MyBooks.club
Все категории

Барбара Брэдфорд - Удержать мечту. Книга 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Брэдфорд - Удержать мечту. Книга 2. Жанр: Современные любовные романы издательство Вагриус,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Удержать мечту. Книга 2
Издательство:
Вагриус
ISBN:
5-7027-122-4
Год:
1994
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
285
Читать онлайн
Барбара Брэдфорд - Удержать мечту. Книга 2

Барбара Брэдфорд - Удержать мечту. Книга 2 краткое содержание

Барбара Брэдфорд - Удержать мечту. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Барбара Брэдфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В руководстве транснациональной компании «Харт Энтерпрайзиз» разразился шумный скандал: восьмидесятилетняя Эмма Харт в обход собственных сыновей передает бразды правления своей «империей» любимой внучке Поле.

Никто не понимает, что происходит, кроме Полы и самой Эммы: она знает, что внучка унаследовала от нее деловую хватку, знание законов бизнеса, умение держать в узде соратников и бороться с конкурентами.

Поле предстоит встретить свою самую большую любовь и испытать боль от самой большой утраты, прежде чем ей удастся удержать мечту Эммы: сохранить и преумножить богатство семьи.

Удержать мечту. Книга 2 читать онлайн бесплатно

Удержать мечту. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Брэдфорд

Пола никогда ничего не пропускала мимо ушей. Вот и сейчас она быстро спросила:

– Ты хотел сказать, что он не понимает моих мотивов, или что он не понимает меня?

Наступило неловкое молчание.

Пола внимательно смотрела на отца. Тот смело встретил ее вопрошающий взгляд. Он не сомневался, что Джим Фарли не имел ни малейшего понятия ни о характере своей жены, ни о ее деловых способностях. Однако, решив из двух зол выбрать меньшее, ответил:

– Твоих мотивов.

– Я это поняла какое-то время назад. Джим иногда бывает очень наивным, что меня очень удивляет: ведь он газетчик, по роду профессии часто сталкивающийся с худшими сторонами жизни и людских характеров. И тем не менее он часто заблуждается, и порой мне кажется, будто он глядит на мир через розовые очка – Она тихо вздохнула. – И, честно говоря, я начинаю думать, что он совсем ничего не знает обо мне, о моем образе мыслей, не понимает, почему я поступаю так, а не иначе.

Дэвид отчетливо услышал горькие ноты в голосе дочери и с огорчением отметил грустное выражение ее лица теперь, когда у нее самой начали появляться те же сомнения относительно Джима, что и у него.

– Если не хочешь, можешь не отвечать, Пола, но скажи: с вашим браком все в порядке?

– Думаю, да, несмотря на некоторые разногласия. Я очень люблю Джима, папа.

– Не сомневаюсь, что и он тебя тоже. Но одной любви недостаточно. Ведь ты живешь с человеком бок о бок изо дня в день, из года в год, и надо, чтобы тебе было с ним хорошо. А единственным условием для этого является полное взаимопонимание.

– Да, – согласилась, робко улыбаясь, Пола, не зная, стоит ли взваливать на отца бремя своих забот. В конце концов она решила, что не стоит. Сейчас не самый подходящий момент. Более уверенным тоном она заверила его: – Мы во всем разберемся, я уверена, ведь мы действительно любим друг друга. Пожалуйста, не беспокойся и ничего не говори маме, хорошо? Обещаешь?

– Обещаю. Она огорчится, если решит, что у тебя с Джимом не все ладится.

– А вы с мамой были очень счастливы, папа? – спросила Пола Долгая и спокойная семейная жизнь ее родителей всегда оставалась предметом зависти всего их клана.

– Да. Очень. Но и нам встречались подводные камни. – Дэвид усмехнулся при виде искреннего изумления в глазах Полы. – Приятно знать, что ты ничего не знаешь о трудных периодах нашей жизни, тем более что их действительно было немного. Но любой стоящий брак не состоит из одних радостей и удовольствий. В «Дэвиде Копперфильде» есть одна замечательная фраза, которую я очень люблю и которая отлично подходит к нашей жизни с Дэзи: «Чем сильнее пламя, тем крепче сталь». Да, дорогая, как и у большинства людей, у нас тоже были свои проблемы. Однако мы их преодолели.

Пола, все еще удивленная своим открытием, спросила:

– И они были действительно серьезными?

Дэвид покачал головой и снова усмехнулся.

