MyBooks.club
Все категории

Ребекка Кэмпбелл - Рабыня моды

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ребекка Кэмпбелл - Рабыня моды. Жанр: Современные любовные романы издательство ACT, ACT МОСКВА, ХРАНИТЕЛЬ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Рабыня моды
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА, ХРАНИТЕЛЬ
ISBN:
5-17-034276-4, 5-9713-2407-1, 5-9762-0217-9
Год:
2007
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
136
Читать онлайн
Ребекка Кэмпбелл - Рабыня моды

Ребекка Кэмпбелл - Рабыня моды краткое содержание

Ребекка Кэмпбелл - Рабыня моды - описание и краткое содержание, автор Ребекка Кэмпбелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Новоиспеченная кутюрье ВЫХОДИТ НА ТРОПУ ВОЙНЫ! Она умеет все, что положено уметь молодому, подающему надежды дизайнеру.

Красиво выпить и закурить? Без вопросов!

Подружиться с влиятельными геями? А как же!

Просочиться на самые закрытые показы «только для своих» разумеется.

Но… карьера карьерой, а как же ЛЮБОВЬ?

Как же обычное женское счастье?

Ради любви в мире «высокой моды» придется изрядно покрутиться! А уж ради «обычного женского счастья».

Рабыня моды читать онлайн бесплатно

Рабыня моды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Кэмпбелл

— Ну конечно, есть те… увлечения, о которых Людо разрешает тебе знать, но есть еще и тайные.

— Пенни, достаточно. Людо — самый открытый человек из всех, кого я встречала. У него нет тайн. Я понимаю, вам, как матери, приятно представлять его распутным парнем, перед которым не могут устоять женщины. Но он не такой, я люблю его за то, что у него…

— Есть?

— Нет, Пенни, за то, какой у него характер.

Мне показалось, что это прозвучало немного глупо, но я знала, что в моральном плане одержала победу: конечно, она не была полной, но все же я отвоевала небольшой участок территории, где могла бы комфортно устроиться. Как бы там ни было, Пенни замолчала, хотя это скорее было связано с тем, что принесли блюдо из морского языка для нее и из свиного пятачка для меня, а не с моей отвагой при защите чести ее сына и нашей любви.

Мне бы хотелось, чтобы выставка «Премьер-вижн» была более интересной и эффектной. Конечно, она кажется раем для «наркоманов ткани». Каждый производитель в Европе — и крупный, и никому не известный — приезжает сюда. Сколько их? Не знаю, может быть, тысяча. Две тысячи? А это означает — горы рулонов роскошного бархата, тонкого шерстяного крепа и «о-какой-практичности» вискозы. Эта выставка привлекает лучших дизайнеров со всего мира. Они приезжают сюда в жажде вдохновения, отчаянно надеясь создать определенную модель одежды, похожую и одновременно отличную от всех других, неизвестную и в то же время знакомую, достаточно необычную, чтобы стать обязательной частью гардероба, и вполне практичную, чтобы ее постоянно хотелось носить.

Еще они приезжают для того, чтобы украдкой разглядывать друг друга, пытаться понять тенденции, выбранные конкурентами, целоваться и смеяться и неискренне шутить, время от времени говорить что-нибудь неприятное старому врагу или новому другу, пить шампанское в баре на террасе, насмехаться, шпионить, сплетничать и рыдать.

Как только вам удастся преодолеть специально отобранных, очень крупных охранников-галлов (Пенни не возражала против интимного личного досмотра, предлагая себя, как та рыба, стремящаяся, по рассказам, в определенную часть моря, где обитает более мелкая рыбешка, очищающая ее чешую), вы оказываетесь в одном из трех огромных, напоминающих ангары, залов. Они огромные, но вызывают странное ощущение клаустрофобии из-за угнетающе низкой крыши с балками и порталами зловещего вида.

Пенни, со всем изяществом подняв голову, величественно перемещалась от павильона к павильону — она была в своей стихии. Может, «Пенни Мосс» и небольшая компания, но стоит на арене появиться самой Пенни, и она набирает в весе. Младшие помощники будут отметены в стороны, и из тайных углов появятся управляющие фабрик, смиренно улыбающиеся и отряхивающие с себя крошки.

