MyBooks.club
Все категории

Барбара Брэдфорд - Голос сердца. Книга первая

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Брэдфорд - Голос сердца. Книга первая. Жанр: Современные любовные романы издательство Вагриус,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Голос сердца. Книга первая
Издательство:
Вагриус
ISBN:
5-7027-0152-6
Год:
1995
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
171
Читать онлайн
Барбара Брэдфорд - Голос сердца. Книга первая

Барбара Брэдфорд - Голос сердца. Книга первая краткое содержание

Барбара Брэдфорд - Голос сердца. Книга первая - описание и краткое содержание, автор Барбара Брэдфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После удачного дебюта в кино безвестная актриса Катарина Темпест буквально взлетает на вершину славы, обретает верных друзей. Казалось, их творческому и дружескому союзу уготована долгая и счастливая жизнь. Однако подозрительность новоявленной звезды, ее психическая неуравновешенность, все мыслимые и немыслимые комплексы приводят к тому, что она предает своих друзей в безудержном стремлении к успеху. Но за все в жизни приходится платить. Катарина проваливается в пучину тяжкого нервного срыва, граничащего с безумием. Врачи побеждают этот недуг, но внезапно выясняют, что ей угрожает новая, неизлечимая болезнь. Зная о близкой смерти, актриса посвящает остаток жизни тому, чтобы добиться прощения старых друзей, которым она причинила столько горя.

Голос сердца. Книга первая читать онлайн бесплатно

Голос сердца. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Брэдфорд

— А вы-то как? Буду ли я иметь удовольствие лицезреть вас на вершине горы?

Франческа состроила рожицу и засмеялась.

— Вот этого я вам обещать не могу. Я так никогда и не поднималась выше спусков для начинающих, и основное время на склоне провожу в положении лежа на спине. Я ужасно неуклюжая.

— В это мне поверить трудно, — усмехнулся Виктор. — Похоже, в партнеры мне судьба уготовила Диану.

— Держу пари, что она вам обеспечит массу удовольствий на горе. Она у нас настоящая горнолыжная чемпионка.

24

Аэропорт Зальцбурга утром в среду был сравнительно пуст. Сопровождаемый носильщиком, Виктор Мейсон прошел через таможню в зал прибытия и быстро окинул взглядом немногочисленную группку встречавших. Франчески среди них он не увидел. Виктор был немного удивлен, но это его не встревожило. Он знал, что она появится с минуты на минуту, и направился в сторону главного выхода, решив ждать ее на свежем воздухе.

Носильщик поставил рядом с Виктором два его чемодана, прислонил к стене лыжи в кожаном чехле и спросил, не нужно ли такси. Виктор отрицательно покачал головой, поблагодарил носильщика и дал ему щедрые чаевые. Затем он огляделся вокруг, жадно вбирая взглядом окружавший аэропорт пейзаж.

Залитое солнцем утро было изумительным. Сухой свежий воздух показался Виктору бальзамом после промозглой сырости Лондона. Он несколько раз вдохнул полной грудью, почувствовал, как веселее пробежала по жилам кровь, и поднял голову. Аэропорт был окружен горами, заснеженные склоны которых под лучами солнца казались розоватыми, а обледеневшие вершины уходили в чистое безоблачное небо такой немыслимой голубизны, что оно казалось нарисованным. Все вокруг сияло — пейзаж, небо, даже сам воздух.

Его охватило волнение в предвкушении того, как он поднимется на эти склоны. Погода для катания была идеальной. Несколько раз в течение уик-энда его охватывали сомнения, стоит ли ехать, но сейчас они окончательно развеялись. Виктор почувствовал, что поездка будет удачной. Настроение было праздничным. На целых пять дней он мог полностью отвлечься от работы.

Солнце было таким ярким, что Виктору пришлось прикрыть глаза. Он достал из кармана солнечные очки, надел их и совсем уж было собрался прикурить, когда услышал сигнал клаксона.

Виктор повернул голову. Из-за угла на высокой скорости выскочил красный «фольксваген» и резко затормозил. Из него выскочила Франческа. С веселым смехом она ринулась по снегу навстречу ему, такая же свежая и сияющая, как это утро. На фоне ослепительной белизны снега она была похожа на яркую тропическую птичку в канареечно-желтом свитере и такой же шерстяной шапочке. Свитер и шапочка были украшены веселыми алыми помпонами. Такими же яркими были и ее короткие кожаные ботинки, в которые Франческа заправила желтые лыжные брюки.

