Это было кольцо с бриллиантом.
Кольцо из белого золота с бриллиантом простой огранки «принцесса», охваченным выступающими лапками.
Мое сердце заколотилось как сумасшедшее, и я медленно повернулась, чтобы в ошеломленном изумлении уставиться на Кэма. Он непринужденно взял кисть у меня из рук и стащил с нее кольцо. Потом поднялся с кровати и встал передо мной на одно колено.
— О господи, — выдохнула я, барабаня пальцами по шее, поскольку пульс мой зашкаливал.
Кэм взял мою дрожащую левую руку и посмотрел мне в глаза с обезоруживающей искренностью:
— Джоанна Уокер, любовь всей моей жизни, я больше не хочу провести ни дня, не проснувшись рядом с тобой. — Он поднес кольцо к моей руке. — Ты проведешь остаток своей жизни со мной? Ты выйдешь за меня замуж?
Теперь я знала, после долгих лет ожидания, когда же какой-нибудь мужчина спросит меня об этом, что сказать «да» любому из них до Кэмерона было бы самым худшим решением в моей жизни. За последние месяцы я со всей определенностью поняла простую истину: когда мужчина задает такой вопрос, нужно прояснить для себя только одну вещь: «Смогу ли я жить без него?»
Если «нет», тогда ответ получается «да».
Я кивнула, и мои губы, задрожавшие, когда начали капать слезы, выдохнули:
— Да. Я выйду за тебя замуж.
С ликующим воплем Кэм притянул меня к себе для поцелуя столь глубокого, что я осталась буквально бездыханной, когда он отпустил меня. Тяжело дыша ему в губы, я криво улыбнулась:
— Ты знаешь, что это значит?
Глаза Кэма заискрились, и меня поразило счастье, светящееся в них.
— Что же это значит?
— Мы теперь никогда не сможем общаться с Джосс. Она будет считать себя Миссис Суперсвахой.
— Я поговорю с Брэденом. Он ее удержит в узде. — Кэм по-мальчишески ухмыльнулся. — У нас это отлично получается.
— Вы двое думаете, что главные, да?
Он пожал плечами, но его глаза говорили: «Ну да — да, мы главные».
Сжав его лицо обеими руками, я одарила его снисходительной, но все же сочувственной улыбкой:
— Ох, детка, ваша наивность так очаровательна.
Расхохотавшись, Кэм обхватил меня за талию и, вставая, поднял вместе с собой и бросил на кровать:
— По крайней мере, сегодня я точно главный. — Он начал медленно раздеваться, а я приподнялась на локтях, чтобы посмотреть на него, мое тело уже трепетало от предвкушения. — Ну-ка скажи еще раз, что ты любишь меня, Почти-Миссис-Маккейб.
Я счастливо вздохнула от одновременно прозвучавшей моей грядущей фамилии и звука расстегиваемой молнии его джинсов. Готовясь дать ему то, чего он хочет, я поразилась, как легко теперь выходят эти слова, сказать которые в первый раз я долго собиралась с духом.
Как и с Коулом, я пообещала себе, что Кэм теперь не проживет и дня, не узнав, что я к нему чувствую.
— Я люблю тебя, Кэмерон Маккейб.
С горделивой усмешкой Кэм сбросил джинсы на пол.
— Я тоже тебя люблю, мисс Уокер-Почти-Маккейб.
И я знала, лежа на нашей кровати и глядя в его родное прекрасное лицо, что у меня теперь есть то, чего никогда не было раньше. В моей жизни появился человек, который не даст мне прожить и дня, не рассказав, как я любима.
И чуть ли не больше прочего мне нравилось то, что мы обрели друг друга и все эти совместные радости, не потратив ни единого пенни.
Ну… за исключением кольца с бриллиантом и новых красок для ремонта нашей квартиры.
Написание «Города моей любви» было одним из лучших занятий в моей жизни. Процесс создания книги и разнообразные увлекательные события, происходившие со мной в это время, сделали опыт чудесным и незабываемым.
Все это время мой фантастический агент, Лорин Абрамо, помогала мне вести корабль в новых для меня водах. Спасибо, Лорин, за доброту, дельные советы и за то, что ты абсолютное совершенство в том, что делаешь.
Керри Донован — работа с тобой оказалась сказкой. Твои невероятные энтузиазм, проницательность и поддержка были для меня очень ценны. Ты видишь души моих персонажей, понимаешь, откуда что растет в моей писанине, и помогаешь сделать ее лучше. Спасибо.
Я также хочу выразить огромную благодарность Клэр Пелли. Клэр, спасибо тебе за поддержку, за веру в сотворенный мной мир и за мужество, с каким ты переносила суровую шотландскую погоду. Я знаю, это было нелегко!
Нина Вегшайдер, спасибо за понимание Джосс, Брэдена, Джо и Кэма и за представление их немецкому читателю.
Много трудной работы потребовалось, чтобы завоевать новых читателей и познакомить их с моими персонажами и улицами Эдинбурга. За все интервью, чаты в «Твиттере» и «Фейсбуке», статьи и сообщения в гостевых книгах я хочу поблагодарить Эрин Гэллоуэй из «New American Library», а также Кейти Шел дрейк и Кимберли Уоткинс из «Michael Joseph». Дамы, вы были феноменальны, и я хочу, чтобы вы знали, что, несмотря на все мое ворчание по поводу фотографирования, я очень ценю ваш тяжкий труд.
Особое спасибо Кейти за отважную встречу с холодами Шотландии и за то, что при почти фатальной ситуации с пальцем ноги ты была моей поддержкой и опорой в течение всего этого волшебного безумия, когда мы представляли моих персонажей в Великобритании.
Шумиха по поводу моего книжного сериала в Шотландии была сумасшедшая, сюрреалистическая и фантастическая, и за бо́льшую часть этого я должна благодарить добрейшую, вдохновеннейшую и неутомимейшую Мойру Макмиллан. Спасибо тебе, Мойра. Ты вышла за все границы, составила отличную компанию моим нервам и оказалась прекрасным другом в гуще этих событий. Всякий, кто может меня рассмешить, когда я адски нервничаю, — мой ангел-хранитель!
Сотрудникам «New American Library» и «Michael Joseph»: спасибо каждому отдельному человеку, внесшему свой вклад в этот сериал. Вы помогли превратить мечту в реальность.
Я всегда страшно уважала блоггеров — книжных обозревателей и то, сколько времени и творческих сил они вкладывают в любовь к книгам. Я хочу сказать общее гигантское спасибо дамам в «Heroes & Heartbreakers», «Smexy Books Romance Reviews», «The Christian Grey Fan Page», «SubClubBooks» за помощь в распространении информации о моих героях. Вы, пожалуй, даже лучше шоколада!
Кроме того, есть еще читатели, от чьей поддержки у меня сносит крышу. Я бы хотела перечислить их всех, но если бы это сделала, мы застряли бы здесь навсегда (и это само по себе поразительная штука, за которую я чрезвычайно признательна). Так что поблагодарю одну особенную читательницу, искренне тронувшую меня своим восторгом по поводу моей работы. Триш Пейтел Бринкли — леди, вы просто улет! Спасибо за вашу доброту, щедрость и понимание. Я обожаю свою Брэден-кружку «Успокойся и поцелуй» и всегда буду ею дорожить.