MyBooks.club
Все категории

Aurelia - Ангел мести

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Aurelia - Ангел мести. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ангел мести
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
202
Читать онлайн
Aurelia - Ангел мести

Aurelia - Ангел мести краткое содержание

Aurelia - Ангел мести - описание и краткое содержание, автор Aurelia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Действие происходит в 1860 году. Для Клариссы Хьюз все начинается с обыденной поездки к своему  отцу в Японию, которая оборачивается поездкой полной  смертельных опасностей - похищением и страхом за свою жизнь. Но её судьба резко меняется с появлением  таинственного незнакомца - самурая, который освобождает  её из плена. А может быть,  именно этот одинокий мститель  является для неё  более серьёзной угрозой, чем все те мужчины, которые так настойчиво стремятся убить её?

Ангел мести читать онлайн бесплатно

Ангел мести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Aurelia

"Ничего". Видимо на этот счет у неё другое мнение и, доказывая свою точку зрения, она возвращает голову в предыдущее положение - на мою грудь, а затем снова выдыхает. На сей раз я  не могу удержать свою реакцию, моё тело подводит меня.  Ецуко вновь смотрит на меня с озорной улыбкой на лице. ”Какая же ты врушка”. Она в полной мере проявляет свою игривую натуру, её полные соблазнительные губы раздвигаются, демонстрируя белоснежную улыбку. ”Надо полагать, что ты  чувствуешь себя почти  здоровой?” Я прикасаюсь  рукой к её лбу, ощущая при этом прохладную кожу под своими пальцами. Её жар сошел на нет.


”Как насчет чая с женьшенем?” Мы обе отдаем себе отчет в том, что в данной ситуации это всего лишь моя уловка, но тем не менее она колеблется, отказываясь ослабить свои объятия, и я думаю, что она собирается воспользоваться своим преимуществом, выраженном в том, что она практически лежит на мне.  Её рука поднялась, дотрагиваясь до моей щеки, одновременно с этим наши глаза произнесли друг другу -  скоро, очень скоро.


Я встаю и начинаю приводить в порядок моё помятое кимоно. Ецуко пристально наблюдает за мной, не пропуская ни одного, даже самого мельчайшего движения моих рук. Вот я освобождаюсь от пояса, распахиваю кимоно и демонстративно   поправляю ткань. Её глаза поднимаются, сталкиваясь с моими, и на секунду замирают, а затем возвращаются к моему телу, с жадностью впитывая каждую черточку, каждый мой изгиб. Что ж,  возможно,  даже ещё скорее.  Вновь перевязав пояс, я поворачиваюсь, чтобы покинуть комнату. Глубокий вздох слетает с губ Ецуко,  демонстрируя отражение моих собственных мыслей. Что я могу сказать на это - выздоравливай поскорей, мой Ангел.



Глава 9

Вся последняя неделя была изощренной пыткой. Ецуко шла на поправку уверенными шагами, и два дня назад  швы были сняты. Ночи мы проводили вместе, просыпаясь в объятиях друг друга, и крайне неохотно отстранялись по утрам. Она была близка к полному выздоровлению, а я уже устала от ожидания.


Но всё же прошедшая неделя прошла не только  в одних пытках. Близость и доверие развивались между нами в тех длинных беспокойных ночах, проведенных вместе, где наши умы и сердца учились доверию, принятию отношений между нами и - в конце концов - любви, которая связывает нас вместе крепче, чем можно себе вообразить. В настоящее время мы новички в этой любовной игре, восторженные игроки, желающие познать правила. Это исключительно вопрос времени, прежде чем мы продолжим то, что начали неделю назад, и я хочу признаться, что всё это время не думала ни о чем другом. Моя душа пылает рядом с ней, я не осознаю, почему меня так влечет к ней, но очень хочу это выяснить.


Я точно знаю, где она сейчас и что делает, возможно это хороший отправной момент для нас обеих. Я приближаюсь к спальне, шуршание скользнувшей двери звучит, словно раскат грома в тишине дома.  Она поворачивает голову, смотря через плечо, и под взглядом её голубых глаз, я замираю на месте. Ецуко познает меня, словно открытую книгу - до последней страницы. Я закрываю дверь, сама не зная почему. Мы ведь  вдвоем в доме, так что в этом нет никакой необходимости.   Может быть это моя реакция на провокацию, которую я собираюсь устроить.


