MyBooks.club
Все категории

Судный день - Дилейни Фостер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Судный день - Дилейни Фостер. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Судный день
Дата добавления:
11 май 2024
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Судный день - Дилейни Фостер

Судный день - Дилейни Фостер краткое содержание

Судный день - Дилейни Фостер - описание и краткое содержание, автор Дилейни Фостер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Они построили империю на лжи и обмане.
Я был здесь, чтобы сжечь ее.
Они называли это Судным днем, словно были богами среди людей.
Это стало причиной, по которой они забрали ее.
Это был мотив для того, чтобы наказать меня.
Проведя пять лет в тюрьме за преступление, которого на самом деле не совершал, я вышел оттуда чудовищем, замаскированным под джентльмена.
Пришло время вернуть то, что принадлежит мне, включая ее.
Она думает, что влюблена в другого, и, возможно, так оно и есть.
Поэтому я собираюсь разделить ее с ним.
Но только на время.
Я буду ее героем… и ее злодеем.
В мире секретов и жертв кто-то обязательно проиграет. Грядет судный день. И на этот раз они склонятся передо мной.

Судный день читать онлайн бесплатно

Судный день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дилейни Фостер
щеке, и она вздрогнула.

— Я все исправлю, — казалось, что земля поглощает меня.

Несколько секунд она не двигалась. Казалось, что она даже не дышит. Ее губы разошлись, но ничего не вышло. Затем, наконец:

— Ты не можешь, — она покачала головой, затем насмешливо улыбнулась, слабая улыбка растянула ее губы. — Есть вещи, которых ты не знаешь… — ее голос растворился в ее мыслях. В ее глазах мерцало страдание, когда она смотрела на мое лицо, ища чего-то: понимания… надежды… прощения за то, что преследовало ее мысли. Я не мог сказать.

— Каспиан рассказал мне о твоем сыне, — я сузил глаза, удерживая ее в неподвижности, давая ей понять, что я имею в виду то, что сказал. — Я помогу ему тоже, — я засунул руки в карманы, чтобы подавить желание прикоснуться к ней. — Как я раньше не знал о нем?

Ее глаза закрылись, как будто я дал ей пощечину. Ее дыхание сбилось, затем она прочистила горло, чтобы скрыть это, когда она снова открыла глаза.

— Уинстон сказал всем, что он принадлежит служанке, что она заболела во время беременности, и я поехала, чтобы помочь позаботиться о ней. Я выглядела как сострадательная королева, и он получил свое алиби, — в ее словах чувствовалась осторожность, как будто она не была уверена, как их произнести, потому что никогда не говорила их раньше.

Я вышел из тюрьмы почти семь лет назад. Ребенку должно было быть по крайней мере столько же. Я бы знал, если бы она вдруг исчезла на девять месяцев.

— Что случилось с этой служанкой?

— Она умерла во время родов, — ее взгляд упал на землю, а голос стал мягким, таким, каким говорят, вспоминая любимого человека. — По крайней мере, мы рассказывали именно эту историю.

Мы жили секретами, и мы умерли из-за них. И так же поступал любой, кто представлял угрозу.

— Где он сейчас?

— Где-то в загородном доме. Когда мы едем, мне всегда завязывают глаза. Я знаю, что поблизости есть вода, потому что мы путешествуем на лодке, и он не в Айелсвике, потому что мы также путешествуем на самолете. Я пробовала считать секунды в уме, но это слишком далеко. Есть женщина, которая заботится о нем. Она думает, что мы посещаем его из какого-то благородного долга перед его умершей матерью.

Это был еще один удар, который нанесло ей Братство — быть матерью, не имеющей возможности свободно воспитывать своего ребенка и не знающей, где он находится.

— А его отец? Она думает, что он тоже умер?

Конечно, она не верила, что ребенок принадлежал Уинстону.

— Мы сказали ей, что он в тюрь… — ее слова оборвались. Она прочистила горло и подняла подбородок, как бы осознавая ошибку, которую чуть не совершила.

Весь воздух покинул мое тело.

