Но это еще не означает, что любовником Дезире Фонтейн был Нил.
Саймон потряс головой, пытаясь привести мысли в порядок. Нет, Нил на такое не способен. Он никогда не стал бы крутить роман с девушкой, зная, что ее родные не дадут согласия на брак с ним. Нил был самым порядочным человеком из всех, кого Саймон знал.
Он подошел к письменному столу и поставил на него бокал с бренди. Нет, Нил не может быть отцом ребенка этой девушки. Об этом не может быть и речи. Скорее всего кузина мадемуазель Гирон нарочно выдумала эту небылицу, чтобы запутать следы и скрыть имя настоящего отца. Да, наверняка так оно все и было.
Теперь Саймону предстояла непосильная задача: как убедить в этом саму мадемуазель Гирон? И как, черт возьми, сделать так, чтобы она не помешала ему поймать Лизану?
Над Новым Орлеаном повисла серебряная луна, когда Камилла незаметно выскользнула из дома Фонтейнов. Девушка остановилась и осмотрелась вокруг при свете масляных фонарей. Только бы ее никто не заметил! Ей и без того приходилось несладко.
К счастью, в этот сравнительно ранний вечерний час на улице было совсем мало народу. Соседи еще не вернулись с бала. Майор Вудворд тоже там был, но проигнорировал ее, более того, сбежал, иначе Камилла загнала бы его в угол и заставила бы дать ответ на свои записки.
Его неожиданный уход привел ее в ярость. Камилла даже хотела сама незаметно сбежать с бала и последовать за ним. Именно тогда ей и пришла в голову блестящая мысль. Он как-то сказал ей, что живет на Байю-роуд, прямо за городскими воротами. Почему бы не взять его за горло в собственной норе?
Притворившись больной, Камилла попросила у дяди разрешения пойти домой. К счастью, дядя был заинтересован в том, чтобы Дезире как можно больше времени проводила с месье Мишелем, а тете необходимо было сопровождать дочь ради приличия. Поэтому дядя не только разрешил Камилле уйти с бала, но даже не назначил ей никого в провожатые.
Теперь у Камиллы было целых два часа свободного времени, которые ей никто не помешает потратить по своему усмотрению. Нельзя было упускать такой возможности. Придя домой, она сказала Шушу, что собирается лечь в постель, но вместо этого улизнула из дома. Теперь нужно добраться до жилища майора Вудворда и заставить его дать ответ на все ее вопросы.
Конечно, это было чистым безрассудством со стороны Камиллы. Ни одна порядочная женщина не пойдет в дом к мужчине без сопровождения, особенно к такому мужчине, как майор Вудворд. При одной мысли о том, что она затеяла, по телу Камиллы пробежали мурашки. Впрочем, что бы ни замыслил этот майор Вудворд, она была во всеоружии. Камилла засунула руку в карман плаща и сжала перламутровую рукоятку кинжала, принадлежавшего некогда ее отцу. Если майор вздумает вести себя неподобающим образом, она сумеет постоять за себя.
К несчастью, майор жил дальше от городских ворот, чем представлялось девушке. После утомительного путешествия по темной дороге Камилла добралась до дома на перекрестке улиц Эспланада и Байю-роуд. Там стоял один-единственный дом: эта часть Нового Орлеана еще не была плотно заселена. Неудивительно, что дядя Жак согласился использовать дом майора Вудворда в качестве перевалочного пункта. Прямо за домом протекала река, других зданий поблизости не было – никто бы не заметил, что сюда зачастили пираты.
Камилла начала нервничать. Она поплотнее завернулась в плащ и поднялась по ступеням крыльца. А вдруг это не тот дом? Но других домов на улице не было.
Как только она постучала в дверь, то сразу поняла, что пришла туда, куда хотела.
– Кто там? – проворчал из-за двери голос, в принадлежности которого нельзя было усомниться.
Камилла ничего не ответила: боялась, что майор не откроет дверь, если поймет, кто к нему пожаловал.
Слава Богу, сработало. Через минуту послышались шаги, дверь распахнулась, и Камилла оказалась лицом к лицу с хозяином дома.
В руке он держал подсвечник. Свет падал на лицо майора, на котором застыло ошеломленное выражение.
– Мадемуазель Гирон?! – произнес он. В его голосе слышался скорее вопрос, чем утверждение.
Камилла заметила, что на майоре нет ни фрака, ни жилета, а ворот рубашки наполовину расстегнут. Сейчас он и вправду выглядел дикарем, равнодушным к условностям: с таким опасно оставаться наедине.
– И-извините, сэр… Я, наверное, не вовремя…
– Да нет, почему же. Заходите.
Вудворд посторонился и окинул внимательным взглядом улицу. Заметив, что девушка колеблется и в нерешительности рассматривает его, он добавил более твердым тоном:
– Заходите же, пока вас никто не заметил.
Камилла молча шагнула внутрь, мысленно ругая себя за то, что так поспешно отправилась домой к мужчине, не подумав, в каком виде может его застать. Майор закрыл дверь и поставил подсвечник на пристенный столик рядом с дверью.
– Разрешите помочь вам снять плащ, мадемуазель.
Голос у майора был с хрипотцой. Где-то Камилла уже слышала подобную интонацию. Ох, не нужно ей было сюда приходить.
– Нет… то есть… я хотела сказать, я ненадолго… – начала в нерешительности Камилла, но ловкие пальцы уже принялись расстегивать завязки на ее плаще. Камилла даже не заметила, как майор снял с нее плащ и повесил его на вешалку – все произошло в мгновение ока.
Вудворд снова обернулся к девушке, пугающе блеснув глазами.
– Надо же, сама мадемуазель удостоила меня своим визитом. Какая приятная неожиданность.
В этих саркастических словах чувствовался какой-то скрытый смысл. Майор пристально оглядел девушку с ног до головы.
Камилла мысленно ругала себя за то, что не догадалась переодеться в более подобающую случаю одежду. Платье, в которое она была одета, ничем особенным не выделялось в бальном зале: на сотнях женщин были подобные платья. Но в обстановке неярко освещенного дома одинокого мужчины оно казалось слишком вызывающим. Под жадным взглядом майора Камилла ощутила себя отданной на съедение дракону.
Лучше бы она осталась дома. Это была глупая затея. Теперь нужно выбираться отсюда как можно скорее. Камилла шагнула к вешалке, схватила свой плащ и поспешно направилась к выходу.
– Похоже, я выбрала неподходящее для визита время, месье, – пробормотала она. – Не буду больше вас беспокоить.
Ей удалось открыть замок, но неожиданно майор Вудворд подошел сзади и захлопнул дверь. Камилла стремительно обернулась к нему. Майор схватил ее за руки, поднял их и прижал к двери.
– Не спешите. – Голос его был подобен потоку горячей патоки. – Вы еще не сказали мне, по какому делу зашли, – фамильярным тоном добавил Вудворд.
Теперь он был так близко, что Камилла ощущала исходивший от него запах бренди. Ну почему она поспешила, почему повела себя так по-дурацки? И без того опасно находиться наедине с мужчиной ночью в его доме, а уж с нетрезвым мужчиной и подавно.