня стажера до нового уровня помощника юриста.
Кто-то подходит и бросает несколько папок на мой стол, а затем говорит:
— О, это не ты новый помощник?
Поднимаю взгляд и вижу пожилую женщину в очках в роговой оправе, с волосами, убранными в пучок. Я моргаю и понимаю, что узнала ее, она была на моем собеседовании. Это Глория О'Майли, одна из долевых партнеров.
Я встаю, польщенная, что она разговаривает со мной.
— Мисс О'Майли, я новый помощник юриста…
— О, я искала нового помощника, — сказала она, едва взглянув на меня. — Кажется, ее зовут Мелинда, что породило некоторую путаницу. Когда она придет, попроси ее начать сортировать эти папки в алфавитном порядке, хорошо?
Она уходит в том же направлении, что и Сэнди, оставляя меня в неверии с горой папок на моем столе.
Вау.
Что же, похоже, это работает как-то так.
Полагаю, это мое вступление в фирму как помощника юриста. И, очевидно, есть многое, что мне предстоит узнать, даже если это — как быть игнорируемой и ничего не делать все утро.
Глава 2
Мэделин
На протяжении последнего часа я сидела в моей новой кабинке, пытаясь узнать о сервере для файлов клиентов юридической фирмы и «информационно-справочной базе».