Моя задача состояла в том, чтобы наблюдать за Пенни и не допустить серьезных ошибок с ее стороны. Я выступала гарантом того, что ее блестящие идеи (теперь появляющиеся лишь время от времени) не будут испорчены (все более частыми) промахами. В конце концов, разве кто-нибудь сможет забыть Год лимонного и фиолетового цветов? Как вы, наверное, догадались, тактика моих действий состояла в том, чтобы внушить Пенни, будто все идеи принадлежат ей. Пенни бегло просматривала образцы тканей, и стоило ее взгляду остановиться на каком-то одном, издавала звук, который показывал, насколько ей нравится эта ткань. Я вторила ей или красиво и гармонично, или очень осторожно фальшивила. И в любом случае решение принималось верное. Вполне возможно, где-то в глубине Пенни понимала, что я вношу свой вклад или даже произношу решающее слово в нашем выборе. Но на уровне сознания, или по крайней мере там, где сознание трансформируется в слова, всю работу выполняла Пенни, а моей задачей было просто выполнять обязанности доверенной прислуги, человека-рекламы и делать грязную работу.

Мое поведение было безупречным, а настроение просто отвратительным. Неловкая попытка Пенни увести Людо из моих рук, если вы простите мне небольшое сентиментальное отступление, заморозила мне сердце. И это произошло в Париже — единственном месте, где мы могли бы быть друзьями или почти сестрами, ведь у нас был общий номер, мы вместе ужинали, и нам предстояло завоевать мир. Я знаю, что мстить нужно немного погодя — это блюдо лучше подавать холодным, но выбор способа мести не должен быть ограничен ничем. У меня по плану был целый «шведский стол» различных блюд и закусок.

Я уже пыталась поступать так раньше, но мои планы всегда заканчивались, как свадьба мисс Хэвишем[9]. Бывает, я действительно хочу сделать какую- нибудь гадость, но в нужный момент забываю о причине моей злости, теряю интерес и чаще всего просто долго жалуюсь Веронике. Как бы там ни было, Пенни — особый случай. Мне слишком тяжело досталось мое нынешнее положение, чтобы рисковать все потерять. И осознание очевидной глупости Пенни всегда было для меня частью этой истории.

Поэтому в течение дня я отмела разные планы наказания Пенни: избиение, саботаж, клевету и обман. Но стоило этим глупым мыслям покинуть меня, я почувствовала, что в результате неизвестного алхимического процесса они оставили непонятный осадок. И этот осадок был связан с воспоминаниями об одном ирландце — водителе фургона. Естественно, я не собиралась использовать Лайама, чтобы отомстить Пенни. Ее бы это ничуть не задело, даже наоборот, таким образом я преподнесла бы ей на блюде свою голову. Это в большей степени имело духовный подтекст. То, что Пенни плохо обошлась со мной, стало своего рода разрешением мне совершить греховный поступок.

В конце дня Пенни пила граппу и с радостью предавалась ностальгическим воспоминаниям со своим старым знакомым сеньором Солбиати — грустным человеком в мятом льняном костюме. А я заметила знакомую элегантную фигуру, которая двигалась в мою сторону в сопровождении менее знакомой и менее элегантной личности.

— Итак, Майло, — произнесла я, — как тебе понравилась Пенни во всей красе?

Я ожидала потока насмешек, но меня ждало разочарование.

— Она просто произвела фурор. Добавила веселья этой уже начинавшей утомлять вечеринке. После твоего ворчания я и представить не мог, что она окажется такой хохмачкой.

— Да, значит, она была права, — рассмеялась я.

— Права в чем?

— Она действительно понравилась тебе.

Ответ Майло прозвучал совсем не зло, скорее он задумался:

— Ну, возможно, будь она мальчиком и лет на сорок моложе… Пойдем, поедим мороженое. Кстати, это Клод, Клод Малерб.

Я мельком взглянула на человека средних лет, стоящего рядом с Майло. Он был крайне непривлекателен, его лицо принадлежало к тому типу лиц, которые кажутся перевернутыми. Спутник Майло был одет в черную шелковую рубашку — расстегнутые сверху несколько пуговиц обнажали бледную грудь, — узкие черные брюки и ужасные черные ботинки. Волосы были длинные и пахли муссом для укладки.


Ребекка Кэмпбелл читать все книги автора по порядку

Ребекка Кэмпбелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Рабыня моды отзывы

Отзывы читателей о книге Рабыня моды, автор: Ребекка Кэмпбелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.