— Что вы ей сказали, Сэди? Ты сказала ей, что его отец был где?

В тюрьме? Точно так же, как я был бы в тюрьме, если бы она была беременна моим ребенком.

Нет.

Не может быть.

— Или, может быть, я трахну тебя без презерватива. Наполню тебя и заставлю чувствовать, как я стекаю по твоему бедру всю оставшуюся ночь.

Она разрывалась между ответом и бегством. Она боролась. Это было видно по ее глазам, по каждому вычисленному вздоху, по всему ее лицу.

— Сколько ему лет? — спросил я, хотя нутром знал ответ. Как я мог быть таким слепым?

Ведь это было один раз, и она принимала противозачаточные средства. Потому что я верил, что наша любовь будет сильнее, чем тайна. Потому что я никогда, за всю свою душевную боль, не верил, что Сэди могла бы скрывать от меня что-то подобное. Потому что скрывать это от меня было равносильно предательству.

Между нами повисла тяжесть, омрачившая солнечное небо, сдавившая мою грудь и заставившая колени почти подкоситься.

— Сколько. Лет.

— Двенадцать, — наконец ответила она, встретившись с моим взглядом.

Двенадцать.

— У него твои глаза. Твоя кожа. Твоя улыбка.

Воздух вокруг нас изменился. Исчез. Моя грудь сжалась. Я пытался дышать, втягивая в себя только страдание. Она пронзила, обожгла и разорвала все фибры моего существа.

У меня был сын.

У нас был сын.

— Ты знала, — я схватился за шею. — Все это время ты знала и никогда не говорила мне.

— Когда я должна была сказать тебе, Грей? Пока ты был в тюрьме? В перерывах между бокалами шампанского на одной из твоих коктейльных вечеринок? На твоей свадьбе? — она издала мрачный смешок.

— Да, Сэди. Все вышеперечисленное, — я уронил руку и зашагала взад-вперед. — Господи.

— Уинстон сказал, что если я кому-нибудь расскажу…

Я сделал выпад вперед, остановился перед ее лицом и оборвал ее.

— Я не просто кто-то. Я его гребаный отец.

— Он сказал, что убьет его, — теперь она плакала.

Я разжимал и сжимал кулаки, разрываясь между желанием схватить ее и притянуть к своей груди и ударить ближайшую гребаную стену.

— И ты поверила ему? Ты верила, что Уинстон убьет нашего сына, но не верила, что я спасу его?

— Как ты мог спасти его, когда ты даже меня не спас. Я ждала тебя, а ты, блядь, бросил меня. Ты был нужен нам, Грей. Ты был нужен ему, — ее голос был полон злости и гнева. — Но ты выбрал ее. Ты должен был спасти нас, но ты спас ее, — она провела рукой под глазами и выровняла дыхание. — Поэтому, я сделала то, что должна была сделать.

— Ты думаешь, я не хотел взять тебя и убежать? Что это не поглощало все мои мысли? — я провел пальцами по волосам. — У меня не было власти. Ни друзей. У меня ничего не было, — моя челюсть сжалась, а глаза умоляли ее понять. — Они бы нашли нас. Они бы убили нас, — мои слова были полны сожаления. — Мне нужно было время, — мое сердце было разорвано на части. Я истекал кровью прямо здесь, перед ней, оплакивая жизнь, которую мы потеряли. — Мне нужно было стать тем, кого они боялись, потому что, как только я решил забрать тебя, все рухнуло бы. Ты понимаешь это? Господи, Сэди, я бы сжег этот чертов мир ради тебя. Я сожгу его и для него.

Она фыркнула, затем подняла подбородок и глубоко вдохнула. Ее глаза были холодными, как сталь, когда она посмотрела на меня.

— Ну, ты можешь оставить свои спички, потому что я уже давно спасла себя, — и затем она ушла от меня.

И я позволил ей.

ГЛАВА 14

На краткий


Дилейни Фостер читать все книги автора по порядку

Дилейни Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Судный день отзывы

Отзывы читателей о книге Судный день, автор: Дилейни Фостер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.