MyBooks.club
Все категории

Инга Берристер - Яблоко Евы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Инга Берристер - Яблоко Евы. Жанр: Современные любовные романы издательство Голден Пресс,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Яблоко Евы
Издательство:
Голден Пресс
ISBN:
5-94893-031-9
Год:
2003
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
262
Читать онлайн
Инга Берристер - Яблоко Евы

Инга Берристер - Яблоко Евы краткое содержание

Инга Берристер - Яблоко Евы - описание и краткое содержание, автор Инга Берристер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Воспитанная в строгой итальянской семье, Моника наконец-то вырывается на свободу. Она приезжает в Нью-Йорк погостить у дяди, владельца крупной торговой компании по продаже вина. Дядя поручает сопровождать ее по городу Рику Свенсону, одному из ведущих сотрудников его фирмы. Такое доверие оказано Свенсону лишь потому, что сын босса, не желая заниматься провинциальной кузиной, сказал отцу, что Рик отличается нетрадиционной сексуальной ориентацией и потому не представляет угрозы девственнице.

Однако серьезную угрозу самому Рику представляет скромница Моника: ведь она приехала в Нью-Йорк с твердым намерением лишиться невинности…

Яблоко Евы читать онлайн бесплатно

Яблоко Евы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Берристер

— Это не так. Просто иногда я слушаю, как отец говорит о делах по телефону, и бываю вместе с ним на винодельне. Вот и все. — Она пожала плечами. — Я мало знаю.

Рик посерьезнел.

— А хотели бы знать больше?

— Конечно, хочу. Я могла бы ходить вместе с вами в офис по утрам, а потом…

Рик поднял руку, и в его глазах промелькнуло сомнение.

— А как же ваш дядя? Что он на это скажет?

Ну вот так всегда! Все зависит от того, что скажут или подумают ее близкие. Впрочем, она сама виновата ничуть не меньше.

— Дядя Микеле давным-давно живет в Америке. Он привык к городской жизни и современным обычаям. И ни слова не сказал на то, что я хожу в джинсах и крашу ногти. Ему все равно.

— Но ему не все равно, как относятся к этому ваши мать и отец.

Она тяжко вздохнула и произнесла на итальянском несколько словечек, за которые монашки ее по головке точно не погладили бы.

— А дяде Микеле совсем необязательно знать обо всем, чем мы с вами занимаемся.

Рик прокашлялся и изрек:

— Аминь.

— Тогда завтра утром я иду с вами в офис? Да?

— Не знаю. Мне нужно подумать.

— А что тут думать? Я приду утром. Пока дядя Микеле еще спит.

Ричард все сомневался.

— А как быть с остальными? Что подумают Бруно и Карло? Представляете, как они удивятся, если встретят вас в офисе?

— Вряд ли эти двое появляются там раньше десяти. — Она хмыкнула и отмахнулась. — Разве я не права?

Рик попытался скрыть улыбку, но ему это удалось лишь отчасти. Моника уже научилась читать по его лицу. Когда он сердится, его серо-зеленые глаза светлеют. А когда возбуждается, становятся глубже и темнее. Ей нравится, когда они у него темнеют. Жаль только, что последнее время он ее так упорно сторонится.

Рик помолчал, а потом согласился:

— Ну ладно. Завтра утром придете вместе со мной в офис на пару часов.

— Итак, завтра с утра пораньше у нас свидание. — Моника подняла бокал и отпила глоток.

Рик закатил глаза.

— Нет, никакое это не свидание. Она засмеялась.

— Ну а сегодня вечером? — И, поставив бокал на столик, чуть пододвинулась к нему. — Что мы будем делать сегодня вечером?

Рик перевел взгляд на ее бокал.

— А вам не кажется, что сегодня вы приняли шардонэ более чем достаточно?

— Вам виднее, Ричард. — Она убрала прядь волос, упавшую ему на лоб. — Для итальянцев вино все равно что вода. С тех пор как мне исполнилось десять, мне каждый день давали стакан вина, когда я приезжала домой на выходные.

Рик свел брови, и глаза у него стали совсем зелеными. Что бы это значило? Похоже, она еще не настолько хорошо изучила его настроения.

— И вы разрешите пить вино своим детям?

От изумления Моника не нашлась что сказать и молча смотрела ему в лицо. О детях она еще не думала. То есть, конечно же, она понимала, что у нее будут дети. Разве можно подвести своих родителей и не подарить им внуков? Но ей и в голову не могло прийти, что Ричарда могут интересовать подобные вещи.

