MyBooks.club
Все категории

Генриетта Рейд - Маскарад поневоле

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Генриетта Рейд - Маскарад поневоле. Жанр: Современные любовные романы издательство ЗАО Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Маскарад поневоле
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
ISBN:
5-9524-0427-8
Год:
2003
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
182
Читать онлайн
Генриетта Рейд - Маскарад поневоле

Генриетта Рейд - Маскарад поневоле краткое содержание

Генриетта Рейд - Маскарад поневоле - описание и краткое содержание, автор Генриетта Рейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…

* * *

Делла Эшфорд, машинистка инженерной фирмы, вынуждена принять участие в нечестной сделке. Рекс Маннеринг хочет представить девушку своей невестой, чтобы получить во владение обширное поместье Саггарт. Но у предприимчивого дельца появляется сильный соперник. Логан Стейси не только может стать полноправным хозяином Саггарта, но и покоряет сердце мнимой наследницы. Внезапно возникшая любовь двух сердец должна уступить место холодному расчету, ведь вскоре состоится свадьба Деллы, а на Логана претендует крестница хозяйки поместья красавица Сорша де Арси…

Маскарад поневоле читать онлайн бесплатно

Маскарад поневоле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генриетта Рейд

Пидж хихикнула, поднеся маленькую ручку ко рту.

— Возможно, мистер Стейси собирается вернуть старые порядки. Но конечно, вреда от этого вовсе не будет, ведь среди работников столько лентяев, скажу я вам.

Она сделала многозначительную паузу, и Делла вспомнила замечание Сорши, касающееся Пидж, которое прозвучало днем раньше. Было абсолютно очевидно, что не существовало ничего в этом мире, что бы Пидж любила больше хорошей сплетни. Несмотря на то что Делла могла незаметно выпытать у нее столько информации о привычках и характерах жильцов дома, что ей не составило бы никакого труда сыграть роль Линн де Валенс, она не собиралась поощрять ее поведение. Ее откровенно пристальный взгляд и стремительные движения выдавали в ней человека, на которого нельзя положиться.

Пидж, однако, не смутило молчание Деллы.

— Мисс Сорше пора встряхнуться. Она слишком хозяйственная, а когда самой хозяйки нет, то и вовсе ведет себя так, будто бы владеет здесь всем. Если вам интересно мое мнение, она собирается завладеть Саггартом, когда придет время. Ну что ж, ее давно пора поставить на место, и, возможно, в лице мистера Стейси она найдет себе достойного противника, — с надеждой заключила Пидж. — Кроме того, она и правда умеет обращаться с мужчинами. Она ведь действительно красавица, что толку отрицать очевидное.

Когда Пидж, подобно маленькому вихрю, вылетела из комнаты, Делла попыталась оценить сложившуюся ситуацию. Появление Логана Стейси, без сомнения, не могло не изменить и планов Рекса. То, что он называл безмятежным плаванием, теперь явно осложнилось и стало даже опасным, особенно для самой Деллы.

Сидя в постели, она подложила под спину твердый валик, который резко контрастировал с мягким матрасом, и принялась пить чай маленькими глоточками. Из того, что Пидж рассказала о Логане Стейси, становилось очевидным, что он в первый же день попытается установить свои порядки в Саггарте. Она вспомнила, как наблюдала за ним при свете луны, — широкая спина и решительная походка выдавали в нем человека не склонного к компромиссам. У нее появилось неприятное ощущение, что этот человек может быть очень опасным. Затем ее взгляд упал на рубашку и брюки для верховой езды, и ее охватила паника. Она стала лихорадочно размышлять, можно ли найти какую-нибудь серьезную причину для того, чтобы избежать утренней конной прогулки, которая, очевидно, была привычкой Линн де Валенс.

Она все еще пыталась придумать что-нибудь, но ни один ей достаточно подходящим и убедительным, когда в дверь негромко постучали. В дверном проеме появилась маленькая фигурка Перси, на нем была надета пижама.

Он долго разглядывал ее, при этом его круглое лицо перекосилось от огорчения.

— Ты обещала, что возьмешь меня покататься на Фионе, а сама еще даже не встала, — обвиняюще заявил он. — А ведь я видел, как Пидж несла тебе мамину одежду для верховой езды.

