MyBooks.club
Все категории

Кэти Пирсон - Лучше только дома

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кэти Пирсон - Лучше только дома. Жанр: Современные любовные романы издательство Фантом Пресс,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лучше только дома
Издательство:
Фантом Пресс
ISBN:
5-86471-366-Х
Год:
2005
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
194
Читать онлайн
Кэти Пирсон - Лучше только дома

Кэти Пирсон - Лучше только дома краткое содержание

Кэти Пирсон - Лучше только дома - описание и краткое содержание, автор Кэти Пирсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Мечтаете ли вы круто изменить свою жизнь? Исправить все ошибки и начать жизнь снова?.. Дороти — из тех редких женщин, кто попробовал осуществить подобную мечту, распрощавшись с успешной работой на телевидении и начав совсем иную карьеру — неработающей мамочки. Ее уже давно беспокоило, что любимые дочки, пяти и двух лет, с трудом узнают родную маму, а в доме правит нянька. Но, увы, поначалу новая карьера не складывается: детские праздники напоминают нашествия варваров, общение с учительницами ввергает в депрессию, а от скандалов ненаглядных чад в супермаркетах можно поседеть. Сумеет ли Дороти прорваться сквозь все свои беды и бесконечные детские «почему» и достичь гармонии?..

Если мытарства глянцевых героинь по поводу лишнего веса вызывают у вас вздох «мне бы ее проблемы» — эта книга для вас! Найдите в своем сумасшедшем ритме жизни и хроническом недосыпе немного времени на чтение. И, дочитав последнюю страницу, вы непременно принесете книжку своей коллеге по работе, такой же работающей мамочке, как и вы сами…

Лучше только дома читать онлайн бесплатно

Лучше только дома - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэти Пирсон

Они так увлеклись болтовней, что я осталась не у дел. Матильда поминутно встревала в их разговор, тщетно пытаясь обратить на себя внимание, а Дейзи затеяла представление. Напялила халат медсестры, на голову водрузила диадему, колено замотала бинтом. Матильда нарядилась в платье Спящей красавицы и размахивала пластмассовой перчаткой капитана Крюка. Логикой в представлении и не пахло, и в нем, как всегда, не было ни начала, ни середины, ни конца (Алекса эти зрелища бесят — видимо, оскорбляют его профессиональный вкус), зато диких танцев и песен хватало с избытком. Едва высидев первые три минуты, Алекс ретировался наверх, читать сценарий. Он все еще дуется на меня за то, что проболталась Никки о работе. По-моему, он все воспринял слишком близко к сердцу. Его присутствия и участия в семейных сборищах мне всегда не хватает. Вот уж не думала, что Алекс окажется одним из вечно отсутствующих отцов — физически в семье, но мыслями где-то далеко. С тех пор как я ушла с работы, все родительские обязанности легли на мои плечи, а когда появляется Джей, Алекс охотно передает ему отцовский скипетр.

Между тем дети продолжали взывать к заболтавшимся зрительницам:

— Бабушка Делиша, гляди! Погляди на меня!

Никки и Делисса по-прежнему болтали без умолку — к ярости Матильды. Ее пение стало оглушительным и настойчивым. Внезапно ее осенило: чтобы оживить представление, она принесла из своей комнаты хомячиху, приказав Дейзи продолжать петь. Как только хомячиха появилась на сцене, перед восхищенными зрителями, Дейзи попыталась оправдать свой костюм и перебинтовать несчастного грызуна, вовсе не желающего становиться пациентом педантичной медсестры. Матильда выхватывала свою любимицу из рук сестры, та упорно отталкивала ее. Джей готовил чай, а я тщетно ловила нить разговора Делиссы и Никки и одновременно спасала хомячиху. Дейзи не желала расставаться с ней.

— Я ее люблю!

— Ладно, тогда держи осторожно, а я пойду помогу Джею принести чай.

Через несколько секунд Дейзи примчалась ко мне в кухню.

— Пушинка уснула, — объявила она.

— Вот и хорошо, дорогая, — рассеянно отозвалась я, перекладывая сдобные булочки из магазинной упаковки в гофрированные стаканчики, чтобы придать угощению хоть какое-то сходство с домашним. Случайно бросив взгляд на Пушинку, лежащую на крохотной ладошке Дейзи, я с ужасом поняла, что хомячиха уже никогда не проснется. Видимо, Дейзи ненароком задушила ее.

— О господи!.. Дай ее мне, детка, я за ней послежу, — попросила я, стараясь не выдать ужас. Дейзи радостно ускакала в гостиную, не подозревая о совершенном убийстве. — Джей, ты только посмотри!

Джей закрыл заварной чайник крышкой, обернулся, увидел бездыханного грызуна и вскрикнул.

— Что там у вас стряслось? — крикнула из гостиной Делисса.

— Пустяки! Схватился за горячий чайник, — отозвался Джей.