Только сама Моника не хотела думать об этом сейчас. При мысли о детях она не могла не думать о том, что ее ждет во Флоренции. А ее ждет скучная серая жизнь в браке со скучным серым человеком, который только и думает об урожае винограда, о доходах и расходах… Впервые мысль о том, что ей предстоит провести жизнь в браке без любви, привела ее в ужас. Душу сжала ледяная тоска. Насколько легче было быть послушной дочерью раньше, пока она не приехала в Нью-Йорк и не попробовала вкуса свободы!

А главное — пока не познакомилась с Ричардом.

— Моника, вы где?

Она вздрогнула и часто-часто заморгала.

— Я не хочу говорить ни о замужестве, ни о детях.

— Ну и ну! А кто говорит о замужестве?

— Но ведь прежде, чем заводить детей, выходят замуж. Разве нет?

— Совсем необязательно. Впрочем, я имел в виду нечто другое. Я думал о социальном аспекте.

— Неважно. Я не хочу… — Она осеклась. — А что значит «социальный аспект»?

— Просто мне вдруг пришло в голову, насколько в обществе изменились представления о воспитании детей. В наше время, во всяком случае здесь, в Америке, приобщать детей к алкоголю с раннего детства уже не приветствуется.

— А у вас будут дети?

Он немного опешил и не сразу ответил:

— Конечно, будут. Когда-нибудь.

— Скоро?

— А я думал, мы с вами решаем, какой фильм пойдем смотреть. — И он снова углубился в газету. — Кстати сказать, нам нужно поспешить, а то мы никуда не успеем.

— На танцы мы всегда успеем.

— Моника, ведь я вам уже говорил.

— Отлично. — Она с решительным видом поставила бокал на столик. — Не хотите идти в город, не надо. Пойду одна.

— Что еще вы придумали?

— Ничего. — Она встала и, тряхнув волосами, заявила: — А насчет дяди Микеле не беспокойтесь. Он не узнает, что я была в городе одна.

— Одна вы никуда не пойдете. И я уже говорил: никаких танцев сегодня.

Моника твердым шагом направилась к себе в комнату переодеваться.

— Моника, я не шучу.

— Ричард, извините, что я вас не провожаю, — бросила она через плечо и, услышав, что он тихонько ругнулся, довольно ухмыльнулась.

— Моника!

Она вошла в свою комнату и плотно затворила за собой дверь. На стоячей вешалке висело подготовленное к сегодняшнему вечеру синее платье. Сбросив туфли, она расстегнула молнию на джинсах. Интересно, почему Ричард до сих пор не стучит к ней в дверь? Он что, на самом деле ушел? Неужели допустит, чтобы она отправилась в город одна?!

Хотя какая разница? Подумаешь, одна так одна. Не заблудится. Скажет водителю такси адрес — и все дела. Доллары у нее, слава Богу, есть. И кредитная карточка тоже. Как говорит Ричард, базара нет.

Моника стянула джинсы, сняла блузку и надела платье. После недели хождения в тесной узкой одежде она пришла к выводу, что это не есть здорово. Во всяком случае, не слишком удобно. Нужно все время думать о том, как сесть, как встать, можно ли положить ногу на ногу и всякое прочее. Но самое ужасное — приходится чуть ли не каждый день пропускать ужин. Спрашивается: ну зачем ей такие радости? Разумеется, мешковатое черное платье она по своей воле больше сроду не наденет, но обычный деловой костюм — самое то. Может, завтра они с Ричардом снова съездят в универмаг. После офиса. Моника представила себе, как сидит у него в кабинете за столом и он рассказывает ей, чем занимается фирма. Здорово! Кто бы мог подумать, что ее так заинтересует работа! А может, все дело в том, что Ричард считает ее умной и способной принести пользу семейному бизнесу?

Если бы отец думал так же!

Впрочем, к черту неприятные мысли! Сегодня вечером она будет танцевать. Может, даже с Ричардом. Если он перестанет упрямиться.

Моника подошла к двери и прислушалась. Тишина. Неужели он на самом деле ушел?! Ну и пусть! Она почистила зубы и накрасила губы помадой. Ладони вдруг стали влажными, но она твердила себе: ничего страшного. И одна прекрасно доберется.


Инга Берристер читать все книги автора по порядку

Инга Берристер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Яблоко Евы отзывы

Отзывы читателей о книге Яблоко Евы, автор: Инга Берристер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.