– Теперь, оглядываясь назад, я нахожу их незначительными. Но тогда они казались нам огромными. Вот почему я рад, когда ты говоришь, что вы с Джимом разберетесь. Я уверен, так и произойдет, и ваш брак станет только прочнее. Но если все сложится неудачно, – он пристально поглядел ей в глаза, – тогда не бойся порвать, освободиться, пока ты еще молода и можешь найти себе кого-нибудь другого. И не угоди в ловушку, в которую попадают люди, решившие остаться вместе ради детей, несмотря на неблагополучие в семье. На мой взгляд, это глупость. В конечном итоге все оказываются несчастны, и дети тоже.

– Спасибо, папа, ты такой замечательный друг, – сказала Пола – И никогда не говоришь свысока, подобно многим отцам. А теперь, может быть, пойдем обедать?

– Замечательная идея. – Он взглянул на карманные часы. – Я заказал в «Зейги» столик на восемь тридцать.

Они вместе вышли в прихожую. Помогая дочери надеть пальто, Дэвид наклонился и, охваченный нежностью, поцеловал ее в макушку. Пола повернулась, встала на цыпочки и в ответ поцеловала его в щеку.

На улице Дэвид быстро поймал такси, и, промчавшись по городским улицам, через пятнадцать минут они уже сидели в обеденном зале на втором этаже знаменитого клуба.

Как в ее детстве, Дэвид только отмахнулся от заявления дочери, будто она не очень голодна и, взяв инициативу в свои руки, заказал голчестерские устрицы, бифштекс «Диана» и пюре из овощей на двоих, затем пробежал взглядом знатока по внушительному списку вин и остановился на коллекционном «Мутон Ротшильд».

По молчаливой договоренности, ни один из них не упомянул о сложной ситуации в Клонлуглине. Обоим хотелось отвлечься от забот. Некоторое время говорила в основном Пола – о сети принадлежавших семье магазинов, чьим председателем правления после ухода Эммы стал ее отец. Автоматически его прежнюю должность генерального директора заняла Пола, и, следовательно, именно на ее плечи легло бремя повседневной рутины.

Он с удовольствием слушал, наслаждаясь обществом дочери, ее остроумием и обаянием, не говоря уж о ее блестящем уме. Впрочем, Пола всегда удивляла его. Еще в детстве она порой казалась скорее ребенком Эммы, чем их с Дэзи. Эмма вечно выделяла Полу. Раньше Дэвиду это не очень нравилось, но он никогда не мог бороться с влиянием Эммы. Потом, когда его дочери исполнилось десять или больше, он начал понимать, что ребенок в одинаковой степени любил их всех троих. Дэвида удивляло, когда некоторые члены семьи утверждали, будто Эмма полностью подавила Полу, превратив ее в свое подобие. Он знал, что его дочь слишком упряма и сильна, чтобы слепо идти за лидером, потерять собственное лицо и безропотно подчиниться чужому влиянию. Все гораздо проще. Эмма действительно многому научила Полу, но та изначально была настолько похожа на свою бабушку, что ее и учить-то не надо было. Не говоря уже о сходстве их характеров, они всегда думали в унисон и с годами так подстроились друг под друга, что, казалось, стали понимать друг друга без слов и часто, ко всеобщему удивлению, одна заканчивала произносимую другой фразу. Но из всех общих для них качеств больше всего поражало Дэвида их умение полностью концентрироваться на какой-то одной, самой важной в данный момент, проблеме. Он отлично понимал, сколько для этого требовалось физической и умственной энергии, и считал такую способность огромным достоинством обеих женщин, признаком их гениальности. Именно гениальности.

Порой Дэвиду приходилось напоминать себе, что Поле еще нет и двадцати пяти – вот как сейчас, когда она демонстрировала редкую зрелость и тонкое понимание сложных деловых вопросов. Вслушиваясь в ее речь, он не отрывал глаз от дочери, вновь отмечая про себя присущую ей элегантность и утонченность. Он никогда не думал о Поле как о красавице, да она в общепринятом смысле ею и не являлась. У нее были резковатые черты лица, высокий лоб и ярко выраженная линия подбородка. Скорее, ее отличала удивительная привлекательность. Прекрасный цвет лица, изящная фигура, великолепное воспитание. Да, дело в ее безграничной элегантности, – решил он, – бесспорно, именно это притягивает к ней все взоры. За проведенные в клубе полчаса он не мог не заметить взглядов, украдкой бросаемых на них. Усмехнувшись про себя, Дэвид подумал: уж не принимают ли ее за его молодую любовницу.


Барбара Брэдфорд читать все книги автора по порядку

Барбара Брэдфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Удержать мечту. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Удержать мечту. Книга 2, автор: Барбара Брэдфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.