– Но дело в том, что я действительно не любил Кэтрин, и я не всегда хорошо проводил время с нею. – Майкл протянул руку через стол. – Я хорошо провел время с тобой, Клэр.
Она убрала свою руку прежде, чем он мог дотронуться до нее. Одной рукой Клэр взяла свое портмоне, другой – подняла его часы.
– Время вышло, – сказала она.
– Дай мне еще одну минуту, – попросил Майкл, протянув руку за часами. Их руки соприкоснулись.
– Я не понимаю, почему ты говоришь мне это, – сказала Клэр.
– Потому что я не могу тебя забыть, – ответил Майкл. – Я не знал никого, кто просто вот так бы встал бы и ушел из чьей-то жизни, чтобы начать свою новую. Я не мог не думать об этом. Очень смело.
– Или совершенно глупо, – добавила Клэр.
– Я так не думаю, – возразил Майкл. – Но, так или иначе, ты совершила поступок. В моей жизни ничего подобного не было. – Он отвернулся и посмотрел через окно на улицу. Клэр едва могла поверить, что это была та же самая улица, на которой она проводила так много времени. Девушка вспомнила о часах, проведенных с миссис Винэйблз за вязанием. Это было так символично, что она не смогла подавить ироническую улыбку. Да, между ней и Майклом было различие: даже когда они смотрели на одни и те же вещи, они смотрели на них с противоположных сторон.
– Я учился в начальной школе, занимался правильным спортом, затем поступил в правильный университет. Потом была бизнес-школа, я встречался с правильными девушками, получил диплом и начал работать в правильной фирме. Я живу в правильном районе, я хожу в правильные рестораны, и я должен обручиться с правильной девушкой и переехать в правильный дом в штате Коннектикут. Потом у меня родятся дети, и они будут делать все то же самое.
– Звучит хорошо, – сказала Клэр.
Майкл повернулся к ней, и Клэр была потрясена – на его глазах блестели слезы. – Я знаю, что белый англо-саксонский протестант, имеющий все права, не имеет никакого права скулить, – продолжал он. – И тому, кто обошелся с девушкой так, как я с тобой, ждать нечего. Только с тобой все было по-другому, то есть… я говорю о сексе. Я знал это тогда, но не придавал значения. И находиться рядом с тобой тоже было не так, как с другими. Ты была такая… настоящая. Ты понимаешь, что я имею в виду?
Клэр покачала головой. Она заметила его слезы. Возможно, Майкл лгал, но если и так, у него это получалось хорошо.
Он пристально посмотрел ей в глаза, прежде чем девушка отвернулась.
– Я не имею никакого права просить, и я пойму, если ты откажешь мне, но я здесь пробуду неделю и очень хотел бы увидеть тебя снова. Только увидеть тебя, ничего больше.
Майкл протянул руку снова, но Клэр покачала головой.
– Просто подумай об этом, – сказал он. Он дал ей визитку, на которой был написан его лондонский номер телефона. – Я остановился в «Беркли». – Он даже покраснел. – Ты подумаешь? – спросил он. – Прошу тебя, подумай.
Клэр кивнула, хотя знала, что не должна делать этого. Снова подошел официант.
– Еще вина? – спросил он. Клэр отказалась.
– Я должна идти, – сказала она и встала. Потом повернулась к Майклу спиной и вышла.
Клэр показалось, что она провела в баре несколько часов и сейчас уже должны были быть сумерки. А на улице светило солнце. Это было похоже на то, когда выходишь из кинотеатра в середине дня, будто попадаешь из одного мира в другой.
Она прошла мимо агентства недвижимости, остановилась на углу и посмотрела направо и налево, прежде чем перейти улицу. Майкл появился в очень неудачное время. Теперь у нее не было работы, почти не осталось денег, не было жилья и будущего – ни в Лондоне, ни в Нью-Йорке. Если бы только все не было так ужасно с миссис Винэйблз и магазином.
И тут Клэр увидела несколько бумажек, прикрепленных к дверям магазина. Казалось, что магазин снаружи оклеили обоями. Подойдя ближе, она увидела, что это записки. «Здесь никого не было во время занятий». «Вы принимаете новых учеников?». «Изменилось время проведения занятий?». «Мне нужна помощь с обвязкой»…
Клэр тщательно сняла каждую записку и свернула их вместе. Это было невероятно. В них с миссис Винэйблз нуждались. Некоторые записки были сердитыми. Но они были нужны! Записки от людей, которые уже побывали у них на занятиях, или от тех, кто хотел сделать покупки, посплетничать или записаться на их уроки. Когда Клэр вставляла ключ в замочную скважину, ее рука дрожала. Открыв дверь, она удивилась еще больше – на полу обнаружилась еще целая куча записок. Девушка собрала их, закрыла за собой дверь и включила свет. После некоторых размышлений Клэр прислонила к окну большое объявление «ЗАНЯТИЕ СОСТОИТСЯ ЗАВТРА ПО РАСПИСАНИЮ».
Она не заметила Майкла Уэйнрайта, стоявшего у бара через дорогу и наблюдавшего за ней.
На следующее утро Клэр пошла в магазин к семи. Она ни с кем не посоветовалась и не спросила разрешения у миссис Винэйблз или Найджела. Клэр решила объяснить тем, кто не знал, что миссис Винэйблз больна, провести занятие и оставить свой номер телефона тем, кому требуется помощь. Ведь она могла помочь им, пока не уехала. Клэр не знала точно, когда это произойдет, но определила для себя примерную дату – свадьба Имоджен и их с Малколмом отъезд. Так что вполне можно провести еще одно, прощальное, занятие.
Позвонил Найджел, чтобы сказать, что миссис Винэйблз выпишут из больницы в понедельник. Необходимо еще несколько дней ее понаблюдать, хотя состояние быстро улучшалось. Несмотря на то, что сначала ей понадобится уход, врачи надеялись, что она все-таки сможет обслуживать себя самостоятельно, или, по крайней мере, ей будет нужна незначительная помощь. Клэр была рада не только за миссис Винэйблз, но и за себя. Хотя доктор заверил ее, что занятия не послужили причиной болезни миссис Винэйблз, она все еще чувствовала себя виноватой. Слава Богу, все обошлось.
Клэр пришла рано, но все равно не подготовилась. Первая волна женщин прибыла еще до девяти часов. Она помогла нескольким ученицам увеличить размер джемперов, которые они вязали, объяснила миссис Уиллис, как расширить плечи, научила Шарлотту и ее подруг делать петли для пуговиц, исправила пятки в носках для Джули Уоттс, и к одиннадцати часам была уже просто измотана. Но пришла вторая группа. Клэр продолжала: набирание петель, расшифровка рисунков, подбор пряжи, – все те же проблемы, что и на утреннем занятии. А потом был еще третий урок – и опять то же самое. Ей еще надо было составить заказы, разобрать коробки с новыми поступлениями пряжи и спиц, так что не оставалось времени даже выпить чаю, не говоря уж о том, чтобы подумать о Майкле Уэйнрайте.
Параллельно с обучением Клэр еще рассказывала о болезни миссис Винэйблз, извинялась за отмену занятий, принимала благодарности и сообщала, что магазин скоро закроется.