— В этом магазине каждый день бывают сотни посетителей, — сказал он. — Преступник совершенно спокойно может спрятаться здесь.
— Где же он может спрятаться? — запальчиво спросила миссис Грин.
— Я расскажу вам об этом чуть позже. А сейчас мы немного поговорим о ваших датчиках. Что это у нас стоит? — он посмотрел на потолок. — Ага. Датчик, реагирующий на изменение температуры. То есть, когда в комнате кто-то находится, он сразу же подает сигнал. Так?
— Так, — кивнула миссис Грин.
Инспектор лукаво улыбнулся.
— Если, конечно, этот человек не находится под защитой, — скептически сказал он.
— Что вы имеете ввиду?
— Честон, покажи.
Честон развернул сверток, лежавший перед ним на столе. Там оказалась тонкая блестящая материя.
— Пропитанная кадмием ткань, — пояснил Грабитель. — Кадмий, между прочим, мгновенно приспосабливается к температуре окружающей среды.
— У него, что — есть такая ткань? — недоуменно разглядывая материю, спросила миссис Грин.
— У него, между прочим, целый костюм из этой ткани. Если вы будете вести себя прилично, то я познакомлю вас с портным, который сшил его, — засмеялся Грабитель. — Теперь дальше. Датчики, реагирующие на движение.
Он прошел к следующей двери, где был установлен подобный датчик. Все направились за ним. Голден подошел к лежавшему на столе куску блестящей ткани и недоверчиво пощупал его рукой.
Инспектор остановился в дверном проеме под датчиком.
— Значит, вы говорите, что в этой комнате ничего не может двигаться после того, как он включен, иначе раздастся сигнал тревоги?
— Да.
— И, что — этот датчик покрывает почти всю комнату?
— Именно.
Сейчас посмотрим.
Честон протянул инспектору спиннинг, который Грабитель раскрыл на всю длину.
— Значит, так. Я беру спиннинг. Смотрите — я махаю перед датчиком, и лампочка загорается. Все срабатывает. А если я помахаю позади датчика — вот так — никакая сигнализация не сработает. Видите — лампочка не горит. Вот стою я здесь и очень осторожненько делаю это. Видите — сигнализация-то не работает. Тревоги нет. Тогда я кончиком спиннинга осторожно поворачиваю вверх этот датчик. Как видите, сенсоры не срабатывают. Я изменил площадь, которую покрывает ваш датчик. Честон, а теперь ложись на пол и ползи вперед, медленно-медленно. А вы, господа, посмотрите на датчик. Вот так, видите? Сигнализация не работает. А Честон уже там. Вы говорили, что сюда никто проникнуть не может. Так?
Голден с недоумением смотрел на миссис Грин.
— Но ведь сюда никто не может проникнуть, — сказала та дрожащим голосом.
— Очень хорошо, — рассмеялся инспектор Грабитель. — Посмотрим?
Джилли лежала в постели рядом с Риком. Она нежно гладила его лицо, брови, лоб, наслаждаясь близостью с любимым человеком.
Внезапно он открыл глаза и заговорил.
— Я должен сказать тебе правду…
Она добавила:
— А правда, наверное, не понравится мне, правда?
— Я говорил тебе, что обладаю редкими талантами… В основном, я работаю с бриллиантами. Вскрываю сейфы, где находятся бриллианты, проникаю в здания, где прячут бриллианты. Я преодолеваю системы сигнализации…
— Ты — вор? — насторожилась Джилли.
— Да. Но в последние четыре года я этим не занимался, — хмуро ответил он. — Я провел их в тюрьме Сен-Квентин.
— Боже мой… — Джилли повернулась на спину. — Он был прав…
— Кто?
Джилли перевела разговор.
— Ты собираешься украсть бриллиант Картера? — с дрожью в голосе спросила она.
Рик промолчал.
— Собираешься, да?
— Итак, инспектор Грабитель, как он проникнет в комнату? — спросил Голден.
Полицейский рассмеялся и подошел к рыцарским доспехам, установленным на помосте рядом со шкафом, за которым хранился бриллиант.
— Когда сегодня днем я заходил в магазин, этих доспехов здесь не было, — сказал он. — А где находилась эта штука?
— Там, на складе, — растерянно сказал Голден. — Мы вывезли ее после обеда.
Инспектор развернул рыцаря спиной к собравшимся и снял с него заднюю крышку, сквозь которую в доспехи совершенно спокойно мог бы забраться взрослый человек.
— Я готов представить вам мистера Данна, — радостно сказал Грабитель и постучал кулаком по пустому шлему. — Алло! Никого пока нет дома.
— Но… инспектор… А как же видеокамера? — растерянно пролепетала совершенно сбитая с толку миссис Грин.
— А-а, да-да! — воскликнул Грабитель с энтузиазмом, закрывая заднюю крышку доспехов. — Как же я забыл?
Он посмотрел на потолок.
— Конечно же, последнее достижение технологии — видеосистема!
После этого он повернулся к Литтлфилду.
— Послушайте, милейший… Э-э… Как вас?
— Литтлфилд, — с готовностью ответил тот.
— Послушайте, Литтлфилд, сделайте мне одолжение. Пройдите, пожалуйста, в комнату контроля и скажите мне, что вы видите на экранах.
Голден достал из нагрудного кармана платок и стал промакивать вспотевший лоб.
— Жду не дождусь результатов, — сказал он, зловеще поглядывая на миссис Грин.
— Уверяю вас, они будут очень интересными, — ответил инспектор.
Литтлфилд вошел в комнату, где были включены все двенадцать мониторов, и остановился перед ними. Он недоуменно смотрел на экраны, переводя взгляд с одного на другой.
— Миссис Грин, это Литтлфилд, — сказал он по рации. — Где вы находитесь?
— Мы находимся там же, где и находились! — со злостью в голосе ответила она.
На экранах было пусто, словно в магазине не было ни одной живой души.
— Вы мне не поверите, мэм, — пробормотал охранник, — но здесь все нормально. Мы вас не видим.
— Что? — завизжала она. — О чем вы говорите?
— Он смотрит видеозапись, — сказал инспектор. — Эта видеокассета была записана здесь два или три дня назад. Он перемотал пленку, приходит на службу, вставляет в видеомагнитофон и при помощи нехитрого приспособления, нажимая кнопку записи, включает на самом деле воспроизведение. И парень за этим пультом наблюдает все, что было записано раньше.
— Ну, хорошо, — зло сказала миссис Грин. — Пусть даже все, что вы рассказали мне — правда! Пусть он проникнет сюда, но как он доберется до бриллианта?
— Ну, конечно, я забыл о самом главном! Бриллиант! — засмеялся Грабитель. — Возникает вопрос — как при помощи рыболовного крючка он собирается овладеть бриллиантом? Честон, ты все еще здесь?
— Да.
— Давай сюда мои наброски.
— Конечно, сэр.
Джилли встала с постели и набросила на плечи халат.