MyBooks.club
Все категории

Любовь Тумановская - Allegro в четыре руки. Книга вторая

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Любовь Тумановская - Allegro в четыре руки. Книга вторая. Жанр: Современные любовные романы издательство СИ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Allegro в четыре руки. Книга вторая
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
301
Читать онлайн
Любовь Тумановская - Allegro в четыре руки. Книга вторая

Любовь Тумановская - Allegro в четыре руки. Книга вторая краткое содержание

Любовь Тумановская - Allegro в четыре руки. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор Любовь Тумановская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вторая книга является продолжением первой книги романа «Allegro в четыре руки».

И так, главная героиня приходит в себя и обнаруживает, что её любовь была всего лишь иллюзией… — изумительно красивой иллюзией, существовавшей только в её сознании и не имеющей ничего общего с безликой и серой реальностью. Ей очень сложно осознать это: она глубоко шокирована и переживает сильное потрясение. Каждый новый день её жизни наполнен мучительными воспоминаниями о всепоглощающей страсти, которую ей довелось пережить в своих фантазиях и о которой она не в силах теперь забыть …

Allegro в четыре руки. Книга вторая читать онлайн бесплатно

Allegro в четыре руки. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Любовь Тумановская

Однажды вечером, вернувшись домой, он рассказал мне:

— Наши переговоры с представителями „IWS Building Corporation“ ни к чему не привели! Им всё ещё мало доводов, мало аргументов: сами не знают, чего хотят… Завтра прилетает президент компании, это наш последний шанс. Говорят, он очень привередливо и скрупулезно относится к заключению новых контрактов, ему довольно сложно угодить. Тем не менее, игра стоит свеч! Если мы завтра не произведём на него впечатления и не

убедим в том, что мы — единственно правильный для него выбор на немецком рынке архитектурных предложений, мы потеряем этот контракт…

— Не волнуйся ты так! У вас всё получится! — поддержала я мужа, изо всех сил пытаясь сама в это верить. Мне совсем не нравилось безнадёжное настроение Глеба.

— Лишь бы так и было… Генрих и господин Майер очень переживают из-за этого. Кстати, завтра, по случаю приезда этого самого президента состоится приём, на котором нам с тобой нужно будет обязательно присутствовать.

— Значит, мы обязательно пойдём туда! А теперь постарайся не думать об этом хотя бы немного. Освободи свою голову от всех этих мыслей, а то ты совсем себя извёл… Пойди приляг и отдохни.

— Ты пожалуй права, — не стал возражать супруг. Он выглядел очень усталым.

В течение следующего дня Глеб ни разу мне не позвонил, что случалось довольно редко. Я решила, что тоже не стану его беспокоить, чтобы не помешать переговорному процессу. И только ближе к вечеру мой муж, наконец, объявился.

До праздничного приёма оставалось совсем мало времени. Я была уже почти готова. Глеб принял душ, переоделся и вышел к нам в гостиную. Я как раз давала последние наставления Марии (няне Оливера) по поводу сегодняшнего вечера. Спустя несколько минут мы попрощались с Оливером и уехали на ожидавшем нас возле дома такси.

Глеб нервничал, и это было заметно.

— Не волнуйся, милый — всё пройдёт отлично! Я чувствую это.

— Правда? — переспросил он.

— Конечно! Вот, увидишь! — улыбнулась я.

— Там где со мной появляешься ты, всё всегда проходит успешно: ты мой бесценный талисман удачи! — положил он ладонь мне на руку.

Я снова улыбнулась.

Вскоре мы подъехали к гостинице, в которой должно было состояться намеченное мероприятие. Интерьер гостиницы восхищал своей красотой и поистине царским размахом. Всё здесь светилось богатством и роскошью.

Огромный зал, где собирались провести торжество, к нашему приезду был уже наполовину полон гостями.

Здесь были дамы в шикарных вечерних платьях с элегантными причёсками и хрустальными бокалами, до краёв наполненными игристым шампанским, в руках и кавалеры в безупречных костюмах и идеально выглаженных рубашках. Аромат дорогих духов парил под куполом зала, отражаясь в сотнях маленьких хрусталиков ослепительно сверкающей люстры, и растворялся в невесомости. Играла лёгкая классическая музыка. То тут, то там взблескивали драгоценные камни в ушах и на шеях красавиц, мужчины вели деловые беседы, пытаясь выглядеть непринужденно и время от времени поглядывая на входную дверь. Гости продолжали прибывать. И все с нетерпением ждали главных персонажей этого вечера: господина Майера, учредителя нашей компании, и президента „IWS“.

