MyBooks.club
Все категории

Мерилин Лавлейс - Ее незабываемый любовник

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мерилин Лавлейс - Ее незабываемый любовник. Жанр: Современные любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ее незабываемый любовник
Издательство:
ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN:
978-5-227-06366-3
Год:
2016
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
289
Читать онлайн
Мерилин Лавлейс - Ее незабываемый любовник

Мерилин Лавлейс - Ее незабываемый любовник краткое содержание

Мерилин Лавлейс - Ее незабываемый любовник - описание и краткое содержание, автор Мерилин Лавлейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Агент Интерпола Доминик Сен-Себастьян не предполагал, что Натали Кларк – скромная референт, с которой он познакомился в доме тетушки Шарлотты, – окажется столь непредсказуемой особой. Эта серая мышка в бесформенной одежде и очках с толстыми линзами не только раскопала правду о его праве на титул великого герцога Карленберга, но и умудрилась вскружить голову темпераментному агенту. Спасаясь от повышенного внимания прессы, новоявленный герцог отправляется в родной Будапешт. Именно здесь, в самом романтичном городе Европы, Доминику предстоит выяснить, какие тайны скрывает загадочная мисс Кларк.

Ее незабываемый любовник читать онлайн бесплатно

Ее незабываемый любовник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мерилин Лавлейс

Не то чтобы Натали нуждалась в чьем-то мнении. Он уже намекнул, насколько легко может поколебать душевное равновесие, если она позволит. А она не позволит. Ее жизнь и так ввергнута в пучину беспорядка, не хватало еще дополнительных трудностей в виде безумных сальто между простынями с Домиником Сен-Себастьяном. При этой мысли она так разнервничалась, что взмахнула тряпкой для пыли, как щитом.

– Что в пакете?

– Я остановился у лавки мясника и купил нам ужин.

– Надеюсь, там не только кости. – Она состроила гримаску.

– Вы их нашли?

– Трудно было не найти.

– Не беспокойтесь, пес о них позаботится, хотя уверен, он с удовольствием разделил бы с нами гуляш.

Натали с сомнением обозрела высокую круглую картонку.

– В лавке мясника продают гуляш?

– Нет, но фрау Кемпер, жена мясника, всегда готовит целую кастрюлю, и на мою долю тоже.

– Вот как?

Она проглотила ехидный ответ, но не смогла сдержать презрения.

– Должно быть, тяжелое бремя, когда столько женщин осыпают тебя подарками.

– Совершенно верно. – Он загрустил. – Ужасное бремя. Особенно фрау Кемпер. Если она будет продолжать навязывать мне жаркое и пирожные, я вскоре достигну ее веса в сто пятьдесят кило или больше.

– Сто пятьдесят кило? – Натали быстро подсчитала в уме. – Ха! Хотела бы я видеть, как вы весите триста с чем-то фунтов!

– Не хотели бы. Но вы очень быстро считаете.

– Верно?

Удивление уступило место панике.

– Как я могу помнить метрические преобразования, а не мое имя? Прошлое! Что-то о моей семье!

Дом поколебался лишнюю секунду. Он что-то знал. То, чего не хотел рассказывать.

– Говорите! – свирепо прошипела она.

– Сара сказала, что у вас нет родных.

– Что?!

Ее кулак сжался, сминая тряпку.

– У всех есть родные!

– Я начну подогревать гуляш и одновременно расскажу, что знаю. Но сначала…

Он сунул руку в пакет и вынул бутылку с золотой этикеткой.

– Я открою это, и мы выпьем по бокалу за разговором. Верно?

Какие-то смутные воспоминания. Что-то или кто-то льет золотистую жидкость в хрустальный бокал. Мужчина? Этот мужчина?

Она отчаянно пыталась припомнить детали, как-то прояснить голову.

– Что в бутылке?

– Шардоне с бадаксонских виноградников.

Фрагменты плавали, меняясь местами. И никак не складывались.

– Не абрикосовый бренди?

– Палинка? Нет, – слишком небрежно бросил он. – Ее мы пили последний раз, когда я навещал тетю в Нью-Йорке. Вы предпочли не присоединяться к нам. Но это вино менее крепкое.

Он взял два бокала, порылся в ящике в поисках штопора и уже хотел налить, но она подняла руку:

– Мне не надо, спасибо.

– Уверены? Оно легкое и терпкое, одно из лучших белых вин Венгрии.

– Я не пью. – Не успели слова слететь с языка, как она почувствовала, что это правда. – Вы пейте. А я обойдусь водой.

