невероятно стыдно. Я недостойна…
– Ари! – резко прервал он. – Не смей заканчивать это предложение.
Я сглотнула и перевела взгляд со своих рук на столе на глаза Майлза. Он выглядел крайне разочарованным моими словами.
– Прости, – тихо сказала я. – Я даже не приготовила никакого подарка.
– Вообще-то, – сказал Майлз, и на его лице появилась улыбка, – ты можешь подарить мне кое-что, не покупая это.
– Скажи, что, – быстро сказала я, не скрывая надежды в голосе. – Я подарю тебе все, что скажешь.
– Все, что скажу? – хитро спросил Майлз и потянулся в карман пиджака. Потом он встал и опустился на одно колено передо мной, протягивая открытую коробочку с кольцом. – Тогда подари мне себя, Аризона. Навсегда.
Он так тихо это говорил, как будто у него в горле стоял ком. Его глаза были полны надежды. Я смотрела на него и с опозданием осознавала, что именно в тот момент происходило. Вот она я, в ресторане на крыше высотного здания. Передо мной Майлз. На колене. С кольцом. И он просит… о, боже!
– Детка, скажи что-нибудь. Пожалуйста,– шепотом добавил он, и я поняла, что прошло какое-то время, пока я пялилась на Майлза и на кольцо, и ничего не отвечала.
Ко мне начала возвращаться реальность происходящего. Я широко улыбнулась и сморгнула слезы, которые легко покатились по щекам.
– Да, – прошептала я. – Тысячу раз – да.
Майлз шумно выдохнул и на мгновение прикрыл глаза, потом снова улыбнулся.
– Милая, я еще не задал главного вопроса. – Он покачал головой, доставая кольцо из коробочки и отставляя ту на стол.
– К черту вопросы, – сказала я. – Я люблю тебя, Майлз.
– И я люблю тебя, детка, – прошептал он.
Майлз надел кольцо мне на палец, потом встал, потянулся вперед и, подняв меня со стула, обнял и поцеловал. Это был нежный поцелуй, но такой, который крадет дыхание. Он заключил мое лицо в свои большие теплые ладони, прижался лбом к моему и прикрыл глаза.
– Это лучший день рождения в моей жизни.
Вокруг раздались аплодисменты, и мы рассмеялись. Я уткнулась в плечо Майлза, скрывая румянец на щеках. Он крепко обнял меня и махнул нашим невольным зрителям. Потом помог мне присесть и вернулся на свое место. Он спрятал коробочку к себе в карман и поднял бокал с шампанским.
– За мою прекрасную невесту.
– С днем рождения, – отозвалась я, поднимая свой бокал.
Я была на седьмом небе от счастья, когда мы доехали до дома Майлза. Я отправила Пенелопе сообщение о том, что останусь у него этой ночью. Дочка прислала короткое «ок» в ответ. Я решила не сообщать ей по телефону нашу большую новость, потому что это требует личного разговора. После нашей с Майлзом свадьбы жизни каждого из нас изменятся.
Лежа в постели той ночью, Майлз ласкал моё тело кончиками пальцев.
– Я так боялся, что ты откажешь, – с улыбкой сказал он.
– Зачем мне это делать? Ты ведь знаешь, что я тебя люблю.
– Не знаю. У тебя есть Пенелопа. – Он слегка пожал плечом. – Возможно, тебе ее было достаточно и ты не…
Я накрыла его губы пальцами.
– Я нуждаюсь в тебе. Я хочу быть с тобой. Всегда.
Майлз наклонился и поцеловал меня. На этом все разговоры закончились.
Глава 13
– Детка, мне нужно с тобой поговорить. Зайдешь? – спросила я, услышав как Пенелопа вошла в дом после работы.
– Да, мам, сейчас приду. Дай только руки помыть.
Я сидела в гостиной на диване, зажав ладони между коленей. Я как будто неосознанно прятала кольцо, чтобы не показывать его раньше времени. Мне нужно было сначала оценить реакцию дочери. Спустя пять минут Пенелопа ворвалась в гостиную и присела в кресло напротив меня. Дочь вся светилась от счастья. Так было каждый день, когда она приходила с работы.
– Ты счастлива, – озвучила я свои мысли.
– Еще как! – воскликнула она. – Майлз поручил мне очень важное дело – теперь я контролирую сроки строительства ресторана на окраине. Я крутая!
– О, милая, я так рада за тебя. Майлз говорит, что ты делаешь успехи.
– Да. Мама, он потрясающий! Такой сильный и непреклонный на работе, но такой спокойный и ласковый, когда с нами. Он такой разный и при этом всегда вдумчивый, рассудительный.
Я, нахмурившись, смотрела на Пенелопу. Так описывала бы Майлза я. Потому что люблю его как мужчину. Но моя дочь? Она ведь любит его как отца? Почему она так говорит?
– Пенелопа, – прервала я поток слов, – я как раз хотела поговорить о Майлзе.
– Да, благодаря ему я начала разрабатывать новую коллекцию украшений. Она будет построена на точных линиях и будет напоминать различные конструкции. Все будет в урбанистическом стиле. Я уже набросала несколько эскизов. Хочешь, покажу? – Пенелопа подскочила, но прежде, чем она убежала бы, я ее остановила.
– Потом покажешь. Присядь. – Пе посмотрела на меня удивленно, но все же выполнила мою просьбу. Впервые за всю ее жизнь я отказалась сразу посмотреть ее эскизы. – Мне нужно поговорить с тобой.
– Мам, все хорошо? Ты выглядишь взволнованной. – Во взгляде Пе появилась тревога.
– Милая, поверь, это хорошее волнение.
Я сделала глубокий вдох и протянула вперед левую руку. Пенелопа как будто перестала дышать. Сначала ее глаза расширились, а потом она нахмурилась, глядя на кольцо.
– Что это значит? – сдавленным шепотом спросила она.
– Майлз попросил меня выйти за него замуж.
Я выдавила из себя улыбку, пораженная реакцией дочери. Мне представлялось, что она будет рада за нас. Счастлива, что в ее жизни появился мужчина, который может претендовать на роль отца. Но дочь меня удивила, на ее лице не было никаких доказательств того, что эта новость ее порадовала.
– Зачем? – спросила она.
– Что значит «зачем»? – Теперь пришла моя очередь хмуриться.
– Зачем он это сделал? Что его не устраивает в том, как все идет?
Пенелопа встала с кресла и начала мерить