Он пересек комнату, взобрался на кровать и свернулся клубочком у ног Деллы. Девушка беспомощно смотрела на него. Было совершенно очевидно, что он не собирается отказываться от задуманного предприятия. Внезапно ее осенило:

— Почему бы тебе не попросить Райана покатать тебя?

Перси посмотрел на нее с таким изумлением, что она сразу же поняла, что сказала какую-то глупость.

— Но ты же знаешь, Линн, что Райан никогда не пустит меня в конюшню, если со мной нет взрослых. Он говорит, что я дразню лошадей, но это ложь. Я только хочу погладить их и угостить кусочком сахара, — невинно добавил он.

— Твоя мама, должно быть, уже ищет тебя, — с надеждой в голосе предположила Делла.

Он покачал головой:

— Мама все еще в постели. Она никогда не встает так рано.

На минутку его бледное, какое-то недетское лицо приняло потерянное и патетичное выражение, и Делла немедленно ощутила порыв сострадания. Ему явно недоставало обычных детских забав, его не любили слуги и неисправимо портила мать, когда, разумеется, была в соответствующем настроении. В его характере странным образом смешались ребячество и раннее развитие, которое совсем не соответствовало его возрасту. Свернувшись в крохотный клубочек на конце огромной кровати, он выглядел таким несчастным и уязвимым, в голосе его ясно слышалась мольба.

— Я слышал, как мама сказала Пидж, чтобы Райан оседлал для тебя Фиона, он уже ждет в саду…

— Ну хорошо. Скажи ему, что я уже иду, — вяло сказала Делла.

Перси, незамедлительно взбодрившись, вскочил на ноги.

— Ты ведь, правда, не долго, да, Линн?

— Нет, я надолго не задержусь.

Удовлетворенный тем, что все вышло так, как он того хотел, Перси легко поскакал к двери. У туалетного столика он неожиданно задержался и с недетским вниманием стал изучать разложенные на нем предметы.

— У тебя новые расчески, Линн, — задумчиво сказал он. — Они не такие красивые, как те, что были раньше.

Сказав это, к облегчению Деллы, он, наконец, удалился.

Делла медленно поднялась. Так, значит, даже такая мелочь, как расчески, может выдать ее. С этого момента и до конца пребывания в Саггарте ей нужно быть невероятно бдительной. Но как же ей не вызвать подозрения? Любой неосторожной фразы может быть достаточно, чтобы те, кто пока что верят ей, поняли бы, что она не Линн де Валенс, и стали бы ее врагами. От этой мысли Делле стало плохо.

Надев рубашку и брюки для верховой езды, Делла принялась внимательно изучать себя в зеркале. У нее не было таких округлых форм как у Сорши, поэтому одежда сидела слишком свободно, еще более подчеркивая ее стройную, почти мальчишескую фигуру. Она собрала волосы и завязала их в низкий узел на затылке, а сверху украсила прическу черным шарфиком. Вид очень уверенный, хмыкнув, про себя заметила она. Ее внешность абсолютно не соответствовала внутреннему состоянию: на самом деле у нее сердце в пятки уходило, стоило ей только подумать о том, что в саду ее ждут Райан и норовистый Фион.

Перси нетерпеливо топтался в холле. Никто, кроме слуг, еще не вышел из своих комнат. Мальчик провел ее по нескольким коридорам к задней части дома, а оттуда во двор, где располагались хозяйственные постройки и конюшня.

Первый взгляд на Фиона лишь удвоил ее опасения. С большим трудом Райану удавалось удерживать за узду гнедого жеребца со стройными ногами, который нетерпеливо гарцевал на булыжнике, подергивая головой и пятясь.

— Мы держали его на овсе последние несколько дней, мисс Линн! — прокричал Райан. — Я подумал, может быть, вам лучше самой немного прокатиться на нем, чтобы он успокоился, прежде чем мастер Перси сядет в седло. Мастер Перси, вы лучше пока пойдите и погуляйте в саду, а мисс Линн скоро вернется. Я вам не позволю шататься без дела вокруг конюшни.


Генриетта Рейд читать все книги автора по порядку

Генриетта Рейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Маскарад поневоле отзывы

Отзывы читателей о книге Маскарад поневоле, автор: Генриетта Рейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.