— Что же нам делать? Чем утешить Матильду? — в слезах выговорила я. Без этой трагедии я вполне смогла бы обойтись.

— Предоставь это мне, — прошипел Джей, и я, как всегда, согласилась. Что бы я без него делала!

Джей сгонял наверх — положить мертвого хомяка в клетку.

— Так будет лучше. Когда Матильда заметит, что Пушинка что-то заспалась, можно объяснить, что она умерла во сне, ночью. Конечно, мы могли бы просто зарыть ее в саду и сказать, что она удрала, но ты же знаешь Матильду! Она поднимет по тревоге всех соседей.

Довод был резонный. В конце концов, для этого и нужны домашние питомцы — чтобы дети узнавали о жизни и смерти.


После чаепития с впечатляющим угощением (в основном — приношениями «бабушки Делиши») в моем общении с Дейзи возник непреодолимый языковой барьер. Дейзи дергала меня за ногу и настойчиво требовала:

— Аллол!

— Яблоко? — уточнила я, доставая его из вазы.

Дейзи с отвращением отвернулась, замотала головой и взвизгнула:

— Аллол!

— Куклу Долли? — Я огляделась в поисках пропажи. К тому времени Дейзи уже побагровела от натуги.

— Да нет, она «калпол» хочет, — объяснила Матильда тоном, каким обычно удостаивают деревенских дурочек. — Мам, а теперь мне можно в сад? — И, не дожидаясь разрешения, она бросилась к двери, волоча за собой Дейзи. Не прошло и нескольких секунд, как Матильда вернулась, потрясая «письмом феи». — Смотрите, что мама сделала!

Мы посмеялись, чтобы замять неловкость, но после гибели Пушинки и неожиданной реакции на мое идеальное «письмо феи» я остро сознавала, что потерпела фиаско, да еще у всех на виду. Шанса расспросить Никки о работе мне так и не представилось. Она ушла под руку с «бабушкой Делишей», туманно пообещав позвонить на следующей неделе. Все мои старания оказались напрасны. На работе я была в своей стихии, меня часто посещало вдохновение, а теперь я не справляюсь даже с элементарными задачами. Дейзи всерьез меня беспокоит. Неужели у нее зависимость от «калпола»? Тем вечером, когда я укладывала Матильду в постель, она спросила:

— Мама, а ты счастлива?

Откуда мне знать? Может быть.


Кому: Джею, [email protected]

От: [email protected]

Тема: Панихида по Пушинке


Ждем тебя в пятницу, 10 апреля, — не скорбеть, а восславить жизнь хомячихи Пушинки. Цветы не обязательны, но пожертвования в благотворительный фонд семьи Найт приветствуются.

Хочешь узнать, как твоя крестница перенесла известие о смерти Пушинки? Едва проснувшись, она обнаружила в клетке безжизненную хомячиху и притащила ее к нам в спальню. При этом она плакала навзрыд, но слегка успокоилась, когда мы хором объяснили, что хомяки часто умирают вот так, во сне, что Пушинке хорошо жилось в нашем доме и что Матильда была отличной хозяйкой. Я предложила похоронить покойницу в саду, чтобы Матильда в любое время могла навещать ее. Последовала пауза: Матильда обдумывала услышанное.

— Если хочешь, купим тебе другого хомяка, — поспешил предложить Алекс. — Или не прямо сейчас, а попозже.

— Сейчас, сейчас! — моментально загорелась Матильда. — А можно сегодня? Только теперь я хочу беленького. Пушинка была слишком бурой.

Забыв о недавних слезах, Матильда ринулась будить Дейзи и делиться известием. Интересно, а как она восприняла бы мою смерть? «У мамочки волосы были слишком темными. Можно теперь у нас будет блондинка?»


Кому: Никки Сода, [email protected]

От: [email protected]

Тема: Насчет работы


Рада была повидать тебя в субботу. Жаль только, что поболтать не удалось. Приятно слышать, что мама произвела на тебя впечатление. Прежде у меня не было шанса познакомить вас, зато я часто рассказывала тебе о ней. Когда мы начали работать вместе, мама занималась бизнесом в Париже и Риме. Словом, хорошо, что в субботу для тебя нашлась интересная собеседница. Что касается работы, спасибо за предложение поучаствовать в съемках шести получасовых документалок. Но будем откровенны: нам обеим известно, что такую работу невозможно выполнить за неполный день. Самое большее, что можно предпринять, — справиться с пятидневной задачей за три дня. В общем, я решила остаться дома и своими глазами увидеть самый интересный период в жизни моих детей. Если можешь, присылай сексистские шуточки почаще — от домашних хлопот порой бывает полезно отвлекаться.


Кэти Пирсон читать все книги автора по порядку

Кэти Пирсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лучше только дома отзывы

Отзывы читателей о книге Лучше только дома, автор: Кэти Пирсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.