Маленькая Микелла согласно кивает головой и только успевает забраться на диванчик, как в глаза ударяют ослепляющие вспышки. Они уничтожают темноту. Барабанное соло, а за ним следует терзание струн пронизывающее до дрожи.
Резко все гаснет и зал заполняется мраком. В нем софиты очерчивают по очереди силуэты музыкантов. И зал рывками заполняется возгласами.
Новые вспышки до появления солнечных зайчиков в зрачках.
В расширенных глазах Мики снова искрятся огни и из пола под вопли обезумевшей толпы вырастает он — ее папа. Зал накрывает волна драйва и металла гитарного звучания. Звук заставляет дребезжать даже кости.
Она припадает к засыпанному бликами стеклу. Все завертелось и зарябило. Рев толпы, рокот железа и удары барабана, рождающие ритм….И ….голос.
Воспоминание растворилось и Мики видела теперь только свое отражение в начищенном до блеска стекле. Яркие огни остались лишь в ее воспоминаниях и на изображении постера.
Разочарованно она попыталась вдохнуть воздух, но пришло осознание некого удушья. Ей резко перестало хватать кислорода. Прижав ладонь к шее, Мики стала делать рваные быстрые вдохи, а воздуха по прежнему не хватало. На глазах навернулись слезы и она зажмурилась. Колени задрожали, подкосились. Мики осела на пол под действием нахлынувшей слабости.
Подняв веки, она снова смотрела на экспонат. Жадно рассматривала гитару и неприметную царапину на грифе. Это она ее когда то оставила. Все воспоминания были до боли яркими. Все было как вчера.
Мики готова была отвесить себе тысячу пощечин, дабы очнуться. Опомниться и признать, что прошлое не вернуть, а мертвых не оживить. Нельзя цепляться за старое. Оно слишком болезненно и бессмысленно. Но Мики по прежнему не могла оторвать взгляда от инструмента и изображения над ним. Плакат передавал один в один тот концерт, который она запомнила.
Перед глазами снова и снова рождались видения.
— Элли — Услышала Мики, но не сразу осознала, что обращаются к ней. Когда до нее до нее дошло, она быстро потерла глаза и обернулась.
Это был Дэвид. Он стоял совсем рядом, разглядывая девушку со смесью удивления и непонимания. Губы Микки онемели. Она в ступоре уставилась на парня, не произнося не слова.
— Что ты тут делаешь?
— Я… — Мики попыталась шевельнуть устами. Язык при этом почти не шевелился. Она быстро и машинально повернула голову на экспонат, рядом с которым сидела, словно ожидала увидеть чудо. Немного опомнившись, шустро пробежалась глазами по залу в поисках Леарда и нашла. Он с недовольным видом находился в тени другой витрины и Дэвид вполне мог пройти мимо него, не заметив. Повернувшись к наследнику, девушка пробормотала. — Ну в общем я…просто вот по галерее гуляю.
Мики поднялась на ноги и Дэвид изучил ее одежду. От оценивающего взгляда наследника Мики почувствовала как внутри все сжимается. Хотя ее неприятные чувства немного отрезвили.
— А почему ты одета как официанты на банкете?
— Ну знаешь… такое дело… — Тут Мики заметила, как Леард вальяжно, но быстро приблизился к Дэвиду. В голове девушки проскочило осознание того, что задумал Уайт, она вскрикнула. — Вот только не…
Последние слова слетели с губ спонтанно, Мики только успела прикрыть рот ладонью. Дэвид машинально обернулся на Уайта. Получив удар кулака в челюсть, пошатнулся и повалился на Мики. Она невольно среагировав, попыталась удержать его, но тщетно. Дэвид придавил ее к полу. Леард, сжав воротник наследника, стащил его с девушки.
Приподнявшись на локтях, Мики села и заглянула в лицо Дэвида. Он лежал без чувств, а из разбитого носа потекла тонкая бордовая струйка.
31. БМВ
Мики не веря своим глазам, моргнула. В полной растерянности коснулась рукой шеи наследника, нащупывая пульс.
— Ты что натворил? — Она подняла голову на Уайта.
Парень как ни в чем небывало потирал кулак, возвышался над Мики и Дэвидом без сознания. Молча Леард вскинул бровь и неспешно обошел их, как акула перед нападением. Внутреннее негодование разлилось горючим в сознании Мики и она вспыхнув, вскочила на ноги.