Виктор радостно улыбнулся, приветственно помахав рукой. Он поймал ее в свои объятия и крепко прижал к себе.

Его очевидная радость от встречи была очень приятна Франческе, и она тоже обняла его, подняв вверх лицо. При этом она продолжала смеяться. Вид Виктора поразил ее. Он казался более привлекательным, чем когда-либо, и ее сердце бешено заколотилось от его крепкого объятия. Однако Франческа тут же взяла себя в руки и сказала:

— Простите, ради Бога, за опоздание. На дороге такой лед, что пришлось ехать очень медленно.

— Я ждал не более пяти минут. — Виктор разомкнул руки и игриво потеребил помпон на свитере девушки.

— Ваш вид вполне соответствует моему настроению.

— Как это?

— И то и другое я бы определил как веселое и легкомысленное. И вот еще что, детка. Здесь просто сказочный воздух, им невозможно надышаться. Это лучше, чем «Дом Периньон».

Франческа засмеялась.

— Да, здесь действительно потрясающе. И я так рада, что у вас беззаботное настроение, потому что и у нас такое же. А вот и Диана.

Виктор повернулся. Он не задумывался особенно над тем, как должна выглядеть двоюродная сестра Франчески, но определенно не ожидал увидеть столь сногсшибательную и стильную девушку, которая приближалась сейчас к ним. Свое замешательство он скрыл за приветливой улыбкой.

Диана была одета во все белое. Белыми были даже ее длинные кожаные сапоги, доходившие девушке до коленей. Лыжные брюки были прекрасно сшиты и идеально подогнаны, облегая ее как вторая кожа. Сверху на ней был надет свободный свитер-туника из мягкой ангорской шерсти, подпоясанный витым белым шелковым поясом с кистями на концах. Самой поразительной деталью во внешности Дианы были ее волосы. Точнее, их цвет — серебро с позолотой. Длинные и прямые, они были разобраны на прямой пробор над густыми бровями и доходили девушке до середины спины. Когда она подошла ближе, Виктор рассмотрел ее лицо — небольшое и аристократическое, как у Франчески, но мало похожее на лицо кузины. Их черты были совсем разными. По контрасту с высокой статной Франческой Диана была узкокостной, хрупкой и миниатюрной.

Взгляд, которым Диана изучала Виктора, был прямым и открытым. Ее лицо мгновенно притягивало внимание окружающих, если не красотой, то выразительным спокойствием. Когда девушка улыбнулась, Виктор поймал себя на мысли: улыбка Джоконды. У нее было лицо мадонны. Серебристо-серые глаза, опушенные густыми ресницами того же удивительного оттенка, что и волосы, были большими и проницательными. Сейчас они искрились весельем. Лицо Дианы было покрыто ровным золотистым загаром, и для Виктора было совершенно очевидно, что она ведет естественный образ жизни на природе, при котором нет никакой необходимости прибегать к косметике, чтобы казаться привлекательной. Только губы Дианы были легко тронуты помадой кораллового оттенка.

— Диана, это Виктор Мейсон. Виктор, это моя кузина, Диана фон Виттинген.

— Здравствуйте, мистер Мейсон. — Диана протянула ему руку. — Рада познакомиться с вами.

— Я тоже, — ответил он, пожимая руку девушки. — Пожалуйста, давайте оставим формальности — называйте меня Виктором. Могу я называть вас Дианой?

— Да, конечно, — ответила она, и ее необычное лицо вновь осветилось улыбкой Моны Лизы. — Простите меня, пожалуйста. Я должна зайти в аэропорт и позвонить домой. Ческа ведь уже сказала вам, что на дороге лед. Я хочу попросить, чтобы дорогу посыпали песком и золой. Иначе не избежать катастрофы. Пока я буду звонить, вы с Ческой разместите багаж в машине. Лыжи придется поставить рядом с задним сиденьем и высунуть в одно из окон — иначе их не увезти.

— Думаю, вы правы. — Виктор с сомнением посмотрел на крохотную машину, а затем проводил взглядом удаляющуюся в направлении аэропорта Диану. — Потрясающая девушка! — сказал он Франческе.


Барбара Брэдфорд читать все книги автора по порядку

Барбара Брэдфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Голос сердца. Книга первая отзывы

Отзывы читателей о книге Голос сердца. Книга первая, автор: Барбара Брэдфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.