MyBooks.club
Все категории

Джеки Браун - Всё позволено

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеки Браун - Всё позволено. Жанр: Современные любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Всё позволено
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-03364-2
Год:
2012
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
212
Читать онлайн
Джеки Браун - Всё позволено

Джеки Браун - Всё позволено краткое содержание

Джеки Браун - Всё позволено - описание и краткое содержание, автор Джеки Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
У Каролин не складываются отношения с мужем. Она даже решила уйти от него, но тот пригрозил, что отнимет у нее их общего ребенка. Ситуация почти безнадежная, и что делать, Каролин не знает. К тому же она попадает в дорожное происшествие, из которого ее выручает угрюмый незнакомец…

Всё позволено читать онлайн бесплатно

Всё позволено - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Браун

Сморгнув слезы, она пробормотала:

— Джейк умеет обращаться с детьми.

— Да, действительно. Жаль, он был бы прекрасным отцом…

— Жаль?..

Бонни откашлялась:

— Я хочу сказать, жаль, что он еще не отец.

Но вспыхнувшие щеки Бонни и ее виноватый вид свидетельствовали о том, что Бонни имела в виду нечто другое.

Глава 8

Джейк сделал глупость, задав Каре вопрос «Каков будет мой приз?». Но еще большей глупостью было то, что он расстроился, когда Кара ему не ответила.

Дин, как обычно, ушел играть с детьми, оставив его укладывать дрова в поленницу. Джейк не возражал. Ему нужно было что-то делать, чтобы не думать о Каре. Но рубка дров плохо помогала. Особенно тогда, когда, повернувшись, он увидел ее, направлявшуюся к нему по снегу. И теперь его учащенное дыхание было результатом не только физической работы. На ней была ее модная клетчатая куртка, одолженные на время шапка и рукавицы, а также более практичная обувь.

— Я хочу вернуться к своей машине. Мне надо взять свежую одежду и посмотреть, расчищены ли дороги.

— Ты хочешь пойти пешком?

Подбородок ее вздернулся.

— Да, хочу!

Он улыбнулся, почему-то удовлетворенный ее ответом:

— У меня есть лучшая идея.

До этой зимы старые сани много лет стояли в сарае. «По крайней мере, лет шесть», — подумал Джейк, судя по толстому слою ржавчины, покрывавшей полозья, на которые он случайно наткнулся и упал. Хорошо, что он их починил, наложил заплаты на сиденья, в которых мыши пытались устроить гнезда. Запрягая Бесс, он ничего не сказал о санях Каре. Бубенчики весело зазвенели на упряжи.

— Вчера я услышала звон колокольчиков сквозь завывания метели. А потом появился ты — мужчина верхом на лошади, чтобы спасти меня. — Кара улыбнулась.

— Ты подумала, что я ангел, — напомнил он ей.

— Я подумала, что умерла.

Джейк хрипло рассмеялся:

— Тогда понятно.

— Понятно что?

— Почему ты подумала, что я был послан Небесами. Но сейчас ведь ты поняла, что я совсем не ангел. — Особенно если учесть, в каком направлении пытались направиться его мысли.

— Но ты герой. — Джейк отрицательно покачал головой, но она сказала твердо: — Ты спас меня, Джейк.

— Просто оказался в нужное время в нужном месте.

— Но это не опровергает моих слов! — И она добавила более непринужденным тоном: — Кто бы мог знать, что я обязана своим спасением двум поссорившимся братьям?

— Да, вот и Дин принес пользу.

Из-за угла выбежали Райли и Джилл. По-видимому, они тоже услышали звон бубенчиков.

— Дядя Джейк! Можно нам тоже поехать с вами? — спросила Джилл.

Джейк взглянул на Кару и, понимая, что играет с огнем, ответил маленькой девочке:

— Не в этот раз.

— Пожалуйста, пожалуйста! — стала канючить Джилл, а Райли умоляюще сложил руки.

Хотя Джейк и улыбнулся столь бесхитростным приемам — в детстве они с Дином тоже использовали их, — но твердо придерживался своего решения.