В моей голове ведется решительная борьба с момента моего решения сблизиться с ней, одна сторона поощряет меня продолжать, в то время как другая - предостерегающе сдерживает. Я не могу продолжать жить в такой неразберихе. Моё тело испытывает беспокойство и раздраженность.  Я  плохо сплю, несмотря на человеческую подушку, а сны стали часто повторяться. Несмотря на то, что она близка ко мне или же наоборот, возможно, из-за того, что так близка, я потеряла всякое спокойствие.


Она замерла в то время, как я приближаюсь к ней, в её руке губка, с которой подают капли воды. Я встаю на колени позади неё, моя рука скользит по плечу Ецуко.  ”Позволь, я помогу тебе”. Она осторожно передает мне губку, ожидая увидеть, что я собираюсь делать с ней.  Мои пальцы с губкой скользят по её спине, одновременно с мытьём я медленно массажирую мягкую кожу до тех пор, пока она не расслабляется под моими прикосновениями. Когда голова Ецуко склонилась, мои губы касаются её кожи, медленно и нежно скользя вдоль мокрой спины, легкими прикосновениями прокладывая огненную тропинку вдоль её позвоночника.


Ецуко дернулась, её глаза через плечо обратились ко мне. Я прижимаюсь к ней, поднимаю свой взгляд, но не прекращаю своих прикосновений. Наши глаза снова встречаются, и вижу, как её зрачки расширяются в ответной реакции на моё собственное выражение глаз.


Я снова ощущаю её дрожь и осознаю, что силы природы, до поры дремлющие во мне, начали проявлять свою волю и сейчас преподнесут мне урок, обучая всему тому, что необходимо знать. Мои руки живут своей собственной жизнью, изучая каждый дюйм Ецуко, и это оставляет неизгладимый отпечаток в моей голове. Во время моего исследования новой территории, ее мышцы перекатываются, сбиваясь в тугие пучки, а дыхание - под действием моих любопытных пальцев - неуклонно становиться все более прерывистым.


Влага с её кожи, остается на моих губах, и я не могу удержаться от искушения отведать её. Я ощущаю аромат воды, в которой она омывается, но кроме того тут присутствует оттенок чего-то другого. Это тот самый привкус, который я могу отождествить единственным образом - как её собственный. Вкус и аромат её кожи.


Мягким усилием, я помогаю ей встать на ноги, и помещаю руки Ецуко на свою талию. Её брови в смущении забавно морщатся, и я перемещаю её пальцы на пояс своего кимоно, удерживая их там в течение нескольких секунд, прежде чем отстраняю свои собственные руки. Её голова склоняется в размышлении - что же она собирается делать дальше, а кристально ясные глаза застенчиво и украдкой бросают взгляд из под челки. Мягкий рывок распускает пояс, и он медленно соскальзывает с моей талии, падая на пол возле моих ступней. Кимоно распахивается, и я могу почувствовать, как её жаркий взгляд блуждает по мне с головы до кончиков пальцев ног.  Вижу,  как  она обретает уверенность от  моего  молчаливого  одобрения.


Теплые руки сдвигают ткань с моих плеч, прикасаются к моей коже и начинают своё медленное, неторопливое исследование. Возможно, это не будет так неловко, как первоначально я ожидала.  Её любознательность побеждает неискушенность, и я оказываюсь прижатой к ней с существенно большей страстью, чем простое вежливое предложение. Пространство между нами исчезает в тот самый миг, когда мы целуемся, наше страстное желание неспешно растет вместе с обретаемой уверенностью в желаниях друг друга.  Губы опускаются, встречаясь, и вот оно - ощущение её вкуса, я перемещаюсь с её губ на шею, чувствуя пульсацию сердца под бархатной кожей. Подстрекаю её, скидывая свои шаровары, и ощущаю чужие руки, ласкающие мою кожу там, где ранее не позволялось никому, за исключением самой себя. Наши тела слиты воедино от плеч до бедер, и для первого раза - это кажется просто идеальным.


Aurelia читать все книги автора по порядку

Aurelia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ангел мести отзывы

Отзывы читателей о книге Ангел мести, автор: Aurelia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.