— Вопрос к тебе был! — Прошипела девушка, ощущая грядущие и очень большие проблемы.
— Я слышал. — Леард опустился на корточки рядом с наследником. Грубо сжал подбородок Дэвида, повертел его голову в одну и другую сторону. — Считай, что проблема решена.
Мики показалось, что на мгновение она лишилась всех возможных чувств и эмоций.
— В смысле? Что? — Ступор окутал разрушительным туманом сознание. Обойдя все еще бесчувственного наследника, Мики вцепилась в воротник Леарда и потащила его на себя, заставляя развернуться. — Что ты собираешься с ним делать?
Уайт, сжав до боли запястья девушки, оторвал кисти ее рук от себя, но поднявшись на ноги сообщил:
— Надо его вытащить отсюда. — Не дожидаясь ответа Мики, Леард взвалил наследника на плечо. Обернувшись на ошарашенную девушку, закатил глаза. — Слушай, а что ты так психуешь? Тебе же по приказу шуга дэди надо было занять досуг ушлепка до конца дня. Считай, что задание почти выполнено. Иди вперед и проверяй все ли чисто по маршруту.
Каждое движение Леарда было наполнено спокойствием и равнодушием. Наблюдая за ним Мики не заметила, чтобы у него хотя бы одна черта лица дернулась. У девушки в голове не укладывалось, откуда у парня из высшего общества замашки как у пацанов с ее района.
"Хотя вряд ли пацаны с района стали бы устраивать разборки в галерее" — Покусывая губы, анализировала ситуацию Мики.
— А дальше то что? Мне нужно больше конкретики? — Девушка нервно рыскала глазами в поисках камер видео наблюдения под потолком и находила. Она указала на них Леарду, идущему в сторону выхода, периодически задевающему головой Дэвида углы и стены. — Тут видеонаблюдение ведется.
— Не парься. Анна Орнэл всегда распоряжается отрубать камеры, когда с племянником мужа развлекается.
— Ну а с наследником дальше что предлагаешь делать? — Не унималась Мики, следуя за парнем. Иногда опережала и приглядывалась к обстановке перед собой.
Леард резко остановился в дверном проеме, повернувшись к девушке. Голова Дэвида в очередной раз с гулким ударом столкнулась с углом.
— Эй, ты можешь поаккуратнее? Ты наследнику последние мозги выбьешь. — Возмутилась Мики, оббежав Леарда. Осторожно ладонями обхватила лицо Дэвида, слегка приподняв. Взглянув на размазанную кровь у губ парня, полезла в фартук за салфетками.
Леард наблюдая за тем, как девушка стирает багровую жидкость у носа наследника, раздраженно высказался:
— Столько заботы к тому, кого ты хотела облапошить.
— Я за себя переживаю, если что. — Огрызнулась Мики. — И я до сих пор не услышала ответа на свой предыдущий вопрос.
— Вытащим его из здания и засунем в багажник машины. Потом подкинем в какой нибудь бар или бордель и сделаем вид, что не пределах. — Усмехнулся Леард.
Мики едва не выронила испачканную салфетку из рук. Потоптавшись на месте, она беглым взглядом смерила обстановку и ринулась догонять Леарда. Оказавшись у входа в более людное помещение, Мики спокойным шагом прошлась вперед. С безразличным выражением лица поздоровалась с парой других официантов и прихватила столик для развоза заказов. Вернувшись к Леарду, вытащила средний ярус и Уайт утрамбовал в телегу наследника.
Дэвид неожиданно застонал, сразу получив очередной удар в челюсть от Уайта. У Мики дернулся глаз. Она снова потребовала Леарда проявлять хоть какую то осторожность. Мажор смерив ее насмешливым взглядом, молча толкнул столик в проход.
Выскочив во двор, Мики открыла багажник у машины Леарда, попутно сорвав с себя фартук. Уайт почти вытряхнул парня из телеги, открепив бейджик. Его он кинул в лоб Дэвиду.
— Все, едем. — Леард запрыгнул в БМВ, заведя мотор.
Мики поспешно пристегнула ремень. Опыт поездок с Леардом быстро выработал у нее рефлекс и как только машина тронулась, она с облегчением вздохнула. Однако на новом повороте ее резко вжало в сиденье и толкнуло к окну. На счастье Мики — ремень удерживал хорошо. Слуха девушки коснулись звуки ударов из багажника.