— В следующий раз покатаю вас на санях, — пообещал он. — А сейчас мы с Карой хотим посмотреть ее автомобиль.

— Мы скоро вернемся, — заверила она детей. — Идите лепите снеговика. К тому времени, как вы вставите ему морковный нос, мы приедем назад. А потом настанет ваша очередь.

Несмотря на жалобы и возражения, дети все же послушались их.

— Помочь тебе взобраться на сиденье? — спросил Джейк.

— Ты хочешь сказать, что мне не надо садиться сзади и закутываться в шерстяное одеяло?

Джейк пожал плечами:

— Как хочешь.

— Я шучу, Джейк. И, конечно, сама могу забраться на это сиденье.

Джейк встал за ее спиной. Ощущать в своих руках талию Кары было для него пыткой — самой настоящей пыткой! — и, наверное, именно поэтому, усевшись с ней рядом, он выпалил:

— Так почему ты не развелась?

Кара повернула к нему лицо, явно обескураженная столь прямым вопросом.

— Я… я… — Глаза ее сузились. — Какое тебе дело?

Сжав зубы, Джейк дернул поводья. Бесс медленно тронулась по глубокому снегу.

— Я просто любопытствую. Ведь я был полицейским.

— И это единственная причина твоего любопытства?

— На данный момент — да. Так почему же?

Кара смотрела прямо перед собой:

— Это сложно объяснить.

— Это всегда сложно, Кара. По крайней мере, я думаю, ты мне задолжала несколько ответов после вчерашнего вечера.

Щеки ее зарделись.

— Тогда задай другой вопрос.

— Хорошо. Ты его любила?

— Ты задаешь такие прямые вопросы… — пробормотала она, тяжело вздохнув, и дыхание ее на холодном воздухе мгновенно превратилось в белое облачко.

— И все же?

— Нет. В какой-то момент любила… или, по крайней мере, думала, что любила. Но сейчас… После того, что произошло, — нет.

Казалось, от этих слов Джейку должно было бы стать легче — но нет! Это вновь вернуло его к первому вопросу, на который она так и не ответила. Но он спросил совсем о другом:

— Чем он зарабатывает себе на жизнь?

— Возглавляет семейную инвестиционную компанию. Он стал управлять ею после смерти своего отца. Тот умер, когда Трумэн только-только окончил университет.

— Позволь догадаться. Гарвард?

— Да, действительно.

— Это богатая семья.

— Очень. Венделлы накапливали свой капитал в течение пять поколений, насколько я могу судить из того, что мне рассказывали. Благодаря железным дорогам.

Джейк присвистнул сквозь зубы. Неудивительно, что свекровь считала Кару не подходящей парой для ее сына. Ей не подошла бы и более богатая невестка.

— Как ты познакомилась с ним?

— На работе, это было достаточно интересно. Все Венделлы начиная с прошлого века посещали колледж, где я работала. Я уже говорила о том, что на их щедрое пожертвование был построен новый учебный корпус.

— И ты потеряла свое место консультанта, которое обещали сохранить для тебя после твоего ухода в декретный отпуск.

— Да. — Кара откашлялась. — Так или иначе, каждую весну они устраивают встречу выпускников. На нее приглашаются преподаватели. Мы знакомились, общались. Гостям рассказали о семье Венделл, об их благотворительной деятельности. Затем выразили надежду, что они по-прежнему будут жертвовать деньги на развитие колледжа. Трумэн был там.

— И вы познакомились и пообщались.

— Да. В следующий понедельник он заехал в колледж и пригласил меня прогуляться с ним.

— А тогда тебе не показалось, что он давит на тебя? — Джейку хотелось, чтобы она сказала «да».

Но Кара покачала головой:

— Нет. На самом деле я была польщена его вниманием.


Джеки Браун читать все книги автора по порядку

Джеки Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Всё позволено отзывы

Отзывы читателей о книге Всё позволено, автор: Джеки Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.