Мы с Глебом, Генрихом (правой рукой шефа) и его супругой Карлой, которая тоже работала в компании Майера, стояли в сторонке. Они говорили о своих делах, а я слушала их, мельком осматривая зал и приветствуя любезными улыбками знакомых. Время шло, а главные люди торжества всё не появлялись. В конце концов, это нервное напряжение настолько мне передалось, что я решила ненадолго удалиться, чтобы позвонить Марии и узнать, как они там с Оливером.

Я отсутствовала минут десять, и, похоже, пропустила всё самое интересное: те, кого так долго ждали, наконец, явились! Несколько десятков человек столпились вокруг господина Майера и мистера…

„Я и имени-то не знаю этого президента "IWS", — подумала я и стала искать глазами Глеба, пытаясь вспомнить, называл ли он мне фамилию этого человека.

"Впрочем, это не столь важно, — решила я. — Лишь бы весь этот маскарад увенчался заключением контракта и все остались довольны!"

В этот момент я заметила мужа: он тоже находился там, в центре событий, я же, как и некоторые гости, решила понаблюдать за происходящим со стороны.

Господин Майер попросил тишины и несколько минут пел дифирамбы "IWS Building Corporation".

Я очень внимательно слушала его речь, пытаясь уловить хоть какой-то намёк на принятое ими решение по заключению контракта, но так и не услышала ничего определенного. Видимо, они ни о чем пока ещё не договорились или же предпочитают хранить интригу до последнего…

Закончив речь, господин Майер выдержал короткую паузу, после чего торжественным тоном произнёс:

— Дамы и господа! Позвольте представить Вам президента компании "IWSBC" господина Дёмина!

Сначала я как-то не обратила внимания на то, что он сказал — его слова проникли в моё сознание несколькими мгновениями спустя, вынудив встрепенуться и поднять глаза. Неприятный холодок пробежал по моему телу.

"Мне, наверное, послышалось, — промелькнуло у меня в голове, но эта мысль ничуть не замедлила внезапно ускорившееся биение моего сердца. — Да мало ли Дёминых?.."

Тот, кого я пыталась разглядеть, стоял ко мне спиной, к тому же, его заслоняла толпа.

А обойти вокруг и подойти с другой стороны я не решалась, так как пришлось бы толкаться, пробираясь между гостями, — момент был неподходящий.

"Да нет же! Этого не может быть!" — прошептала я, пытаясь себя успокоить и, стала рыться в памяти, стараясь вспомнить название компании Дёмина. Перед моим мысленным взором замелькали заголовки из газет и отрывки из телепередач.

"Ну как же? Как она называется?" — мучилась я в попытках вспомнить, отгоняя от себя тревожные мысли.

Тем временем события вокруг меня стали стремительно развиваться: толпа начала понемногу расходиться, а господин Майер со своим дорогим гостем, заместителем и Глебом отправился в другой конец зала, где стал лично представлять президента "IWSBC" избранным людям.

К сожалению, мне так и не удалось разглядеть интересующую меня особу, тревога моя росла. Я стояла как вкопанная, с ватными ногами и хаосом в голове. Спустя мгновенье, заметив в нескольких шагах от себя выход на террасу, я направилась туда, стремясь как можно скорее вдохнуть глоток свежего воздуха.

Очутившись на террасе, где, кроме меня, в дальнем углу стояла мило воркующая парочка — мужчина и женщина, которым, впрочем, не было до меня дела, — я оперлась о поручень и глубоко вдохнула. Над моей головой висела огромная, безумно красивая, серебристая луна, которая и составила мне компанию. Она освещала моё лицо неоновым сиянием, умиляя взор своей невероятной бездонностью и необъятностью.


Любовь Тумановская читать все книги автора по порядку

Любовь Тумановская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Allegro в четыре руки. Книга вторая отзывы

Отзывы читателей о книге Allegro в четыре руки. Книга вторая, автор: Любовь Тумановская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.