– Тогда я тоже выпью воды.

Он ловко выложил гуляш в кастрюлю, видавшую куда лучшие времена. Водрузив посудину на медленный огонь, он вынул кость для собаки, та принялась радостно грызть лакомый кусочек на матрасике. Дом добавил льда в бокалы и наполнил их водой.

– Давайте выйдем на балкон.

«Балкон» – чересчур лестный термин для узкой плиты, выступавшей из крутой остроконечной крыши. Огражденная перилами из кованого железа, она могла похвастаться двумя барными стульями и маленьким столиком. Доминик прошел мимо столика и уселся на стул. Натали глубоко вздохнула, набираясь мужества, чтобы осторожно опуститься на ближайший стул. Подобралась к краю, нервно смерила взглядом обрыв по другую сторону перил:

– Уверены, что это безопасно?

– Уверен. Я сам его построил. Кстати, о чем мы говорили перед тем, как выйти на балкон?

– Вы сказали, что у меня нет родных.

– Когда Сара принимала вас на работу, ее муж проверил вашу биографию. Согласно источникам, никто не знает, кем были ваши родители и почему бросили вас в детстве. Вы росли в нескольких детских домах.

Она должна была знать. На каком-то подсознательном уровне, но должна. Ее выбросили. Как мусор. Нежеланную. Ненужную.

– Вы сказали «в нескольких». Сколько их было? Три? Пять?

– Не знаю. Но могу узнать, если хотите.

– Не важно.

К ноющей пустоте прибавилась горечь.

– Общее количество не важно, верно? Важно то, что в стране, где сотни пар жаждут усыновить ребенка, никто, как выяснилось, не захотел меня.

– Это нам неизвестно. Я не знаком с законами усыновления в Соединенных Штатах. Должно быть, существовало законное препятствие.

Он повертел в руке бокал. Длинные пальцы играли с ножкой. У него явно есть еще что сказать, и тоже не совсем приятное.

Она не ошиблась.

– Нужно также принять в расчет тот факт, что никто не поднял тревоги по поводу вашего исчезновения. Будапештская полиция, мои контакты в Интерполе, Сара и Дев – никто не получил запросов или заявлений о пропаже.

– Так что, кроме отсутствия семьи, у меня нет друзей или знакомых, которые бы забеспокоились обо мне.

Она невидяще уставилась на сверкающую реку и блестящие купола. Поразительный вид.

– Какую жалкую жизнь я, должно быть, вела, – пробормотала она.

– Возможно.

Она не искала плеча, на котором можно выплакаться, но столь бесчувственный ответ ранил. Пока до нее не дошло, что он что-то утаивает.

При этой мысли она резко вскинула голову и злобно воззрилась на него, спокойно и расслабленно сидевшего на балкончике размером с носовой платок. Косые лучи заходящего солнца играли в коротких черных волосах, на золотистой коже, крепких скулах и подбородке. Этот задумчивый взгляд темных глаз.

– Вы что-то знаете, но не говорите! – рявкнула она.

– Вот это. – Он поднял бокал в издевательском салюте. – Вот это я знаю.

– Что?

– Эта вспыльчивость. Вспышка ярости. Вы всеми силами пытаетесь их скрыть за своим чопорным, благовоспитанным фасадом, который являете миру, но он часто соскальзывает.

– О чем это вы? Какой фасад?

Он отпарировал ее вопрос своим.

– Видите метку кузнеца прямо перед вами, вделанную в балконные перила?

– Что?

– Метку кузнеца. Видите?

Она, нахмурившись, пригляделась к затейливому инициалу, переплетенному с плющом. Метка со временем сгладилась, но все еще была различима.

– Имеете в виду это «Н»?

Он снова взмахнул бокалом, на этот раз в сторону панорамного вида другого берега.

– Как насчет памятника Освобождению вон на том холме?

– Доминик.

– Вы его видите?

Она устремила нетерпеливый взгляд на бронзовую статую женщины, высоко державшей пальмовую ветвь. Статуя возвышалась на холме и была видна с любой точки в городе.

– Вижу. – Вспыльчивость, о которой он говорил, снова взыграла. – Но я не настроена для игр или допросов, мистер великий герцог. Что вы знаете такого, чего не знаю я?


Мерилин Лавлейс читать все книги автора по порядку

Мерилин Лавлейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ее незабываемый любовник отзывы

Отзывы читателей о книге Ее незабываемый любовник, автор: Мерилин Лавлейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.