Он кивнул.
– Чуть менее, – подтвердил он, взяв мою руку и потянув меня к последнему пустому столику в моем секторе. – Вот почему я опаздываю. Я хотел приехать сюда в десять, чтобы увидеться с тобой, но мой одиночный заезд затянулся, и потом у меня была встреча с инженерами. Затем на автостраде произошла авария, так что я застрял там в течение часа. У меня был кошмарный день. Он всегда такой, когда ты хочешь попасть куда-нибудь.
Одиночный заезд?
– Ты сегодня гонял? – спросила я. Он улыбнулся и кивнул, потянув меня вниз на колени. – Из Дорсета? – допрашивала я. Он снова кивнул. Мой мозг пытался понять, что он говорит. – Итак, ты приехал из Дорсета в Лондон, потом сразу после полуночи ты уезжаешь, чтобы снова вернуться в Дорсет? Почему ты тратишь пять часов туда и обратно?
Этот парень сошел с ума?
Он засмеялся и толкнул меня с коленей.
– Принеси мне пить, Эм. Я буду пепси.
Все еще смущенная, я сделала ему реверанс.
– Да, мистер Мэтьюз, – сказал я с сарказмом. Когда я направилась к бару, мой разум все еще пытался понять, почему он это делает. Проделать весь этот путь ради часа, мне показалось такой тратой времени.
Ночь была напряжённой. Я едва отлучалась, чтобы провести время с Карсоном, потому что все мои столы были заняты, и я порхала то здесь, то там. Когда у меня, наконец, было несколько свободных минут, я сразу отправилась к нему. Поставив перед ним пепси, я виновато посмотрела на него.
– Прости, детка. Сумасшедший вечер. – Я обернулась к моим столикам, и все, казалось, были довольны.
Он взял мою руку, потянув меня на маленькое бархатное сиденье рядом с собой. Когда он посмотрел на часы, его улыбка стала более явной.
– С Днем Рождения, Эмма.
С Днем Рождения? Я взглянула на часы, и увидела, что было десять минут первого. Технически, это был мой день рождения – он был прав. Я рассмеялась, немного опешив. И как он всегда помнил о моем дне рождения? Каждый чертов год!
– Спасибо.
Он встал и засунул руку в карман, прежде чем сесть обратно и протянуть ко мне руку.
– Сейчас уже больше полуночи, так что это официально твой день рождения. Таким образом, ты уже можешь получить это.
В его руке лежала маленькая коробочка размером примерно с его ладонь. Это была черная кожаная коробка – очевидно для ювелирного изделия. Мое сердце ускорилось. Он вспоминал про мой день рождения каждый год и всегда мне что-то дарил. Его голубые глаза прожигали, когда он протянул свою руку ко мне ближе, сигнализируя забрать подарок... но я не могла пошевелиться. Я боролась с эмоциями все потому, что любовь моей жизни помнила, как я лишь однажды рассказала ему о своем дне рождении, три года назад.
– Ты не хочешь взять твой подарок?
Я закусила губу и кивнула. Конечно, я хотела, ведь он был от него!
– Ты не должен мне ничего дарить, – прошептала я, не очень доверяя своему голосу.
Он засмеялся и закатил глаза.
– Просто открой его.
Он взял меня за запястье, поворачивая его, и переложил коробочку в мою руку.
Я сглотнула и подняла крышку, и когда я это сделала, мою грудь сдавило. На черном шелке располагалось самое красивое ожерелье, которое я когда-либо видела в своей жизни. Ожерелье с нежной на вид бабочкой с белого золота. На крыльях были симметричные узоры из трех камней – синий, зеленый и чисто белый. Она была красивой, около дюйма в диаметре, и на тоненькой бело–золотой цепочке.
Оно было прекрасным, и я не смогла остановить слезы, которые начали собираться у моих глаз. Это так много значило для меня. У меня были вещи с бабочками, всегда были, и эта была одна из самых красивых, которые я когда-либо видела. Я слегка погладила ее одним пальцем, чувствуя холодные, жесткие камни. Я бы носила его, и со мной всегда была бы частичка Карсона, даже когда рядом не было бы Саши.
Вдруг счастливая улыбка исчезла с моего лица, когда меня осенило.
– Эти камни не настоящие, верно? – прошептала я, глядя на них широко открытыми глазами. Они должны были быть фальшивкой. Он бы ни за что не подарил бы мне – стриптизерше, украшение из бриллиантов, изумрудов и сапфиров.
Карсон рассмеялся, забирая коробку из моих рук.
– Я не собираюсь отвечать на этот вопрос, Эм. – Он вытащил маленькую подушечку из коробки и снял ожерелье, вопросительно глядя на меня.
Я не могла пошевелиться. Я чувствовала, что упаду в обморок. Он не отвечает на вопрос, потому что они были настоящими.
– Карсон, они ведь не настоящие, правда? – заныла я, нуждаясь в ответе.
Он слабо улыбнулся.
– Если я скажу нет, ты позволишь мне одеть его на тебя?
Святое дерьмо, они на самом деле настоящие!
Я ахнула и покачала головой, указывая руками в сторону коробки. Я не могла смириться с этим, это было слишком.
– Карсон, я не могу это принять. Спасибо, что купил его для меня, но это слишком много! Ты должен отдать его обратно и вернуть свои деньги. Черт побери, это слишком! – я заплакала, в недоумении качая головой.
Он застонал, его плечи резко опали. – Тебе не нравится? Я знал, что надо было что–то более универсальное. Прости, Эмма.
О, мой Бог, он смеется надо мной?
Оно было прекрасным! Как может любая девушка – даже та, которая вообще не любит бабочек – не подумать, что это было самое красивое ожерелье, которое она когда-либо видела?
– Карсон, малыш, оно прекрасно, но это просто слишком много. Пожалуйста, забери его и получи назад свои деньги. Я была бы рада даже открытке. Ты не должен тратить на меня деньги.
Он, казалось, немного расслабился и, подняв одну бровь, ухмыльнулся, умудряясь выглядеть одновременно красиво, сексуально и дерзко.
– Я не могу забрать его обратно. Это ожерелье, выполненное на заказ, оригинальный дизайн. Я сам его спроектировал. Ну, вроде, я сказал парню, что тебе нравятся бабочки и тогда я выбрал камни, чтобы положить в него... – он не договорил, смеясь.
Я закрыла глаза и пожелала сил, чтобы не упасть в обморок. Так много мыслей. Он вложил столько сил в мой день рождения. Так. Чертовски. Приятно.
– Ты сам сделал? – спросила я, вытирая слезы, которые стекали по моей щеке.